倍可親

下館子?上館子?

作者:kylelong  於 2011-11-29 07:01 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:學習探討|通用分類:其它日誌|已有24評論

 

 

為什麼上餐廳吃飯要叫「下館子」呢?

 

若是說飯館的地勢比門口道路低,必須下坡或下樓梯才能進門,下館子一說還好理解,但並非世上的館子都立於坑中。

 

原來,古時我國乃徹底的農耕社會,家家種田織布自給自足,極少數跑江湖做生意,或是像林沖那樣被發配,或是像徐霞客似的古代驢友,總之是極少數離家苦行的人,為了湊合填飽肚子,才在自帶乾糧外選擇飯館。如此一想,飯館專為社會邊緣人士提供有償服務,其社會地位比較低下,於是就有了下館子的說法。據說在北方,鄉下人進城,自家背著饃,下館子買一碗湯。陝西有名的羊肉泡饃就是這樣來滴。後來商品流通領域逐漸活躍,開飯館的人隨著荷包的鼓起,社會地位與日俱增。當然像十字坡包子鋪CEO孫二娘那樣的低素質者,更是被歷史無情淘汰。但人們已經說順口了下館子,其頑強地生存了下來。

 

加拿大多倫多的餐廳,很多都是在地下室(估計北美都差不多),那可真的就是「下館子」。「下館子」的英文翻譯:dine outeat outgo to a restaurant。完全沒有地位或方向感。

 

但是,在生活中,我們也時常說「上館子」。這個剛好與「下館子」相反。實際上,意思都是一樣的,也就是去金谷酒數、飯店吃喝,現代人稱之為「飯局」。估計就是上流社會的說法,或者是有意與「下」對應,以表示自己的身份:你們鄉下人才下館子,我們城裡人就上館子。或者是:你們窮小子就下館子,老子大人就上館子。

 

有時候也是一種心情的表達,在心情極佳,或者有喜事、有好運時,就說「上館子」,在心情不好,或者有悲傷之事、有背運之事時,就說「下館子」。英語中有類似表達,比如今天很up,表示很高興、快樂(品牌飲料7 up,中文翻譯是「七喜」);今天很dawn,表示很沮喪、情緒低落。在這裡,中英文倒是一致了。

 

再來看這一對英語單詞:downtown是市區,uptown是住宅區。好像與我們想象的相反。原來,英國人認為自己家裡才是高貴、高尚、舒適、享受、豪華、權勢的地方,而市區是三教九流、烏合之眾、尋歡作樂、飲酒吸毒的棲息居住之地。在現代大都市裡面,居住在市郊的住宅區的人,一般都是有一定經濟基礎的,可以是house或者townhouse,而且環境優美、安靜舒適、乾淨整潔,所以是uptown;而居住在市區的一般都是公寓,而且居住狹窄,髒亂差,所以是downtown

 

當然,如果一定要說與地理位置有關,看看現在的高樓大廈,眾多的旋轉餐廳、雲天酒樓,那就是真正的「上館子」。

 

    最早的記載:《文明小史》第五十七回:「 衝天礮在外洋,無所不為,上館子、逛窯子,猶其小焉者也。」郁達夫《街燈》也有這個說法:「或白天去天壇坐一天,將晚四五點鐘,上館子小喝,進戲院聽到一兩點鐘,出來再喝再講話再走到天明的,是四川的陳逸生。」《文明小史》,長篇小說。清代李伯元作。六十回。以1900年庚子事變后處於動蕩、變革中的中國社會為背景,廣泛深入地描寫了西方文明引進中國后被接納、抵制、扭曲的過程,揭露了清廷官吏的守舊、昏庸,以及假借維新之名圖謀陞官發財的社會風氣。

 

其實,「上」和「下」都是可以用作動詞,表示去向一個地方。我們說「上街」,因為住在郊區;我們說「下鄉」,那就是去農村。從上北下南的方位來講,我們也說「上北京」、「下廣州」。這就是由中國古代的「上北下南」的方位而來的。如果在南半球,不一定就是如此。可見,「上」或者「下」一個字,既能代表方向,又能表示動作,真是一舉兩得。

 

再舉一個例子:為什麼說「上廁所、下廚房」,而不是相反?

 

在中國古代的時候,人們喜歡住四合院,這種院子四面都有房間,最好的房子是北邊的,坐北朝南,東暖夏涼。特別是冬季的時候,太陽在南回歸線上,陽光斜射角度很大,光線可以直接照射到屋子裡面,令人感覺非常的舒適。好房子給誰來住呢?當然是家族之中身份最高的人――老爺。家裡有老爺,還會有少爺,男孩子住在東面的廂房,東邊是太陽升起的地方,希望男孩子能象太陽一樣越升越高,茁壯成長。有少爺還會有小姐,女孩子住在哪裡呢?女孩子住在西邊的廂房。那家裡有老爺有少爺有小姐,總得有人服侍他們,南面的房子常年見不到陽光,陰暗潮濕,家中的下人就住在南面的房子里。

 

