倍可親

夢境成真

作者:劉小曼  於 2016-6-6 22:06 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:生活雜感|通用分類:其它日誌

關鍵詞:夢境, 金條, 陽光

(幻想篇)
昨夜一夜好夢,我竟然夢到我收集的那一袋陽光變成了金條,我很高興。今早醒來沒料夢境成真。

今天早上我被雨水聲吵醒了,窗外雨淅淅瀝瀝,洋洋洒洒,路上濕漉漉,天空灰白一片。真是煩惱,我平生最怕下雨。我不是藝術家,想象力有限。 藝術家能把雨景描寫得如仙境,而我只能想到狗和貓,甚至狗屎。 英語:it is raining cats and dogs 意思是:現在正在落貓和狗。 粵語:落狗屎了!其實兩個表達的意思就是:下大雨了!

鬱悶,得趕快把下雨天帶來的憂鬱趕跑。我匆匆爬上閣樓,去找那一袋陽光和風,準備放出去,給自己一片晴朗的天。可是讓我驚訝的是,那袋陽光已經變成了金條!我簡直不敢相信自己的眼睛。 可憐的小米奇,它還在睡覺,還不知道我們已經發大財了。

米奇昨天過街去偷吃的,差點兒被車碾了。  現在可好了,我們有了錢就能做很多事情,首先,我們得吃上一頓好的, 然後我為米奇打造一輛玩具黃金車。 米奇每次上街都被人喊打,還不是因為它衣著普通,窮酸,長得不好看嗎?現在有了黃金, 我決定把它打扮成高富帥的樣子,想想黃金袍加身,神氣活現地上街,街上的女老鼠們必定對米奇羨慕不已,肯定得氣死它以前的女朋友們。這幫老鼠姑娘們勢利眼,嫌棄米奇條件不好。  這個世道木有錢就是萬萬不能的,而有了黃金更好,地球上哪裡都能用得上。
然後我得為自己想想,我要打造兩套黃金縷,買三輛寶馬,一輛開蓬跑車上學用,一輛開去買菜用,一輛閑著,可以借給朋友用,開去農場打工,裝牛糞,釣魚,伐木怎樣都行。

吃了早餐后我繼續與米奇商量怎樣花這一袋黃金。


未雨綢繆(詩兩首) https://big5.backchina.com/blog/358517/article-252254.html

毛詩英譯(討論):https://big5.backchina.com/blog/358517/article-252251.html

高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持

鮮花

評論 (0 個評論)

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-15 17:04

返回頂部