鲁迅的文章

作者:belgiumchina  于 2011-2-3 04:43 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:文史杂谈|已有1评论

鲁迅的文章

比利时 扬明

读书是享受,有机会通读鲁迅全集更是令人快乐的事情。鲁迅出生在一八八一年,他于一九三六年去逝。但是他却写出辉煌巨著十几卷,实在令人叹服。鲁迅的著作已经被翻译成许多外国文字。日本因为是近邻,又是鲁迅早年留学的地方。所以一直有鲁迅全集的出版。在德国,波恩大学的顾彬教授主持翻译了六卷本鲁迅文集,他十分推崇鲁迅的文字。认为一个字也不能,像对待圣经和古代经典的态度一样。

鲁迅的文章当然有不少是十分精彩的。这是因为他很有学问,见解独特,思想也深刻。例如,他的好文章包括魏晋风度以及与药酒的关系就十分精彩幽默和深刻,非常值得阅读。鲁迅当然很少写风花雪月的东西, 尽管他也写在园中有一棵枣树,还有另外一棵枣树和其它野草中的散文,但是这些和周作人,林语堂人写的东西不同。林语堂是英美式的,周作人是日本式的。鲁迅的文章,风格独特虽然在五四运动和以后相当长时间内,鲁迅对孔子和儒家采取批评态度,但是鲁迅国学修养深厚,这可以从他写的古诗和运用的典故看出。因为他也师从章太银研习过文字学。后来他在日本化。接触通读大量日本文。西方文化以及俄中文化,鲁迅的思想是受到苏联的影响,这可以从给托洛茨基派的信和其他文章中看出。当时在二三十年代,知识分子的思想受英美日本俄国思潮的影响。正如在政治界一样,欧美在中国物色代理人,在思想文化界也以不同形式影响中国的知识分子。鲁迅生前是左翼阵营中的作家。他反对北洋军阀,也反对蒋介石,因而被通缉。但是他和瞿秋白,冯雪峰有直接联系,思想与他们接近。这是当时一部分知识分子的选择。后来中国和苏联发生的一切,是他们所无法预料的。

鲁迅的著作和文章生前得以大量印行后来因为和主流意识形态一致, 所以著作和文章从未间断大量出版印行,甚至在文化大革命中也是如此。鲁迅的日记,杂文,书信都有很高的阅读价值,两地书甚至可以作为小说来读。但是也一直有人批评鲁迅的文字,有文坛上著名的论战,指出鲁迅的翻译是硬译。反对鲁迅思想的人也一直存在。和所有的作家一样,鲁迅的文章也有优劣之分,败笔也不免存在。例如《为自由书》中的许多杂文今天看来就没有什么意思,价值似乎不大。但是那依然是鲁迅写的文章。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持
1

鲜花

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

0 回复 我爱月季 2011-2-5 23:46
我也喜欢。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-28 18:19

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部