茉莉清茶Jasmine (已有 612,805 人访问过博主空间)

https://www.backchina.com/u/282832

我的中国式英语

作者:茉莉清茶Jasmine  于 2010-7-13 20:39 发表于 最热闹的华人社交网络--贝壳村

通用分类:流水日记|已有2评论

关键词:

    来英国差不多20天了,我的英语水平依旧没有提高。mm的英语倒是芝麻开花-节节高,她理解能力强,每天的卡通片轮番轰炸,她学会不少句子,直接现学现用;和别人交流又很大胆,完全没有压力。相比之下我差多了,和贝妈聊天时她说我和其他人交流太少了,建议我上语言专修学校进修一下,good idea。

    听力差自不必说啦,口语也存在很多中国式毛病,就是直接用中国思维去翻译英语,什么都先在头脑形成中文,再翻译成英文,很容易出错。第一,she 和he 经常不分,这很容易产生误会,Ian有时会混淆我谈论的朋友究竟是男性还是女性。中国的他和她是同音的,我在转化的时候就容易出错。第二,喜欢用the不喜欢用a,the是特指,a是一般指,很多东西是一般指而不是特指。第三,回答yes和no太中国思维了,也常出错。hope you dont mind i sit here,我经常就会说yes而不是no,认为允许就是yes。

    中国式思维的英语经常闹出很多笑话。比如昨晚,Ian下班回来说他有点头痛,我一直惦记这事。睡前我关心问他,how about your head?你的头好点没有? 完全中国式。他愣住了,回答说:baby,my head is still here,on my shoulder。i am fine。我一下子回过神啦,哈哈大笑倒在床上。他也明白过来了,也哈哈大笑。说,my headache is better now。

    词汇量的扩大和提高随着时间的推移是不成问题的。但这中国式思维的英语,不改为直接英语思维来讲英语,我的英语难以在社会上交流。恐怕就如贝妈说的,估计以后mm上学后,反过来是她教我英文了。


高兴

感动

同情

搞笑

难过

拍砖

支持

鲜花

发表评论 评论 (2 个评论)

1 回复 hr8888hr 2010-7-14 04:42
20天想有什么作为呀
2 回复 茉莉清茶Jasmine 2010-7-15 04:15
hr8888hr: 20天想有什么作为呀
心急了。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

关于本站 | 隐私政策 | 免责条款 | 版权声明 | 联络我们 | 刊登广告 | 转手机版 | APP下载

Copyright © 2001-2013 海外华人中文门户:倍可亲 (http://www.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系统基于 Discuz! X3.1 商业版 优化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-4-19 15:46

倍可亲服务器位于美国圣何塞、西雅图和达拉斯顶级数据中心,为更好服务全球网友特统一使用京港台时间

返回顶部