When I Have Money
When I have money,
things I could do would be many:
I'd buy a farm and settle down
in this small and quiet town.
I'd buy ten walking tractors,
and six hundred ducks and roosters.
When I have money,
things I could do would be many:
I'd buy houses and lands and wear gold dresses,
invite my friends over for dinner and Boring Ass (1)
Pay high to hire an excellent horse trainer,
Buy a Rolls Royce and become its driver.
When I have money,
things I could do would be many:
I'd change my darn broken laptop,
since the sounds it sends really shake the sky top.
I want that one, and won't change my mind,
But I need ten more dollars and ninety cents, sigh!
When I have money,
things I could do would be many:
I'd quit my job and tour around the world,
When going shopping, I'd have my hair crazily curled.
I'd hire ten bodyguards to protect me,
and give those bullies some colors to see, see. (2)
Oh, only when I have money...
@Boring Ass --A kind of Chinese white spirit 悶倒驢, 一種中國烈酒
等我有錢了
等我有錢了,我
可以做很多事情:
將把這農場買下
小鎮里落戶安家
要買十台拖拉機
養六百鴨子和雞
等我有錢了,我
可以做很多事情:
求田問舍黃金縷
請客吃喝悶倒驢
重金禮聘練馬師
進出開勞斯萊斯
等我有錢了,我
可以做很多事情:
把這電腦換了先
因它聲音響震天
看中那台不想變
就差十塊九十仙
等我有了錢,我
可以做很多事情
辭工去環遊世界
燙個狂人頭上街
要聘請十個保鏢
給惡霸顏色瞧瞧
May 26 ,2015
(1) Boring Ass --A kind of Chinese white spirit
(2) Give someone colors to see see---Chinglish, translated word for word directly from Chinese into English, referring to give someone a lessen.