倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

囧研究:熄燈睡前玩手機或導致失明(雙語)

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
魔之右手 發表於 2016-6-28 18:19 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
For two women in the United Kingdom, mysterious vision problems that happened only at night or early in the morning turned out to have a rather innocuous cause: looking at a smartphone in the dark。

  英國的兩位女士只在夜晚或者是早上出現了神秘的視力問題,結果是由一個相當無傷大雅的原因引起的——那就是在黑暗中看手機。

  In the first case, a 22-year-old woman told her eye doctor that she had trouble seeing out of her right eye at night while she was in bed。 These episodes happened multiple times a week for a year。 Each time, she said she could only see the outlines of objects with her right eye, although her vision was fine in her left eye, and in both eyes the following day。

  在第一個案例中,一位22歲的女士告訴她的眼科醫生說,她的右眼在每晚躺在床上的時候看不清。這些現象在一年之中每周要發生很多次。每次她都說,她的右眼只能看出事物的輪廓,儘管她的左眼視力很好,第二天兩隻眼睛的視力就全部恢復了。

  In the second case, a 40-year-old woman told doctors that she couldn『t see out of one eye when she woke up in the early morning, before sunrise。 This vision problem lasted about 15 minutes, and happened on and off for six months, the report said。

  報道稱,另一個案例中,一位40歲的女士告訴醫生說,她在早上起床後日落之前,其中一隻眼睛看不見。這種視力問題持續15分鐘,半年之中會斷斷續續發生。

  In both cases, doctors later discovered that these vision problems happened only after the women had viewed their smartphone for several minutes, while lying on their side in bed。

  在以上的兩個案例中,醫生後來發現這些視力問題都是因這兩位女士躺在床上持續幾分鐘看手機之後發生的。
The doctors hypothesized that these problems happened because the patients, without realizing it, were looking at their phone with just one eye, with the other eye blocked by a pillow when they were lying down。 In this situation, one eye (blocked by the pillow) becomes adapted to the dark, while the other eye (looking at the smartphone) is adapted to the light, the doctors said。 When the smartphone is turned off, the light-adapted eye is perceived to be 「blind,」 until it also adjusts to the dark, the doctors said。

  醫生假設表示:這些問題的發生是因為病人在毫無意識的情況下使用一隻眼睛看手機,而另外一隻眼睛在躺著的時候被枕頭所遮擋。在這種情況下,那隻被枕頭遮擋的眼睛已經習慣了黑暗的環境,而另外一隻看手機的眼睛卻習慣了光亮,醫生說。當手機關機后,那隻適應光亮的眼睛就被認為是「盲的」,直到它也習慣了黑暗。

  The doctors also tried their own experiment, looking at their smartphones with one eye in the dark, and found that their vision was considerably reduced in one eye, and took several minutes to recover。

  醫生自己也做了嘗試,在黑暗中用一隻眼睛看手機,結果發現這隻眼睛的視力大大降低,而且需要幾分鐘的時間來恢復。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-20 13:11

快速回復 返回頂部 返回列表