不久前,我去我家大寶即將要就讀的高中,參加了一個選課家長會。具體內容,怎麼也得寫個詳細報告才行。總之吧,各位家長都很重視自己孩子的高中教育,中外父母大多如此。
英文是美國高中的主課。在我們這個高中,同名的英文課分三個班:普通班(regular),榮譽班(honors),天才班(GT) 。
假設英文成績同樣得A,孩子在不同班得的A,結果可大不一樣。
具體說明如下:
普通班(regular) 得A, GPA=4
榮譽班(honors) 得A, GPA=4.5
天才班(GT) 得A, GPA=5
換句話說,天才班的B相當於普通班的A。
由於這個原因吧,不管什麼科目,中外家長們都希望自己的孩子能擠進天才班。瘦死的駱駝比馬大呀,這個觀點用在這裡,也挺合適的。
那天,我拿回一個英文班的辭彙說明書。看了三個不同班的英文辭彙要求后,俺不禁感慨,看來,我得重回高中回爐一下英文了。
俺發揚一下雷鋒精神,把這個辭彙要求列印出來,供有志出國的國內同學們參考。
九年級辭彙要求舉例如下:
普通班(regular) 榮譽班(honors) 天才班(GT)
Abashed abase abhor
Abdicate abridge abjure
Abut abscond abrasive
Abyss abstention accede
Accord access acclimae
Acme accessory acquiesce
Adage accomplice acrid
Adapt acropolis adroit
Aficionado actuate adulterate
Aghast ad infinitum adversary
汗,汗,汗哪,沒幾個字是我認識的。以後,俺責怪孩子中文水平不夠高時,只要一想想這個辭彙表,俺就沒了底氣。孩子認識的英文字,咱不認識;咱認識的中文字,孩子又不認識。這下,啥都扯平了。