倍可親

分享 [ 大話影視 ]:高倉健和他的三部電影
Giada 2014-11-26 05:47
日本老牌影星高倉健去世了,享年83歲。 十年文革期間是後來人們所說的文化沙漠,全國人民能夠看到的就是八個樣板戲。1976年文革結束,高倉健的《追捕》,是第一部向全國人民公演的來自資本主義國家的電影,上演之後一下子風靡了全國。大家對這個電影熱議了好久,一時滿城爭說《追捕》,杜丘,真由美,矢村警長等等,都成 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|166 個評論
分享 [ 英文分享 ]:為什麼我們在網上會這麼粗魯(ZT)
Giada 2012-10-6 12:29
向瓊台鶴同學和白露學習,也找一篇英文文章來翻譯。向廣大其他網友學習,也找一篇文章來轉貼。《華爾街報》的專欄作家伊麗莎白·伯恩斯坦十月一日撰文,試圖從心理學的角度討論我們為什麼在網上使用粗暴的語言。我從2004年起上網玩,在八年間對文中所列的事例屢見不鮮,特別文章的後幾段,更是某些網民們在爭論政治以及其他 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|79 個評論
分享 [ 大話影視 ]:電影《The Descendants》(後裔)—一部給成人看的電影
Giada 2011-12-31 14:09
電影《The Descendants》(後裔)—一部給成人看的電影
這次放假期間終於有時間去看了電影《The Descendants》(後裔)。這個電影剛出來的時候就在電影評論家那裡得到好評如潮。這次看后,覺得很不錯。 電影的主線:主人公Matt King的妻子Elizabeth在一次玩摩托艇的時候發生事故,頭部受創陷入昏迷狀態,醫生宣布她成為植物人。Elizabeth生前立下遺囑,一旦成為植物人 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|135 個評論
分享 [ 博你一笑 ]:都二十一世紀了,誰還用學外語啊
Giada 2011-5-13 13:10
這陣子實在手懶,把這篇放上來濫竽充數一下。 公司里在日本的分部送來文件,忘了附上英文翻譯,老美同事來問我懂不懂日語。我說,我不懂。但Google 有網上翻譯,可以幫助我們。我跟他們解釋,網上的翻譯比較詞不達意,只能看個大概意思。老美一般都只懂英文,跟他們說了半天也不過癮,把用網上翻譯出來的東西貼在這裡博 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|62 個評論
分享 [ 音樂欣賞 ]:閑聊歌劇:中國包裝的義大利歌劇《圖蘭朵》(下)
Giada 2011-2-26 14:43
上接https://big5.backchina.com/home.php?mod=spaceuid=273634do=blogquickforward=1id=103675然而,愛歸愛,我愛的是歌劇的音樂,不能因為喜愛就非認為《圖蘭朵》跟中國有關係。熟悉中國歷史的人都知道,中國皇帝的皇位是不傳女兒的,沒有兒子只能傳給侄子。古代中國男人特有出息,皇朝更名就是失掉了老祖宗的江 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|173 個評論
分享 [ 音樂欣賞 ]:閑聊歌劇:中國包裝的義大利歌劇《圖蘭朵》(上)
Giada 2011-2-26 14:36
提起歌劇《圖蘭朵》,直接的說法就是這是一個關於中國公主的故事。其實,這個故事本身跟中國實在是沒有什麼太大的關係。歌劇的作曲家普契尼(Giacomo Puccini)是歌劇界最著名的作曲家之一,和威爾第,華格納等齊名,因為他的好幾部歌劇到今天都是長演不衰,《圖蘭朵》就是其中的一部。然而,在普契尼的時代,歐洲對東方國 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|153 個評論
分享 [ 村內互動 ]:也說書,方方頭請進
Giada 2010-11-3 14:11
方方讓我開英文書單,超級市場書架上的愛情小說就不能拿來濫竽充數了。就說是英文原文的,其他國家的翻譯文字這裡就不提了。 經典 Vanity FairBy William Makepeace Thackery Tess of the D』urbervilles By Thomas Hardy The Trumpet-major By Thomas Hardy Of Human Bondage [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|116 個評論
