倍可親

回復: 25
列印 上一主題 下一主題

簡體字是科學的, 實用的, 經濟的, 正統的字

[複製鏈接]

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
跳轉到指定樓層
樓主
雲海暖流 發表於 2011-2-13 11:23 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-14 18:04 編輯

先來看一下要廢除簡體漢字的理由. 歸納起來無非以下幾條.

1、上世紀50年代簡化漢字時太粗糙,違背了漢字的藝術和科學性。比如愛字,繁體字里有個「心」,簡化后,造成「無心之愛」。

2、以前說繁體字太繁瑣,難學難寫,不利於傳播,但是現在很多人都是用電腦輸入,再繁瑣的字打起來也一樣。

3、恢復使用繁體字有利於兩岸統一。現在台灣依然用繁體字,並稱其為「正體字」,深有意味,還要為「正體字」申請非物質文化遺產,給祖國大陸方面造成了壓力.

4、簡體字不正統.


以下從幾個方面來看那些要廢除簡體漢字的理由是否站的住腳?

簡體字 - 科學性

先說簡體字的科學性。我們知道,漢字的形體構架,有象形,指事,會意,形聲,轉注與假借這六種造字方法。繁體字的造字基本不外於這六種造字法,復辟繁體字論者以此為科學,而分析簡體字呢,實則也同樣具有這六種造字方法,而不是象某些人所想像的亂造一通。就拿漢字主要造字形體結構來說,簡體字均在象形,指事,會意,形聲這四種造字範疇內。例如,我們舉例,比如門字,看上去是個象形字吧,這個繁體字象是一座有牌樓的門,而簡體字的門,也是象形字,象是一座沒牌樓的門。從現代來說,你看是有牌樓的門多呢,還是沒牌樓的門多呢?當然是沒牌樓的門遍布天下,而有牌樓的門在世界上寥寥無幾。如果你是一個老師,你向學生教授門這個字,學生對門與門,哪個字更容易領會,更符合現實呢?我想還是門吧。

由門字為形符,跟著產生一大批形聲字:如們,閂,閃,閉,問,闖,閆,閔,悶,閏,闈,閑,閎,間,鬧,閘,閨,聞,闥,閭等,不是都很好理解嗎?可是,我們為什麼一定要復古,將門字變為繁體字,就是將上述字變為:們,閂,閃,閉,問,闖,閆,閔,悶,閏,闈,閒,閎。間,鬧,閘,閨,聞,闥,閭,這樣在學習使用與理解上,是否就一定比簡體字更科學呢?正常有一定認識能力的人恐怕不會這樣看吧。因為從科學上,一切事物不是結構越複雜越好,恰恰相反,而是越簡單越好,這才符合科學邏輯。既然繁體字比簡體字更繁雜,更不象形,更不具有科學性,那麼不惜一切代價廢除簡體字,又有什麼意義呢?就象億,這個簡體字實則上就是一個形聲字,形符為人,聲符為乙。可是,繁體字的億寫作億,這個億也是形聲字,形符同樣是人,聲符卻是意,從學習與理解上,聲符只有讀音意義,不具詞義,乙與意,在讀音上沒有多少差別,為什麼繁體字的復辟者一定要用億才感到舒服順眼,而看到億就不舒服不順眼呢?這沒有科學道理嘛!

繁體字里有個「心」,簡化后,造成「無心之愛」。就不能表示愛了? 文字只是約定俗成的工具. 英文還是其他的語言, 愛字照樣沒個"心", 難道他們的"愛"字也不表示愛了? 作為現代人, 大家都知道, 人的思維記憶是在大腦出來的, 而不是從心臟出來的. 那麼去掉個「心」,"愛"字不是更科學了嗎?

還有人認為簡體字簡了太厲害, 造成字意不清. 別忘了, 現代社會都用白話文, 不是文言文的時代. 很多時候是用片語代替單字的. 如麵條, 麵線, 上面, 下面等等. 所以, 很少有簡體字造成意思表達不清或混亂的問題.

簡體字 - 實用性

其次說簡體字的實用性。作為十三億人口的大國,識字與讀字是主要為社會經濟與文化服務的,十三億人口真正去讀古書的,恐怕不足三四千萬。由此可見,一定文字是為當世社會服務,而不是為了歷史社會服務,這一點恐怕稍微有點歷史唯物主義知識的人,都會懂得。我們平時打開電視,打開電腦,打開報刊,幾乎90%的內容都是與現代政治軍事經濟文化有關,對古代東西的闡述,總量不足10%,這是世人有目共睹的事實。為什麼復辟繁體字者,一定要十二億多人放棄對現代生活非常適用的簡體字,而去恢復不適用的繁體呢?這對現代社會生活難道有明顯的益處嗎?

