倍可親

美國遍地是"妓院"

作者:瀟湘妃  於 2011-11-15 04:42 發表於 最熱鬧的華人社交網路--貝殼村

通用分類:原創文學|已有84評論

這裡是網友評論第4頁,點擊查看原文

發表評論 評論 (84 個評論)

回復 瀟湘妃 2011-11-16 00:59
紐約知青: 他想說」機遇「吧?
誰知道呢? 反正俺聽著象妓院.   
回復 紐約知青 2011-11-16 01:08
瀟湘妃: 誰知道呢? 反正俺聽著象妓院.   
  
回復 卉櫻果 2011-11-17 05:59
哈哈~機緣
回復 shaitthis 2011-11-17 06:25
    俺興沖沖跑來,失望而歸啊。哈哈哈
回復 Giada 2011-11-20 13:47
  
回復 瀟湘妃 2011-11-23 05:00
卉櫻果: 哈哈~機緣
    
回復 瀟湘妃 2011-11-23 05:00
shaitthis:      俺興沖沖跑來,失望而歸啊。哈哈哈
    
回復 瀟湘妃 2011-11-23 05:00
Giada:   
    
回復 lzh112 2011-12-20 11:32
change 和妓院發音差別太大啦吧。怎麼被你聽成妓院啦。哈哈哈
回復 瀟湘妃 2011-12-21 00:43
lzh112: change 和妓院發音差別太大啦吧。怎麼被你聽成妓院啦。哈哈哈
他想說中文的"機會", 但是說成"妓院"了。 肯定是個蒙古老師教的中文!
回復 lzh112 2011-12-21 04:29
瀟湘妃: 他想說中文的"機會", 但是說成"妓院"了。 肯定是個蒙古老師教的中文!
   明白了。     我以為他說機會的英文發音呢。怎麼也不像啊。現在明白啦。機會=妓院
回復 紅妹子 2011-12-26 00:34
同意說機緣才對,這韓國大廚真能侃。
回復 心隨風舞 2012-1-12 06:04
帶著一路的疑問,最後才解開……
回復 瀟湘妃 2012-1-12 22:00
心隨風舞: 帶著一路的疑問,最後才解開……
    
回復 心隨風舞 2012-1-13 03:38
瀟湘妃:      
   寫的好。
回復 瀟湘妃 2012-1-13 03:47
心隨風舞:    寫的好。
Thanks!  
回復 心隨風舞 2012-1-13 03:50
瀟湘妃: Thanks!   
  
回復 溪水牡丹 2012-1-23 23:00
哈哈哈,原來妓院,可以這樣用
他肯定想文縐縐一把,想說 機緣, 結果成了妓院
回復 瀟湘妃 2012-1-23 23:57
溪水牡丹: 哈哈哈,原來妓院,可以這樣用
他肯定想文縐縐一把,想說 機緣, 結果成了妓院
就是哈。。。。  
回復 芳草 2012-2-29 22:54
看這題目嚇我一跳。

facelist doodle 塗鴉板

您需要登錄后才可以評論 登錄 | 註冊

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-5-7 20:41

返回頂部