倍可親

永遠的Harry和Sally

作者:不算夜歸人  於 2014-10-2 09:05 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:看電影|通用分類:流水日記|已有6評論

關鍵詞:紅顏, 男女, 友誼

N次看這部電影,兩個可愛的男女,五年,七年,一次次相遇,從對生活有著孑然不同甚至針鋒相對的理解,走到了成為無話不談的紅顏藍顏,彼此關心支持。但是,男女之間怎會有是純友誼?他們相愛了。:D

"I love that you get cold when it's 71 degrees out. I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich. I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts. I love that after I spend the day with you, I can still smell your perfume on my clothes. And I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night. And it's not because I'm lonely, and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible."
Sally 說:查理73歲還可以當父親。Harry 說:but he was too old to pick baby up!  喜歡他們之間的無拘無束,默契和諧,幽默坦誠。遇到一個這樣懂你的,又能令你轉痛哭流涕為捧腹大笑的他,請珍惜。  

在對的時間,遇見對的人,是一種幸福 在對的時間,遇見錯的人,是一種悲傷 在錯的時間,遇見對的人,是一聲嘆息 在錯的時間,遇見錯的人,是一種無奈 有緣惜緣,無緣隨緣 ... 

我們難過,不是因為孤獨,不是因為軟弱;而是那個你最迫切最想要分享生活點點滴滴的人,咫尺天涯。 

我們無法預測何時何地那個對的人會出現,與其在抱怨,苦悶,放縱中蹉跎歲月,不如充實自己的生活,強大自己的內心,快樂自己的快樂,讓最好的自己,等待對的她/他的出現。

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
4

鮮花

剛表態過的朋友 (4 人)

發表評論 評論 (6 個評論)

回復 不算夜歸人 2014-10-2 09:16
經典台詞:
Harry:Suppose nothing happens.Suppose you never meet anybody,you never become anything,then you did and nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hall.
  哈利:假設什麼都沒有發生,假設你從來沒有遇到任何人,也沒有成為什麼人,然後你無人問津的死去,直到兩周后,屍體的腥臭味飄出來才被人們發現。
Harry:When I buy a new book,I always read the last page first.That way,if I die before I finish I know how it ends.
  哈利:我買了新書總是先看最後一頁,這樣的話,如果我在看完這本書前然後死去,我就能知道這本書的結局是什麼了。
Harry:Men and women can't be friends,because the sex part always gets in the way.
  哈利:男人和女人無法成為朋友,因為總是會有性的問題摻雜進來。
Harry:No man can be friends with a woman he finds attractive.He alway wants to have sex with her.
  哈利:男人永遠無法和他認為迷人的女人做朋友,他總是會想和她上床。
  Sally:So you're saying a man can be friends with a woman he finds unattractive.
  莎莉:你認為男人不會和他認為迷人的女人成為朋友。
  Harry:No,you pretty much wanna nail them,too.
  哈利:是的,你會很想得到她們。
  Sally:What if they don't wamma have sex with you.
  莎莉:如果她們不想發生性關係呢?
  Harry:Doesn't matter.The sex things is already out there,so the friendship is doomed.
  哈利:那不會有什麼影響,性的事情早就在腦子裡根深蒂固了,朋友關係根本沒戲了。
Harry:You'd be amazed what falling madly in love can do for you.
  哈利:如果你知道過瘋狂的愛上一個人對你產生了影響,你肯定會很驚奇。
Mary:I'm saying that the right man is out there.If you don't grab him,someone else will,and you'll spend your life knowing that someone else is married to your husband.
  瑪麗:我的意思是那個合適的人或許就在這裡,如果你不抓住,別人也會,然後你會用一輩子的時間後悔別人嫁給了你的丈夫。
Jess:When someone's not attractive,they're described as having a good personality.
  傑斯:當一個人不迷人的時候,人們總是用人品好來形容她。
  Harry:If you'd asked about looks and I'd said "She has a good personality",she's not attractive.But because I mentioned she has a good personality,she can be either.Attractive with a good personality or not attractive with a good personality.(www.duanjuzi.com/jietu/LiZhi/)
  哈利:如果你問我長相而我說,她人品很好,那是說她不迷人,但是因為我提到她人品很好,她可能兩者兼備,人品好又迷人,還是人品很好不迷人。
回復 越湖 2014-10-2 11:48
那是Harry,不是Henry。
回復 不算夜歸人 2014-10-2 12:17
越湖: 那是Harry,不是Henry。
改了。多謝提醒
回復 白露為霜 2014-10-2 22:28
I love this movie
回復 看得開 2014-10-2 23:20
白露為霜: I love this movie
米兔!
回復 不算夜歸人 2014-10-3 08:25
米three!

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-1 04:43

返回頂部