倍可親

網名、漢語拼音、名字翻譯

作者:poi  於 2012-1-1 01:11 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:流水日記|已有50評論


這兩天的主要活動就是吃; 吃完了聊天; 睡覺; 起來讀網。

看了紐約知青的戲說馬甲名字, 看了忍俊不禁。 然後強行擠出了幾滴眼淚。 因為他說翻老師【翻來覆去】年輕的時候有無比動人的愛情故事, 如果他們兩人都來村裡的話, 可以比作貝殼村的梁山伯和羅密歐; 這麼動人的名字, 你看了不熱淚盈眶就是沒有人性。

en. 說說俺自己。 俺的名字是POI,中譯為頗艾; 當初的意思是綢子舞的意思。 看起來是這樣的

當初也沒有想到漢語拼音的諧音 可能五花八門。 俺曾被喜歡 衣著打扮 的女士稱為 破衣; 俺昨天去了一位荷爾蒙很盛的年輕人的博客, 他說, 歡迎 婆姨 來看看。

——————————————————————————————————————————

漢語拼音已經有了100年的歷史。 初期的漢字羅馬化的倡導者, 多數是留學歐洲; 漢語拼音里德語的影響很明顯。 一位姓於的同事, 叫俺們在CELLE的同事念起來一點問題都沒有; 美國人呢, 就成了「油」先生。 不知道是不是跟這位喜歡打醬油有關呢?

今天早上的首頁的美圖裡有住在德國的美女照片, 相冊名字是 摸你黑。 一個美麗的城市, 原名叫明星; 或者明熏(給人一個明火熏肉的美好想象)。 叫成 摸你黑 呢? 令人納悶, 那個以前從歐洲留學的人回去翻譯地名, 怎麼像從別的語言翻譯過去的呢?

美國的人稱之為 繆泥刻, 聽起來好像是 泥塑幹了之後, 拿刀子刻了幾下, 不是很準確, 有些謬誤。

———————————————————————————————————————————

寫完了, 又到吃的時候了。 看著一大堆食物, 也祝大家新年裡豐豐滿滿。



高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
14

鮮花

剛表態過的朋友 (14 人)

發表評論 評論 (50 個評論)

回復 白露為霜 2012-1-1 01:43
" 俺的名字是POI,中譯為頗艾; 當初的意思是綢子舞的意思"

還是不明白 POI 同綢子舞有什麼關係。
回復 oneweek 2012-1-1 01:51
白露為霜: " 俺的名字是POI,中譯為頗艾; 當初的意思是綢子舞的意思"

還是不明白 POI 同綢子舞有什麼關係。
POI 的意思就是 綢子舞的意思
http://en.wikipedia.org/wiki/Poi_(performance_art)
回復 雪的煙花 2012-1-1 02:02
翻譯俺的網名試試。新年快樂!
回復 oneweek 2012-1-1 02:08
雪的煙花: 翻譯俺的網名試試。新年快樂!
fireworks on a snowy day.
Happy new year to you and family, too.
回復 fanlaifuqu 2012-1-1 02:22
用 Google 的拼音打字,出來不同的字義是一大樂趣!
回復 牛妞妞 2012-1-1 02:31
祝lz新年心想事成,美美滿滿。
回復 活水湧泉 2012-1-1 02:37
英漢字典裡面,Poi是夏威夷芋泥餅。
回復 孔甲己 2012-1-1 02:58
稱破衣怕啥?不叫破鞋就行.婆姨更好了,但要米脂的.
回復 oneweek 2012-1-1 03:01
fanlaifuqu: 用 Google 的拼音打字,出來不同的字義是一大樂趣!
哈哈。 翻老師你也兩眼含淚嗎?
回復 oneweek 2012-1-1 03:01
牛妞妞: 祝lz新年心想事成,美美滿滿。
潛水怎麼樣?
祝新年快樂
回復 oneweek 2012-1-1 03:02
孔甲己: 稱破衣怕啥?不叫破鞋就行.婆姨更好了,但要米脂的.
膠東土話, 叫破X爛X。 很是難聽你
回復 oneweek 2012-1-1 03:05
活水湧泉: 英漢字典裡面,Poi是夏威夷芋泥餅。
也有這個意思。 新年好
回復 瑋哥 2012-1-1 03:09
  
回復 poi 2012-1-1 03:12
瑋哥:   
新年好
回復 不系之州 2012-1-1 03:15
孔甲己: 稱破衣怕啥?不叫破鞋就行.婆姨更好了,但要米脂的.
米脂姨婆是最好滴-----   
回復 不系之州 2012-1-1 03:18
俺笨從不研究不是文字的網名,俺搞不懂啊,就你的名字打死俺我都不會想和綢子舞想到一起去----    。不管啥名都是網友     新年快樂
回復 孔甲己 2012-1-1 03:23
莫忘了綏德的漢哦.
回復 牛妞妞 2012-1-1 03:34
oneweek: 潛水怎麼樣?
祝新年快樂
Nice. 我在沙灘上,厚厚。
回復 活水湧泉 2012-1-1 03:39
oneweek: 也有這個意思。 新年好
新年快樂,事事如願!!
回復 孔甲己 2012-1-1 03:46
oneweek: 膠東土話, 叫破X爛X。 很是難聽你
完校,完校.哈皮牛爺!
123下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 09:53

返回頂部