新加坡外长对占中的讲话应该让占中学生听听

作者:buweizhai  于 2014-10-6 01:10 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:热点杂谈

关键词:新加坡, 中学生

香港有位重要人物在呼吁学生撤离时讲了一句话,很到位,那就是他指出学生自以为代表了全香港人的意志,实际上错了,他们只是代表自己圈子里的那些人。

学生们也许和后面指挥的长胡子的人不是一路,他们真的人为自己是为民主而战斗的,但是他们忘记了他们自己一直生活在象牙塔里,根本就不了解世界,再被长胡子的人以民主的名义一鼓动就起来了,结果发现自己越来越少支持者了,长胡子的似乎也不见了,最后不得不道歉。这也正好说明学生的热情并不能保证他们可以做出对的事。如果他们再能看看尚穆根先生的文章,也许就能看问题比较全面了。

下面摘抄几段原文,就不翻译了。

Speaking to Lianhe Zaobao in an interview published on Saturday, Mr Shanmugam said that western media reports have made Beijing out to be "denying democracy" and acting to infringe on freedoms that have made Hong Kong so successful.

The truth, he said, is that Hong Kong did not have democracy during 150 years of British rule.

Beijing's proposal for Hong Kongers to elect their leader from a vetted list - what the tens of thousands of protesters in Hong Kong are currently amassed against - is actually much more than what the British had ever offered.

Before the handover to China in 1997, neither the British rulers nor the Hong Kong media thought Hong Kong needed democracy, he pointed out; universal suffrage was also not included in the Sino-British Joint Declaration of 1984, the agreement that cemented the terms of the handover.

"The Western media does not report these facts," he said.


Speaking to Lianhe Zaobao in an interview published on Saturday, Mr Shanmugam said that western media reports have made Beijing out to be "denying democracy" and acting to infringe on freedoms that have made Hong Kong so successful.

The truth, he said, is that Hong Kong did not have democracy during 150 years of British rule.

Beijing's proposal for Hong Kongers to elect their leader from a vetted list - what the tens of thousands of protesters in Hong Kong are currently amassed against - is actually much more than what the British had ever offered.

Before the handover to China in 1997, neither the British rulers nor the Hong Kong media thought Hong Kong needed democracy, he pointed out; universal suffrage was also not included in the Sino-British Joint Declaration of 1984, the agreement that cemented the terms of the handover.

"The Western media does not report these facts," he said.

Mr Shanmugam put the Chinese government's hard line towards the Occupy Central protesters in the context of its overarching governance priorities.

At this stage in its development, China's primary goal is unity, progress and a better life for 1.3 billion people, he said, and its leadership believes that it can achieve this only by good governance and avoiding the ills of multi-party democracy.

China's GDP per capita today is US$6,800 (S$8,708), and Chinese leaders will want to achieve the goal of becoming a moderately prosperous country before they will contemplate any move to democratise.


Mr Shanmugam put the Chinese government's hard line towards the Occupy Central protesters in the context of its overarching governance priorities.

At this stage in its development, China's primary goal is unity, progress and a better life for 1.3 billion people, he said, and its leadership believes that it can achieve this only by good governance and avoiding the ills of multi-party democracy.

China's GDP per capita today is US$6,800 (S$8,708), and Chinese leaders will want to achieve the goal of becoming a moderately prosperous country before they will contemplate any move to democratise.

尚穆根先生还举了两个例子,一个是美国政府和国会不能有效运作和前苏联垮台以及西方对其态度的例子,说明中国中央政府的态度。


"There needs to be clear understanding that China has acted in accordance with the Basic Law," he said, referring to Hong Kong's mini Constitution that enshrines the "one country, two systems" principle.

"If Hong Kongers want a change from the Basic Law - they have to recognise that Hong Kong is part of China, and there are some things China will accept, and some things which are red lines for China."

"And there needs to be a clear understanding of Hong Kong's extreme reliance on China for jobs and (its) livelihood," he said, adding: "There needs to be a clear understanding of China's largesse towards Hong Kong even as an anti-China mood is stoked up."

在香港和新加坡的双城记里,香港已经落后了,如果再因为违法追求所谓民主而造成社会动荡,那么香港可就没有追上的希望了,当然如果新加坡也陷入了现在香港的困局中,它也发展不好了。

民主是个好东西,但是要循序渐进的搞,要以大多数人的利益为准绳,不能以什么虚无的世界标准来,所谓世界标准首先就漠视了当地人的要求。希望学生们能了解到这一点。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-10 00:58

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部