中國自古以來就有五行,五行是金木水火土,五行分別對應五個方位,東木西金北水南火中土,在日常生活之中,五行求相生,忌諱相剋。在古時候我們有句話,肥水不流外人田,在古時候沒有化肥,人們種地是用天然的肥料,也就是糞。那麼廁所里就有糞,也就是有肥水,在建造廁所時,要健在北面偏東一點點,北是水位,東是木位,五行相生,水生木,東邊的木位含有耕種的意思,所以廁所建造在北面偏東的位置。廚房要建造在南面偏東,同樣按照五行相生的道理,東為木,南為火,五行相生,木生火,古時候沒有天然氣和煤氣,生火時要用木材或別的植物,有借東方的木,而生火之意,所以廚房建在南面偏東一點點。所以說「上廁所、下廚房」。

 

自從有了地圖,以上北下南為規定。慢慢的人們形成了一種習慣,有了上北下南的說法,當要去廁所時要去院子的北面,所以說上廁所。當要去廚房時,要去院子的南面,所以說下廚房。當人們出行的時候,去南方時,習慣說南下(比如皇帝下江南);去北方時,習慣說北上(比如北上抗日)。改革開放,很多人「下海」,那是去海南或深圳,特區嘛,都在南方,當然也是「下」;去北京參加殿試,就是「上京趕考」。

 

那麼,「上網」、「下網」呢?這個與上班、下班;上學、下學一樣,「上」表示按規定時間進行或參加某種活動;「下」表示到規定時間結束某種活動。與上面所說的「地位」、「方向」、「心情」等意思完全不一樣。

 


高興

感動

同情

搞笑

難過

拍磚

支持
15

鮮花

剛表態過的朋友 (15 人)

發表評論 評論 (24 個評論)

回復 mosville 2011-11-29 08:01
在北方,鄉下人進城,自家背著饃,下館子買一碗湯。陝西有名的羊肉泡饃就是這樣來滴!
回復 kylelong 2011-11-29 08:06
mosville: 在北方,鄉下人進城,自家背著饃,下館子買一碗湯。陝西有名的羊肉泡饃就是這樣來滴!
不錯,有故事。謝謝。
回復 bluemei 2011-11-29 08:28
中國人為什麼管「購物」為買「東西」,而不是買「南北」?
回復 kylelong 2011-11-29 09:14
bluemei: 中國人為什麼管「購物」為買「東西」,而不是買「南北」?
有人已經回答了。

http://my.backchina.com/forum.php?mod=viewthread&tid=891110&highlight=%C4%CF%B1%B1
回復 DW02 2011-11-29 10:37
我老家就總說「下漢口」,因為我們住在山上。
回復 kylelong 2011-11-29 10:38
DW02: 我老家就總說「下漢口」,因為我們住在山上。
那是的 我們也說上北京,下廣州。
回復 宜修 2011-11-29 12:13
mosville: 在北方,鄉下人進城,自家背著饃,下館子買一碗湯。陝西有名的羊肉泡饃就是這樣來滴!
   正滴啊?
回復 越湖 2011-11-29 12:53
「改革開放,很多人「下海」,那是去海南或深圳,……」
下海當舞女又是啥呢?三十年代的人似乎對海南深圳沒太注意吧?
回復 keaz 2011-11-29 13:14
龍老那麼多「上」「下」的說道,好玩啊!
downer,翻成「下人」?呵呵,叫「衰人」更好玩。
回復 城市達人 2011-11-29 15:06
上上下下的學問。
回復 yuki-1217 2011-11-29 16:10
上山下鄉
回復 霜天紅葉 2011-11-29 19:00
謝謝分享!
回復 kylelong 2011-11-29 20:57
越湖: 「改革開放,很多人「下海」,那是去海南或深圳,……」
下海當舞女又是啥呢?三十年代的人似乎對海南深圳沒太注意吧?
如果說是30年代的事情,還是南方,那是港澳台,因為這些地方接觸西方早,娛樂業比較發達(商業也是),而且是靠近海的,需要從大陸下海偷渡才能比較容易過去(?推測)。而北方屬於中央控制地區,一般來講,比較嚴格。這只是開始的說法,後來在北方才開始流行。
回復 kylelong 2011-11-29 20:58
keaz: 龍老那麼多「上」「下」的說道,好玩啊!
downer,翻成「下人」?呵呵,叫「衰人」更好玩。
   的確就是衰人
回復 kylelong 2011-11-29 20:58
城市達人: 上上下下的學問。
  
回復 kylelong 2011-11-29 20:58
yuki-1217: 上山下鄉
  
回復 kylelong 2011-11-29 20:58
霜天紅葉: 謝謝分享!
   祝你開心
回復 hu18 2011-11-30 06:40
向下就是「夠淫蕩」
回復 kylelong 2011-11-30 07:45
hu18: 向下就是「夠淫蕩」
  
回復 越湖 2011-11-30 12:34
kylelong: 如果說是30年代的事情,還是南方,那是港澳台,因為這些地方接觸西方早,娛樂業比較發達(商業也是),而且是靠近海的,需要從大陸下海偷渡才能比較容易過去(? ...
還以為離開上海就是下海了呢。
12下一頁

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-28 08:55

返回頂部