倍可親

習總為寬衣事件向全國人民道歉

作者:網路遊戲  於 2016-9-5 10:29 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:時政笑說|通用分類:原創文學|已有2評論

習總為寬衣事件向全國人民道歉

習總日記(2016,9,4  

201694日習總心情指數:-4

今日心情較之昨日:中壞,-2

中壞理由:寬衣事件,丟盡了知識青年的臉。

昨天在B20開幕式上發表主旨演講,把「輕關易道,通商寬農」,念成了「通商寬衣」,在世界媒體面前丟了丑,給中國人民丟了臉。不過好在,中文沒有像英文那樣普及,全世界聽得懂中文的人不多。中國在全世界的地位和影響還未像美國那樣之高大,杭州G20峰會也不像里約奧運會那樣引人注目,所以寬衣事件影響有限,實乃不幸中之大幸。

但無論如何這是一起重大外交事故,我負有全部責任。

請允許我向全國人民道歉,向杭州人民道歉,向西湖道歉。同時我要感謝兩千多年前的中華民族知識青年,他們撰寫了《國語》,他們早早的妥妥地挖好了坑。俗話說千年等一回,他們不辭辛勞等了兩回。兩千年之後,他們終於等到了,我掉進了他們挖的坑裡。

然而,作為好學之人,作為飽讀中外名著之人,作為把《國語》讀得勢如滾瓜其中經典信手拈來之人,作為當今中國最高領導人,我有問題請教中華民族自古以來他娘的知識分子:

一問造字之祖先,為何要把農和衣二字造得就差兩點,露兩點是農,不露兩點的是衣,害得我看錯念錯。

二問作文之祖先,為何寬衣常有而寬農不常有?害得我隱隱約約看見「寬」字后傍大款一樣傍著一個苗條的字,柔柔弱弱一副「衣」模樣,便想當然念了「衣」。

三問古裝戲之編劇,你們為何在那些弱智電視劇里給那些弱智皇帝編台詞總是寬衣寬衣的?害得我看見「弄潮兒」就聯想起濕衣,再從濕衣聯想到「寬衣」。不出錯才怪。

四問撰寫演講稿之秘書,你為何在同一篇演講稿里植入「潮」,「濕」,「寬衣」這些《金瓶梅》專用名詞。欺負我沒文化故意陷害。

為防止類似悲劇重演,我作出重要指示如下:

一,「寬農」和「寬衣」列入搜索禁詞行列。二,今後電視劇中人物無論古今中外男女老少,都不許有「寬衣」情節和台詞。三,今後凡是我的演講稿,都不許再有可能使我產生不雅聯想或念錯字的詞句。

二十國集團領導人杭州峰會於94日下午開幕,我出席並致辭。我在致辭中說,很高興同大家相聚杭州。首先,我謹對各位同事的到來,表示熱烈歡迎!二十國集團承載著世界各國期待,使命重大。我們要努力把二十國集團建設好,為世界經濟繁榮穩定把握好大方向。第一,與時俱進,發揮引領作用。第二,知行合一,採取務實行動。第三,共建共享,打造合作平台。第四,同舟共濟,發揚夥伴精神。

93日,我與美國總統奧巴馬舉行會晤。雙方圍繞中美關係以及共同關心的重大國際地區和全球性問題進行了深入、坦誠和建設性交流,總共達成了35項重要共識和成果。

但是,奧巴馬死活不願在南韓薩德導彈問題上讓步。


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
5

鮮花

剛表態過的朋友 (5 人)

發表評論 評論 (2 個評論)

回復 foxxfam 2016-9-5 14:37
不讓步就不給紅地毯;不讓步就無事挑起事端……
回復 happy2012lucky 2016-9-12 04:10
念錯字很正常。知錯能改善莫大焉!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-29 10:04

返回頂部