倍可親

從法國民歌到北伐軍歌

作者:新鮮人  於 2013-11-11 05:12 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:博你一笑|已有21評論

  

  《雅克弟兄》的旋律與法文歌詞

  Frère Jacques

  Frère Jacques,
  Frère Jacques,
  Dormez-vous?
  Dormez-vous?
  Sonnez les matines!
  Sonnez les matines!
  Ding, daing, dong.
  Ding, daing, dong.

  (中文翻譯)
  雅克弟兄,
  雅克弟兄,
  你在睡覺嗎?
  你在睡覺嗎?
  早晨的鈴在響!
  早晨的鈴在響!
  叮,叮,鐺。
  叮,叮,鐺。

北伐軍歌

國民黨將其填詞為北伐軍歌:

打倒列強,打倒列強,除軍閥!除軍閥!
努力國民革命,努力國民革命,齊奮鬥!齊奮鬥!、
工農學兵,工農學兵,大聯合!大聯合!
打倒帝國主義,打倒帝國主義,齊奮鬥!齊奮鬥!
打倒列強,打倒列強,除軍閥!除軍閥!
國民革命成功,國民革命成功,齊歡唱!齊歡唱!

共產黨又將其改為土地革命歌

打倒土豪,打倒土豪,分田地!分田地!
我們要做主人,我們要做主人,真歡喜!真歡喜!

民間又將其填詞為兒歌,兩隻老虎。

兩隻老虎,兩隻老虎,跑得快!跑得快!
一隻沒有眼睛(或「一隻沒有耳朵」),一隻沒有尾巴,真奇怪!真奇怪!

近日哈佛包弼德和柯偉林兩位洋教授教授又將其填詞為中國朝代歌:
商周秦漢,商周秦漢,隋唐宋,隋唐宋。元明清,元明清,新中國,新中國

當然朗朗上口是其優點。但中國小學里的朝代歌,好似更為精確:

夏商與西周,東周分兩段,春秋和戰國,一統秦兩漢,三分魏蜀吳,二晉前後延,南北朝並立,隋唐五代傳,宋元明清后,皇朝至此完 - 

其實都是一個調調。所以好的歌曲調被舊瓶裝新酒,十分常見。所以中華人民共和國和台灣在洛杉磯奧運會的入場進行曲撞車,也很正常。

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
12

鮮花

剛表態過的朋友 (13 人)

發表評論 評論 (21 個評論)

回復 總裁判 2013-11-11 06:24
據說《三大紀律八項注意》曲子來自某國,最初為北洋軍隊所用。《東方紅》作者不是李有源。
回復 翰山 2013-11-11 06:29
總裁判: 據說《三大紀律八項注意》曲子來自某國,最初為北洋軍隊所用。《東方紅》作者不是李有源。
《三大紀律八項注意》,後來又有人反詰,發現所有證據都處於同一個視頻,還不知道真假!倒是希望看到確切的證據!
回復 總裁判 2013-11-11 06:56
翰山: 《三大紀律八項注意》,後來又有人反詰,發現所有證據都處於同一個視頻,還不知道真假!倒是希望看到確切的證據! ...
正是。
回復 病枕軛 2013-11-11 07:05
那兩位教授改的歌詞最後三個字是:毛澤東,毛澤東......
回復 風天 2013-11-11 08:16
還是兩隻老虎,
最好聽啦。
回復 新鮮人 2013-11-11 09:24
翰山: 《三大紀律八項注意》,後來又有人反詰,發現所有證據都處於同一個視頻,還不知道真假!倒是希望看到確切的證據! ...
這應該沒有疑問,人民網的中國共產黨新聞已正式承認了的,現將此文第一頁轉貼於下:

《三大紀律八項注意》曲調借用普魯士軍歌
吳珏  劉菲
2010年04月29日13:48   來源:中國共產黨新聞網
          
《百年潮》授權中國共產黨新聞網獨家發布

  在1984年洛杉磯奧運會的開幕式上,當中國體育代表團進場時,場內響起了雄壯的《三大紀律八項注意》旋律,而到了中華台北代表團入場時,伴奏的樂曲還是《三大紀律八項注意》。在場的觀眾都十分驚詫,以為組委會搞錯了。因為無論是在中國大陸,還是在海外,每當人們聽到《三大紀律八項注意》這首歌時,總會把這首歌曲與中國共產黨領導的中國人民解放軍聯繫起來。作為「紅色經典第一歌」,半個世紀以來,這首歌曲伴隨著人民軍隊的戰鬥歷程,幾乎成了中國人民解放軍的音樂形象。

  殊不知,組委會不僅沒有搞錯,還有深意寓於其中!

