倍可親

回復: 0

雙語美文:什麼才是生命中真正重要的?

[複製鏈接]

199

主題

206

帖子

1324

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1324
dongfang111 發表於 2018-10-24 10:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
A philosophy professor stood before his class with some items on the table in front of him. When the class began, wordlessly he picked up a very large and empty mayonnaise jar and proceeded to fill it with rocks, about 2 inches indiameter.

  課前,一位哲學教授站在講台上,他面前的桌子上放了幾樣東西。上課後,教授什麼也沒說,他拿起一個又大又空的蛋黃醬罐子,然後往裡面放入大概2英寸直徑的小石塊。

  He then asked the students if the jar was full. They agreed that it was.

  然後,他問學生這個罐子是否已經滿了?學生們都回答說是。

  So the professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar. He shook the jar lightly. The pebbles, of course, rolled into the open areas between the rocks.

  然後教授就拿起一瓶小鵝卵石,然後把石頭倒進罐子里,他輕輕地搖了搖罐子。這樣小鵝卵石就進到石塊的間隙中去。

  He then asked the students again if the jar was full. They agreed it was.

  然後,他又問學生這個罐子是否已經滿了?學生們都回答說是。

  The professor picked up a box of sand and poured it into the jar. Of course, the sand filled up the remaining open areas of the jar.

  然後教授就拿起一瓶沙子,然後把沙子倒進罐子里,沙子又填充進了間隙中。

  He then asked once more if the jar was full. The students responded with a unanimous 「Yes.」

  然後,他又問學生們,這個罐子是否已經滿了?學生們一致同意說:「已經滿了。」

  「Now,」 said the professor, 「I want you to recognize that this jar represents your life. The rocks are the important things – your family, your partner, your health, your children – things that if everything else was lost and only they remained, your life would still be full. The pebbles are the other things that matter – like your job, your house, your car. The sand is everything else, the small stuff.」

  教授說:「現在,我希望你們把人生看作是這個罐子,石頭就是那些重要的事情--你們的家庭,愛人,健康,孩子,吐過把除了這些之外的其他東西都丟掉,你們的人生其實還是充實的。鵝卵石就是那些對你們不是最重要但也要緊的東西,比如你的工作、房子、車。而沙子就是那些其他的無關緊要的小事情。」

  「If you put the sand into the jar first,」 he continued, 「there is no room for the pebbles or the rocks. The same goes for your life. If you spend all your time and energy on the small stuff, you will never have room for the things that are important to you. Pay attention to the things that are critical to your happiness. Play with your children. Take your partner out dancing. There will always be time to go to work, clean the house, give a dinner party, or fix the disposal.」

  教授繼續說:「如果你先把沙子放進這個罐子,那罐子里就沒有地方放小鵝卵石和石塊了,你們的人生也是這樣。如果你將所有的時間和精力都放在那些小事情上,你就不會有精力關注那些真正對你重要的東西。將精力放在那些真正和你的幸福息息相關的事情上。和你的孩子一起玩耍。帶你的愛人出去跳舞。而工作,打掃屋子,舉辦場宴會,修理東西,這些事情總是會有時間的。」

  「Take care of the rocks first – the things that really matter. Set your priorities. The rest is just sand.」

  「首先考慮岩石,即那些真正重要的事情。設置好你的優先事項。剩下的只是沙子。

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-16 19:46

快速回復 返回頂部 返回列表