倍可親 首頁 查看評論
已有(26)人發表了評論
[ 正序查看留言 ]       [ 查看原文 ]
回復 舉報 [ 7樓 遊客 (12.151.x.x) ] 發表於 2016-11-11 06:38
is there anyone who can tell the name of my boat?
回復 舉報 [ 6樓 遊客 (64.251.x.x) ] 發表於 2016-11-11 06:32
半瓶子醋才拚命晃
回復 舉報 [ 5樓 遊客 (64.30.x.x) ] 發表於 2016-11-11 06:31
同意四樓
回復 舉報 [ 4樓 遊客 (108.68.x.x) ] 發表於 2016-11-11 06:27
英文是個自由度很大的語言,你說的英文大體語法不錯,別人也聽得懂就行了。不必吹毛求疵。新加坡,香港和印度都說英文,但那些地方的英文不能跟英國/美國英文比,又有誰說人家的不是英文呢?
回復 舉報 [ 3樓 遊客 (82.10.x.x) ] 發表於 2016-11-11 06:27
The correct English is: 'Can anyone guess what is the name of my boat?'
回復 舉報 [ 2樓 遊客 (96.50.x.x) ] 發表於 2016-11-11 06:18
Chinglish。
12

關於本站 | 隱私政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們 | 刊登廣告 | 轉手機版 | APP下載

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc. 更新:GMT+8, 2024-5-15 08:12

倍可親伺服器位於美國聖何塞、西雅圖和達拉斯頂級數據中心,為更好服務全球網友特統一使用京港台時間

返回頂部