愛將懼怕除去
我們有這寶貝放在瓦器里,要顯明這莫大的能力是出於神,不是出於我們。我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不致失望;遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不致死亡;身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。
回到家,看到我快要兩歲的女兒,她的小臉白凈,眼睛明亮,她跑過來抱著我,捧著我的臉親,小嘴說個不停。我也感到6個多月的胎兒在我腹中歡快地跳動,讓我感受生命的力量。想著這兩個孩子,和所有的孩子一樣,將要進入一個危險邪惡的世界,一個充滿痛苦與失落的世界,心裡不禁一陣哆嗦。
誰都不能保證他們不會經歷我們在課上談論的那一切苦難。我不知他們明天的道路如何,但我知道是誰牽著他們的手。在那釘痕的雙手中,他們必不怕那能殺身體不能殺靈魂的。愛里沒有懼怕,愛既完全,就把懼怕除去了。
這天早晨,大家一起唱了一首歌,我將歌詞譯在下面,獻給那9位死去的黑人弟兄姐妹,你們的主已得勝:
You unravel me, with a melody
You surround me with a song
Of deliverance, from my enemies
Till all my fears are gone
你以美音降服我,
你以歌聲環繞我,
你救我脫離仇敵,
直到我不再懼怕。
I'm no longer a slave to fear
I am a child of God
I'm no longer a slave to fear
I am a child of God
我不再是恐懼的奴隸,
我已是神的兒女!
我不再是恐懼的奴隸,
我已是神的兒女。
From my mothers womb
You have chosen me
Love has called my name
I've been born again, into your family
Your blood flows through my veins
當我還在母腹之中,
你就已經揀選我。
愛在呼喚我的名字,
你重生了我,引我進入你的家,
你的血液流淌在我裡面。
You split the sea
So I could walk right through it
All my fears were drowned in perfect love
You rescued me
So I could stand and sing
I am child of God…
你分開了海,
讓我行在其中,
我的恐懼被愛掩埋,
你救贖了我,
讓我站立,讓我歌唱,
我已是神的兒女。 |