倍可親

Avenue vs. Street

作者:roaming  於 2010-9-16 17:21 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:留學生活|已有97評論

關鍵詞:

這裡是網友評論第2頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (97 個評論)

回復 swiper 2010-9-17 03:38
Google 來的:
An avenue is a street that is borded by trees

The spelling is also a huge difference.

Historically, an avenue was a road that led to a particular building, while a street was any roadway in a city. In some cities, such as New York, streets running one direction (such as north-south) are called avenues while streets running the other direction are known as streets. In other cities, such as Chicago, there is no distinction between streets and avenues.

The true definition of avenue is that it has trees or shrubs along each side. even though a lot of streets also have this.
回復 awang9988 2010-9-17 03:48
對。STREET 是城市裡的公共街道。
AVE 是兩邊有樹的路,強調從那裡來, 到那裡去。和方向完全沒關係。
BLVD 是中間有隔離帶的主要街道。 所以, 長安街應該叫長安 BLVD。
回復 溫和寶 2010-9-17 04:01
在美一方: 才不對呢,我辦公室3 block之外的那條南北avenue和我樓下的東西avenue就在3 block之外交叉,我樓下的一條東西street也和2 block之外的一條南北street交叉
那是因為你們那裡的路都是歪路,起點和終點的方向不一致,最後肯定是亂的。
回復 在美一方 2010-9-17 04:22
溫和寶: 那是因為你們那裡的路都是歪路,起點和終點的方向不一致,最後肯定是亂的。
回復 caro 2010-9-17 04:45
swiper: 哈哈,終於知道了你的菜地在哪兒了。 嗯,再看看 google street  view 制定個詳細的偷菜計劃
趕緊刪
回復 match99 2010-9-17 05:18
剛來美國時,有人這樣告訴我。但門口是一條南北的blvd.不要過於認真,符合這個說法的街道還不少。
回復 東方客 2010-9-17 05:46
我們這裡倒有這個規律,但和你那老師說得相反,AVE 是東西向,STREET是南北向。
回復 SirCat 2010-9-17 06:04
中國人對米國的理解
多是這種短期出國人所提供的
呵呵
回復 RidgeWalker 2010-9-17 06:26
Revolution happens; cities get facelifts; so some names remain as historical reasons.
回復 RidgeWalker 2010-9-17 06:28
SirCat: 中國人對米國的理解
多是這種短期出國人所提供的
呵呵
有一點。一個朋友來美12個月,訪問學者。整天不想掏房租,東躲西藏,反正導師也不找他。聽說回去了四處演講美國情況。估計視角比較獨特呢。
回復 SirCat 2010-9-17 06:42
RidgeWalker: 有一點。一個朋友來美12個月,訪問學者。整天不想掏房租,東躲西藏,反正導師也不找他。聽說回去了四處演講美國情況。估計視角比較獨特呢。
肯定獨特
他的經驗許多定居米國的人士
肯定沒有
呵呵
回復 566 2010-9-17 06:43
哈哈,忽悠國內的人還行,
回復 will2000ok 2010-9-17 07:03
566: 哈哈,忽悠國內的人還行,
多倫多最大的Yonge street 是南北走向的,Bloor street是東西方向的。Finch Ave是動向方向的。麻煩樓主考證下
回復 566 2010-9-17 07:13
will2000ok: 多倫多最大的Yonge street 是南北走向的,Bloor street是東西方向的。Finch Ave是動向方向的。麻煩樓主考證下
抱歉,我在溫哥華,不在多倫多.
回復 roaming 2010-9-17 07:35
綠水潭: 來美十多年了,第一次聽到這樣的解釋。
趕緊看地圖,嘿,咱這小城市的道路命名倒是符合這個規律。
哦,那你們小鎮還挺守規矩的!
回復 roaming 2010-9-17 07:36
世外閑人: 第一次聽這種說法
那也好,也算學習一下!
回復 roaming 2010-9-17 07:36
木子行:
回復 roaming 2010-9-17 07:37
Cristal: Avenue指的是南北向的街道,而這Street指的是東西方向的街道!學習了!
這個未必都對,曼哈頓至少是符合的!
回復 roaming 2010-9-17 07:38
雲間鶴: 你是個諷人不吐骨頭的主兒!我喜歡這樣的風格,雖然我沒有。
回復 roaming 2010-9-17 07:38
gooddream0121:
流汗幹嗎,你也有類似經歷?

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-27 06:59

返回頂部