  原來,《三大紀律八項注意》雖然是大陸民眾耳熟能詳的中國人民解放軍軍歌之一,但它的旋律卻誕生很早。早在國民革命時期,以它填詞的不同版本的歌曲就廣為傳唱。奧運會入場式上,海峽兩岸運動員入場時,東道主均用此曲伴奏,乃是希望以此拉近兩岸的心理距離。

  曲調傳承:中西合璧,與普魯士軍歌《德皇威廉練兵曲》有不解之緣

  軍歌是凝聚軍心、激發鬥志的軍旅共同語言。軍歌,如進軍的戰鼓,似衝鋒的號角,酣暢淋漓地表達一支軍隊的陽剛之氣和堅定信念。一支戰鬥部隊唱一次軍歌,就等於上一堂政治課;唱一次軍歌,也等於磨礪一次鋼刀,激勵一番情懷。但戰爭年代,由於曲創作人員極少,因此許多軍歌的曲調就直接來源於現有的民歌、老軍歌或者外國歌曲。《三大紀律八項注意》的曲調也是如此,它來自鄂豫皖蘇區的民歌《土地革命完成了》,但該民歌也借鑒了其他曲調,那就是馮玉祥部隊的《練兵歌》。

  馮玉祥曾是一名基督徒,對基督教會的宗教歌詠十分熟悉,深知通俗音樂對統一思想、紀律,激勵責任與鬥志的重要作用,因此帶兵后特別重視通過習唱軍歌達到「練兵」的目的。他不僅在所帶部隊中大力提倡唱軍歌,而且親自動手編寫了相當數量的軍歌。唱得最多的是《練兵歌》,歌詞原文是:「民族立憲五族共和了,方知今日練兵最為高。庚子兵變,人人都知曉,若不當兵,國家無人保。請看外國軍械多靈巧,重整武備堅甲利兵高。同胞練兵,個個如虎豹,若不操練,國讎不能報。陸軍營內步馬輜工炮,各營各連學術比低高……」由於經常在部隊傳唱,歌詞容易領會,曲調也很簡單,很快就在後來的鄂豫皖蘇區流傳開來了。

  但是《練兵歌》的曲調並非馮玉祥原創,而是來自張作霖奉軍的《大帥練兵歌》。張作霖的《大帥練兵歌》開頭是這樣的:「中華民族五族共和好,方知今日練兵最為高,大帥練兵人人都知曉,若不當兵國家不能保。請看外國軍械多靈巧,重整武備堅甲歷兵高,共同練兵個個如虎豹,保住國家太平樂逍遙……」

  而張作霖奉軍的《大帥練兵歌》同樣是根據已有曲調重新填詞的。看看張之洞曾編的軍歌就知道。1904年,在湖北組建和訓練新軍期間,張之洞提出,要在軍隊訓練時唱軍歌,並親自撰寫歌詞。《軍歌》的第二段題為《大帥練兵歌》:「朝廷欲將太平大局保,大帥統領遵旨練新操。第一立志要把君恩報,第二功課要靠官長教。第三行軍莫把民騷擾,我等餉銀皆是民脂膏。第四品行名譽要愛好,第五同軍切莫相爭吵……」

  這就是曲子的源頭嗎?顯然不是。曲調可以上溯到袁世凱新軍的《大帥練兵歌》。

  1895年,袁世凱受命在天津小站練兵,創建近代中國第一支新式陸軍。袁世凱招募的新兵採用德軍和日軍的建制,聘請了10多位德國教官。

  但那些農民出身的士兵大多不識字,根本記不住部隊的條令、規章。於是,在這種情況下,新建陸軍參謀營務處總辦、翰林徐世昌編寫了包括《大帥練兵歌》在內的一系列軍歌,以幫助士兵記住條令和軍紀。徐世昌選擇了一首普魯士軍歌《德皇威廉練兵曲》的曲調來為《大帥練兵歌》填詞。

