The Irishman, 71, was taken to hospital following his arrest, after requesting medical attention。
帕崔克是愛爾蘭人,今年71歲,在被捕后他要求醫療救助,隨後便被送往了醫院。
Brazilian police claim he was involved in a scheme to resell Olympic tickets at higher than their face value。
據巴西警方聲稱,帕崔克參與倒賣里約奧運會門票,以比票面更高的價格出售。
They said the scheme could have had profits of 10m reals (2.4m pound; $3.1m)。
巴西警方指出,這起案件可能已經非法牟利1000萬雷亞爾(約合240萬英鎊,310萬美元)。
Mr Hickey will be replaced as president of the European Olympic Committees - the body which brings together the 50 national committees across the continent - by his deputy Janez Kocijancic。
The Olympic Council of Ireland (OCI) said in a statement that Mr Hickey was stepping aside 「until this matter is fully resolved」 and would continue to co-operate and assist with all enquiries。
The former judoka has been a member of the 15-strong executive board of the International Olympic Committee since 2012, making him a prime mover in the world of international sports。
Mrs Hickey told them her husband had left Rio de Janeiro for Ireland at the weekend, they said。
據警方表示,當時派崔克夫人對他們表示說,帕崔克已經於周末的時候離開里約趕赴愛爾蘭了。
「We noticed that there was another room in the hotel under his son』s name, so we went to that room and we found Hickey by himself,」 Detective Ronaldo Oliveira told a press conference。
Irish broadcaster RTE reports that Mr Hickey faces three potential charges: facilitating ticket touting, forming a cartel, and 「ambush」 or illicit marketing。