倍可親

培養語感最管用的是讀英文小小說

作者:無為村姑  於 2012-9-8 10:32 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

作者分類:評說|通用分類:流水日記|已有98評論

關鍵詞:學英語, 語感, 小小說

這裡是網友評論第3頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (98 個評論)

回復 嘻哈:) 2012-9-8 19:19
讀報、雜誌、小說,看電影、電視......都有效呀,當然是美國的。這的有些人,一看ta寫的就覺著是中國媒體的觀點。我有很大部份朋友,人在美國,很少甚至沒進過美國電影院,只看中國電視台節目和沒完沒了的中國連續劇。。。
回復 foxxfam 2012-9-8 19:22
你的這種途徑,我把它用在了我兒子身上,效果很好。他來美之初,在他房間放電視、放音響,看英文電視、聽英文歌曲,但還是在翻看中文書籍。三年後,我就把所有中文字的小說、和英文電視、音響所有娛樂性的東東全部撤除,只留下英文小說。有二周的時間,和我對抗。。。
回復 嘻哈:) 2012-9-8 19:50
早安太陽: 給推薦幾本好看的英文小說唄
你還年輕,可以試試high school sweetheart系列 ,我剛來美國讀了一籮籮 ,現在比較喜歡danelle steel。

那個豬豬比較在行英文小說。
回復 yulinw 2012-9-8 20:20
   放棄了~·
回復 mayimayi 2012-9-8 20:23
謝謝村姑 傳經送寶

俺遇到的是教授村姑
回復 mayimayi 2012-9-8 20:34
村姑說得在理, 好

能否給出 3本書的 書名?
the Bridges of Madison county 好嗎?
回復 翰山 2012-9-8 23:18
村姑姐姐有好多好文,這篇尤其好!語感,是非常重要的,但作為第二語言,也是非常難培養的。也許和年齡有關。我中學學的是俄語,大學開始學英語,顯然不是把語言作為工具來學,而是一門「學問」。我幾乎沒有英語語感。對中文,我很敏感,北大有一個教授,寫論文,經常用排比句等,科學論文美如詩歌散文。我非常欣賞,有時也模仿。我的美國導師,文字也是與眾非常不同,非常不同,甚至經常出現不認識的字,看不懂。我看不出是怪異,還是高雅。跟了他若干年,也不明就裡。

我從來沒有看過英語小說(除了讀書時)。不過多練習也許會有幫助,我看電視電影比較多,好像略有一些所謂(語感)。不過,總體來說,我以為是一生跨不過去的一道坎兒!--- 沒有英語語感。或者是對漢語的語感太敏銳了,以至於如此看英語就覺得沒有語感了?我感到英語語感,很難再培養出來,因為錯過了小時候學英語的光陰。

謝謝好文。
回復 翰山 2012-9-8 23:20
方興未艾: 同感。
最初讀英文小說很吃力,後來越來越順。現在能真正體會英語的美妙。
我對英語沒有語感,對有語感的人,簡直是羨慕加嫉妒,死了。這是給村姑的回復:

村姑姐姐有好多好文,這篇尤其好!語感,是非常重要的,但作為第二語言,也是非常難培養的。也許和年齡有關。我中學學的是俄語,大學開始學英語,顯然不是把語言作為工具來學,而是一門「學問」。我幾乎沒有英語語感。對中文,我很敏感,北大有一個教授,寫論文,經常用排比句等,科學論文美如詩歌散文。我非常欣賞,有時也模仿。我的美國導師,文字也是與眾非常不同,非常不同,甚至經常出現不認識的字,看不懂。我看不出是怪異,還是高雅。跟了他若干年,也不明就裡。

我從來沒有看過英語小說(除了讀書時)。不過多練習也許會有幫助,我看電視電影比較多,好像略有一些所謂(語感)。不過,總體來說,我以為是一生跨不過去的一道坎兒!--- 沒有英語語感。或者是對漢語的語感太敏銳了,以至於如此看英語就覺得沒有語感了?我感到英語語感,很難再培養出來,因為錯過了小時候學英語的光陰。
回復 kzhoulife 2012-9-8 23:24
同意,還有就是看那些生活肥皂劇,效果也不錯!
回復 穿鞋的蜻蜓 2012-9-9 00:19
「語言作為一種習俗,是同情境或場景有關的,要掌握你使用的語言,有很多情境或場景是我沒有經歷過的,我就不太明白相關的意義,所以要學習一種他人的語言比掌握母語要困難得多。」語感至關重要,語感遠遠不只是語言本身。
回復 早安太陽 2012-9-9 01:48
嘻哈:): 你還年輕,可以試試high school sweetheart系列 ,我剛來美國讀了一籮籮 ,現在比較喜歡danelle steel。

那個豬豬比較在行英文小說。 ...
村裡豬特別多,那頭?
回復 無為村姑 2012-9-9 03:24
小皮狗: 學語言,還要敢於開口,村姑的認知實在太重要了。。。
謝謝小皮狗,拋磚引玉呢~
回復 無為村姑 2012-9-9 03:25
綱舉目張: 聽懂電影電視,學英語會快很多.
聽懂了電影電視,英語就是已經學得很好了~
回復 無為村姑 2012-9-9 03:26
fressack: 謝謝村姑分享
不謝!知道你厲害~
回復 無為村姑 2012-9-9 03:26
嘻哈:): 讀報、雜誌、小說,看電影、電視......都有效呀,當然是美國的。這的有些人,一看ta寫的就覺著是中國媒體的觀點。我有很大部份朋友,人在美國,很少甚至沒進過美 ...
我也有這樣的朋友,還生活在中國呢~
回復 無為村姑 2012-9-9 03:28
foxxfam: 你的這種途徑,我把它用在了我兒子身上,效果很好。他來美之初,在他房間放電視、放音響,看英文電視、聽英文歌曲,但還是在翻看中文書籍。三年後,我就把所有中 ...
英文電視和英文歌曲不能收啊,這都是好方法~ 但是閱讀有閱讀的好處。
回復 無為村姑 2012-9-9 03:28
嘻哈:): 你還年輕,可以試試high school sweetheart系列 ,我剛來美國讀了一籮籮 ,現在比較喜歡danelle steel。

那個豬豬比較在行英文小說。 ...
你的建議很好,不過早安開玩笑呢,她的英語非常幫~
回復 無為村姑 2012-9-9 03:29
yulinw:    放棄了~·
絕不能放棄~
回復 無為村姑 2012-9-9 03:29
mayimayi: 謝謝村姑 傳經送寶

俺遇到的是教授村姑
傳經送寶,這個文革辭彙,呵呵呵
回復 無為村姑 2012-9-9 03:36
mayimayi: 村姑說得在理, 好

能否給出 3本書的 書名?
the Bridges of Madison county 好嗎?
我這裡說的是小小說,很短的,一會兒就能看完,然後反覆琢磨其中的用詞。你提的書,當然好,是93年美國頂尖暢銷書小說,同名電影也非常有名。可惜我還沒讀過。能有耐性讀長篇的,那語言水平就更進一步了。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 17:26

返回頂部