  這樣,曲調傳承的脈絡就很清楚了。軍歌《三大紀律八項注意》的曲調是19世紀清政府編練新軍時,借用普魯士軍歌曲調填詞作為隊列歌曲的。進入近現代以來,北洋軍閥各派系軍隊、國民革命軍、鄂豫皖的工農紅軍,都曾用此曲填入新詞成為軍歌,成為數代中國人熟悉的旋律。

  歌詞變遷:不斷完善,是人民軍隊紀律嚴明的直觀表白

http://dangshi.people.com.cn/GB/85040/11487672.html

全文網頁,2,3頁主要是講解三大紀律八項注意這首歌的意義,它的來龍去脈,第一頁交代得很清楚。但就是缺乏瘋老的原歌。
回復 新鮮人 2013-11-11 09:30
風天: 還是兩隻老虎,
最好聽啦。
原來就是一首兒歌。
回復 新鮮人 2013-11-11 09:37
總裁判: 據說《三大紀律八項注意》曲子來自某國,最初為北洋軍隊所用。《東方紅》作者不是李有源。
人民網中國共產黨新聞已證實來自普魯士軍歌。當然話說得比較委婉:全文見答汗衫帖子,和德皇威廉練兵曲關係,原文為 曲調傳承:中西合璧,與普魯士軍歌《德皇威廉練兵曲》有不解之緣。
回復 寒冬開梅 2013-11-11 10:20
為好曲填新詞,使符合中國人的人文習慣和口味,這沒有啥錯誤。但不應該寫x x x 作曲。在許多人對三大紀律八項注意提出疑問后,人民網的共產黨新聞專欄被授權刊出文章,講清楚來龍去脈,承認並非原創,值得鼓勵。
回復 風天 2013-11-11 10:49
新鮮人: 原來就是一首兒歌。
天下太平。
希望不用,
再把這首曲子,
當戰歌唱啦。
回復 eztomcat 2013-11-11 17:15
長知識了。
學習很快樂啊,呵呵
回復 老法師 2013-11-11 17:56
也是歷史知識,多了解多學習。
回復 瘋瘋顛顛 2013-11-12 03:22
新鮮人: 這應該沒有疑問,人民網的中國共產黨新聞已正式承認了的,現將此文第一頁轉貼於下:

《三大紀律八項注意》曲調借用普魯士軍歌
吳珏  劉菲
2010年04月29日13:48  ...
謝謝新版,中國共產黨新聞應是代表共產黨的權威發言。應該排除了質疑。
鄙帖「紅歌的故事」當無疑問了。http://big5.backchina.com/blog/231124/article-179193.html
回復 新鮮人 2013-11-12 03:32
風天: 天下太平。
希望不用,
再把這首曲子,
當戰歌唱啦。
這也是我的希望。另外推薦你看看瘋瘋顛顛前輩的紅歌的故事。有原歌。瘋瘋顛顛的跟貼中附有該日誌鏈接。
回復 沒有放屁 2013-11-12 06:42
很正常,不稀奇!!   倒是瘋老那篇很有意思。
回復 風天 2013-11-12 10:36
新鮮人: 這也是我的希望。另外推薦你看看瘋瘋顛顛前輩的紅歌的故事。有原歌。瘋瘋顛顛的跟貼中附有該日誌鏈接。
幾句歌詞也為一個時代,
保留一點記憶。
過多幾年,
可能連動物園裡,
也沒老虎看啦。
回復 laodai 2013-11-12 12:38
舊曲填新詞,古今中外習以為常。同樣,舊詞譜新曲就更多了。
回復 新鮮人 2013-11-13 01:26
風天: 幾句歌詞也為一個時代,
保留一點記憶。
過多幾年,
可能連動物園裡,
也沒老虎看啦。
是的,的確代表了幾個不同的時代。
回復 新鮮人 2013-11-13 01:29
laodai: 舊曲填新詞,古今中外習以為常。同樣,舊詞譜新曲就更多了。
是的,所以叫填詞。但不能稱新曲。
回復 風天 2013-11-13 08:00
新鮮人: 是的,的確代表了幾個不同的時代。
  
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-22 01:12

返回頂部