分享 [ 大話影視 ]:看張藝謀在美髮行的新電影《三槍拍案驚奇》
Giada 2010-9-8 14:02
看張藝謀在美髮行的新電影《三槍拍案驚奇》
勞工節前的星期五,張藝謀的《三槍拍案驚奇》在美國的部分影院正式上映。這個電影應該是張藝謀的導演職業的一個新嘗試的開始 -- 翻拍西方電影。《三槍拍案驚奇》是美國1984年的電影」 Blood Simple」的翻拍, 張藝謀在許多年前曾看過這個電影,印象深刻,他在計劃翻拍西方電影時,自然而然地就想起這個電影。比較幸運的是 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|185 個評論
分享 [ 大話影視 ]:美國電影 The Karate Kid
Giada 2010-7-2 14:36
美國電影 The Karate Kid
上個星期六,我們全家一起去看了電影 The Karate Kid。這部由成龍和Jaden Smith 主演的電影,是一部介紹中國功夫影片,極具娛樂性。 最早的電影The Karate Kid在1984年上映,看過84年版本的人都說,最近這部The Karate Kid幾乎是原封不動地保持了原來的故事情節,只是把場景移到了中國。2010年的影片說的是美國孩子 Dr [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|104 個評論
分享 [ 流水日記 ]:讀古文小品手記之三:張庭玉的「恕」
Giada 2010-3-27 14:27
清朝吏部尚書張庭玉在他的《澄懷園語》里有這樣一段文字: 凡人看得天下事太容易,由於未曾經歷也。待人好為責備之論,由於身在局外也。「恕」之一字,聖賢從天性中來;中人以上者,則閱歷而後得之;姿秉庸暗者,雖經閱歷,而夢夢如初也。 譯成白話文就是:一般人把天下事看得太容易是因為沒有經歷過。喜 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|132 個評論
分享 [ 流水日記 ]:讀古文小品手記之二:小港渡者玩深沉
Giada 2010-1-31 15:36
這篇小文出自清朝王文濡所編《續古文觀止》卷一,作者為周容,讀後令人忍俊不禁: 《小港渡者》 庚寅冬,予自小港欲入蛟川城,命小奚以木簡束書從。時日西沉山,晚煙紫樹,望城二里許,因問渡者尚可得南門開否,渡者熟視小奚,應曰:「徐行之尚開也,速進則關。」予慍為戲。趨行及半,小奚仆束斷書崩,啼 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|61 個評論
分享 [ 流水日記 ]:讀古文小品手記之一:蘇軾的閑與今人的忙
Giada 2010-1-18 14:00
睡前隨手拾起一本蘇軾的散文集,隨便翻開一頁讀下去,東坡居士小文一則,語言雋永,字字珠璣:《記承天寺夜遊》元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳。 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|121 個評論
分享 [ 網路文摘 ]:看來的故事:也說髒話罵人
Giada 2009-10-15 11:50
髒話潮方興未艾,雖然慢了好幾拍,也來湊個趣,支持一下我們俱樂部的部長踢鳥。今天看見有人說ABC和老外不懂我們的罵人話,想起個故事。這個故事是上個世紀九十年代初,我在《世界日報》上看到的。那時候,美國人還沒有像現在對中國了解這麼多,見到的中國人也很有限。寫文章的人是從台灣來的,她女兒是個ABC,但中文說得還 [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|44 個評論
分享 [ 流水日記 ]:介紹 Fried Eggs with Chopsticks by Polly Evans.
Giada 2009-10-9 09:49
介紹 Fried Eggs with Chopsticks by Polly Evans. 「Fried Eggs with Chopsticks」是一本英國人Polly Evans記載她2003年在中國所作的旅行的書。她的行程從北京開始,途經大同,五台山,太原,平遙,西安,洛陽,鄭州,杭州,蘇州,南京,上海,西藏,麗江,昆明,景洪,桂林,廣州,最後回到香港。 Evans [ ...閱讀全文 ]
個人分類: 佳作共賞|8 個評論
最新更新書架
熱門博客書架

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 00:57

返回頂部