倍可親

分享 [ 博你一笑 ]:鳳哥鳳姐的傑作
chocho 2012-8-16 11:19
剛在 美國中文網註冊了一個用戶名,收到一封確認郵件如下,他們是有人工審核的。看看提交時間是1969年12月31日嗎?之所以稱他們鳳哥鳳姐,有人應該記得他們那出招聘鬧劇吧!! 我們倍可親在國內是看不到的,那個美國中文網是能看到的,想想後面的原因吧,除了技術的。 再看看他們的刪除理由,與他們的要求有偏差?他們的 [ ...閱讀全文 ]
2 個評論
分享 [ 其它日誌 ]:實用英語筆記 ZT
chocho 2010-12-25 11:25
1What's your job?你做什麼工作? 2 You are just saying that.你只是說說而已。 3 Do you have a room available?你們有空房間嗎? 4 Do you have any hobbies?你有什麼愛好嗎? 5 You deserve it.這是你應得的 6 Do you have some change?你有零錢嗎? 7 Let's go visit them.讓我們去拜訪他們吧 8 My [ ...閱讀全文 ]
分享 [ 其它日誌 ]:美國口語詳解 ZT
chocho 2010-12-25 11:12
1 That girl is their real bone of contention.那女孩才是他們兩人爭吵的真正原因,人們日常所說的「爭吵的真正原因」一般都是用a bone of contention的短語來表示的。北語中的bone是「骨頭」「contention」是「鬥爭」或「爭論」,合為一體的字面意思是「爭鬥的骨頭」,也就相當於「爭論的原因」。例:The bone of the cont [ ...閱讀全文 ]
分享 [ 移民生活 ]:購房苦悶記
chocho 2010-5-1 07:33
最近在忙於看房,覺得好辛苦,很多外表漂亮的房子,內部卻很舊,最後還是覺得康斗更適合一些像我這樣的懶人,但看中的康斗網上一查價格,竟然是2001年初建時的2倍!!不知如何offer了,低了怕被別人搶先了,高了當然也不樂意,誰會願意把辛苦錢輕易送人?難啊,愁死了。。。 [ ...閱讀全文 ]
13 個評論
分享 [ 其它日誌 ]:無題
chocho 2010-1-28 04:41
靜而能后安 安而能后定 定而能后慧 慧而能后悟 悟而能后得 [ ...閱讀全文 ]
6 個評論
分享 [ 其它日誌 ]:下輩子,無論愛與不愛,都不會再見
chocho 2010-1-22 10:21
轉貼:香港電台主持人梁繼璋送給兒子的備忘錄) 我兒: 寫這備忘錄給你,基於三個原則: (一)人生福禍無常,誰也不知可以活多久,有些事情還是早一點說好。 (二)我是你的父親,我不跟你說,沒有人會跟你說。 (三)這備忘錄里記載的,都是我經過慘痛失敗得回來的體驗,可以為你的成長省回不少冤枉路。 以下,便是你在人生中 [ ...閱讀全文 ]
20 個評論
最新更新書架
熱門博客書架

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 00:33

返回頂部