「今日悉尼」報道稱,這件事發生在8月7日,當時,一名叫做Steve的講師正在上信息科技專業的計算機課程,課上,他放出了一張PPT,上面是用英文寫的「I will not tolerate students who cheat.」本來這沒什麼問題,畢竟英語是澳洲的通用語言,問題在於這位老師在這句英文的下面,再來了一個中文的版本:「我無法容忍學生作弊。」
據了解,在場的除了澳洲本地學生外,還有多個國家的留學生,比如印度、韓國等等,但是這位講師卻只用了英文和中文兩個版本,難免讓中國留學生感到被侮辱了。
澳洲國立大學的中國留學生們十分憤怒,他們認為,這個老師對中國來的留學生有偏見。
之後事情不斷發酵,中國留學生在該學校的Facebook上發帖討論這件事,還被學校的管理員刪除,理由是事件失去了控制(out of control)。
當晚,這名老師給上這堂課的學生們發郵件道歉了,他稱:「有幾個英語不是母語的學生告訴我,不是所有學生都能準確地理解這些句子,我又了解到這節課上的中國留學生佔比例較大,所以才加了一個中文的翻譯版本,無意中傷害了一些優秀的學生,我意識到這很不妥當,希望大家能夠接受我的歉意。」