倍可親

想當初我們的那點英語

作者:人間的盒子  於 2011-10-13 14:15 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:回顧所有|通用分類:前塵往事|已有43評論

讀了amassadinho 網友講當翻譯丟人現眼的事,我感覺真是已經夠好的了,想到我自己當初也干過點翻譯工作,好象皮挺厚,早把丟不丟人忘一邊了。
 
我的中學幾乎沒學到什麼英語,轉學加上不重視,只把考試應付過去,進大學幾乎是從頭開始學的英語。好在工作后我把學英語看得比較重,後來被公司送到北京第二外語學院參加了五個月的口語聽力強化班。英語提高了不少,然後就被公司常安排噹噹翻譯。
 
第一次正式的口譯是有老外來公司參觀,主要的翻譯是公司這方的介紹,那個他們事先給了我講稿,加上第一次通常都比較認真,把些辭彙都查清,把數字都略記了一下,公司方作介紹的那個工程師算不懂英語的,但專業辭彙都知道,回答人家問題時用到的詞怕我不肯定會用英文告訴我一下,那次總體還算任務完成得不錯。
 
之後很多都是自由形式的,陪玩陪參觀,沒有很嚴格,偶爾還幫無關的陌生人翻翻,記得一次在餐館吃飯,餐館里的人叫我,說樓下幾個老外講話他們聽不懂,我暫時扔下自己的老外客人去聽聽他們說什麼,原來人家要AA制付錢,當然順便也幫把菜一起點了,那年代懂英語的人的確太少。
 
我的第一次出國是以兼當翻譯身份去的,帶隊的老總英語相當好,多數時候我只要給另兩個人解釋發生了什麼和對方在說什麼就可以了,跟老外講話都是老總自己直接來的,每次交談結束老總會故意用中文講幾句讓我翻譯一下,都是說比較容易和常用的話,似乎怕我太自卑而讓我鍛煉鍛煉。到最後結束前雙方要擬定一份意向書,那次要求我把對方說的全部翻譯給我們的另兩位不懂英語的組員,我表現得非常差,幾乎都是我們老總在翻。那次出國使我對自己的英語非常悲觀。
 
最棘手且我還算完成得可以的翻譯是一次在國內翻個講座,是兩個老美講的,時間共一個星期,是我們公司和一研究所合搞的,雙方各出一個翻譯,每天各翻半天。那次最開始也非常費勁,就是amassadinho講的那種人家拿稿讀我們卻沒有事先看一下稿子的那種,讀出來的東西which連which的,對於當時的我真是個挑戰。好在算有人幫忙,我們公司我學英語時的一個同學在聽眾里,就坐前面些常幫我一把,那個研究所的翻譯也知道我水平爛,通常我翻時他也在場。很神奇的,翻到後面兩天自己感覺一下子好起來了,到結束吃飯時,我們公司的大頭來了,告訴我很多人都跟他說我那幾天進步非常大,感覺是真的。
 
後來不專門當翻譯了,參與課題包括因課題出國都是僅用英語跟老外直接打交道,似乎比較輕鬆容易,不知道是自己英語好了些還是沒有壓力的關係,可能都有吧。
 
其實我直到自費來美國讀書甚至直到現在這英語還是不怎麼樣,現在應用能力或許強了些,但是看書學習少了,感覺總體水平好象比以前更差了。
5

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚
1

支持
28

鮮花

剛表態過的朋友 (34 人)

發表評論 評論 (43 個評論)

回復 fuji 2011-10-13 14:24
愛聽這樣的故事!
回復 bluemei 2011-10-13 15:08
語言學到一定程度好像就很難進步了。
回復 世道變了 2011-10-13 15:53
不怎麼樣...

那我可怎麼辦,,,
回復 往事並不如煙 2011-10-13 20:58
俺是養雞專業戶,,,怕的就是鷹,,,
回復 喬雨風 2011-10-13 21:11
現在口語應該挺好了吧?
回復 醜女多做怪 2011-10-13 21:14
我們的英語也就只能是這樣才有機會提高
回復 ww_719 2011-10-13 22:25
盒子姐太謙虛,你英文一定不差~~
回復 活水湧泉 2011-10-13 22:44
英文真是難學。
回復 wcat 2011-10-13 22:48
就感覺你去蹭吃蹭玩了
回復 卉櫻果 2011-10-13 23:02
任何學問包括樂器語言藝術,到一定程度就容易卡住,再上去要有三文魚跳龍門的精神,碰得頭破血流,上了就上了。停止了就停了
回復 都市小人物 2011-10-13 23:20
  
回復 海外憤青 2011-10-13 23:33
盒子姐姐太謙虛了, 如果你天天和老外練英語, 英語還是"不怎麼樣", 我等就沒希望了.
回復 來美六十年 2011-10-13 23:49
本人英語是國內抗戰中中學時學的,戰後來美念大學。真難呀       
回復 meistersinger 2011-10-14 00:14
要好好教小盒子漢語才是大事。
回復 綠水潭 2011-10-14 01:30
盒子謙虛。
我倒是原來以為自己的英語還挺好的,要不怎麼能在這兒混畢業了呢。近一年來被小學生兒子糾正了好多次發音,慚愧呀。
回復 tangremax 2011-10-14 01:57
俺和你的情況有點像。英語是自學的。畢業后僅僅使用專業英文。現在退休了,用得更少。
回復 rongrongrong 2011-10-14 02:33
  
回復 小小.. 2011-10-14 05:56
愛聽這樣的故事
回復 amassadinho 2011-10-14 07:28
有時候直接跟老外打交道可能更容易些。我這幾年整天講法語了,英語水平也覺得大大不如以前了
回復 人間的盒子 2011-10-14 12:55
fuji: 愛聽這樣的故事!
呀呀呀,你自己又寫了什麼呀,等我來看哈。
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 04:12

返回頂部