是的,我們不能忘記老祖宗的東西,但是,我們也不能強迫十三億都成為研究歷史的歷史學家啊!歷史可以保存在歷史學家的書齋里,當老百姓需要用的時候,可以讓他們拿出來。如果僅僅為了歷史而放棄現代的實用價值,這麼做值得嗎?一種社會創意,如果脫離社會實用性,還有什麼意義呢?就象商品,它內存在雖然具有交換價值,但交換價值的存在根本要附麗於使用價值上,如果一種商品沒有一點使用價值,它的交換價值還能存在嗎(文物收藏不在此類)。就象一台電腦,如果一點不能用,它還能賣錢嗎?文字也是如此吧。有人會說,港澳台地區不是使用繁體字嗎?不也有實用價值嗎?是這樣,這是歷史形成的,大陸也從來沒有主張港澳台必須立即廢除繁體字,使用簡體字。因為一個地區人們使用習慣了,就自然形成實用性,繁體字的復辟者不能無視大陸十三億人口的文字使用習慣。

簡體字 - 經濟性

再說簡化字的經濟性。簡化字在認字速度上無疑比繁體字更快,更易識易懂易學,從而極大地減少了教學成本。這是其一。其二,自流行白話文來, 片語大量增加和使用, 相對於文言文而言也使得文章變長. 簡體字比繁體更易書寫,寫一萬字文章,簡體字比繁體字可以節省一個小時以上的勞動時間。

有人說,現在是用電腦,可以隨時轉換,再繁瑣的字打起來也一樣. 這種想法似乎可貴。但不要忘記,中國現在有能力使用電腦的不超過三億人,絕大多數人還要用筆作記錄。還有並不是人人都隨時隨地地帶著一台電腦的. 所以人工手寫還是無處不在的. 同時繁體字在電腦里要佔較大的存儲空間, 也會影響電腦的運行, 電腦打繁體字根本不可能比體字簡更快的.

中國使用簡體字以來,印刷的書籍難以估量,可能都超過過去兩千年來的總和, 總價值可達上萬億元。中國學者投入巨大的人力物力,將古籍中的繁體字轉化為簡體字,這個勞動成本也非常巨大。如果象某些不負責的學者所主張的那樣,完全廢除簡體字,也就將五十年中國創造的一切文化全部清洗拋棄,新中國五十年來科學文化教育醫學經濟軍事等等文明全部變成空白,因為廢除簡體字,就意味著將來對這一歷史時期產生的任何作品與論文均無法閱讀。這一搞,無異於比秦始皇焚書坑儒危害更大,是典型的摧毀中國當代文明的巨大殺手。

由此可見,廢除簡體字,復辟繁體字,根本無法逾越上述的巨大障礙。一些人從港澳台小地域來思考問題,因為港澳台使用繁體字,就一定希望大陸也保持同一性,否則心裡感到不舒服。這實質是牛角尖里做道場,是一種極端自私極端短視之舉。

簡體字 - 不影響統一

第一個問題是片面誇大繁體字在實現海峽統一問題上的作用。海峽兩岸的統一是大勢所趨。實現兩岸統一的根本出路在於中國大陸自身的繁榮強大。一個既貧又弱的中國大陸根本無法實現與中國台灣的統一。既然統一的基礎是中國大陸自身的繁榮富強,那麼,就無需在文字形體上找什麼理由。試提倡用繁體字者:大陸廢簡用繁就能馬上使中國大陸與中國台灣統一嗎?顯然, 這裡既誇大了文字形體的作用,又將海峽兩岸的統一簡單化。實現統一是一個非常複雜的系統工程,絕對不可能靠繁體字來解決。

港澳現在已經統一在中國下, 還是照樣用繁體字. 可見統一不統一小地區的文字, 並不能影響中國政治上的統一.

第二個問題是申遺。漢字以繁體字為代表申請世界文化遺產是完全應該的,但是,這和推廣使用簡化字是不是一回事。漢字作為一種全世界使用人口最多的文字之一,以其豐富的歷史文化含量申請世界文化遺產是完全應當的。但是,作為一種文化遺產,未必就一定要在現實生活中大量使用它。文化遺產首先是保護,其次是發揮它的作用。即使是發揮它的作用也未必是大量使用,而且將已經由十三億中國大陸百姓使用了半個多世紀的簡體字簡單地廢掉,這是萬萬不可輕率做出決定的。簡單地在中國大陸廢簡用繁將會造成大陸中國空前的一場文化混亂,而且是完全沒有必要的一次文化混亂!

簡體字 - 正統字

漢字的寫法在歷史上發生過多次變化,從殷商甲骨文到金文,從金文到大篆、小篆,再轉為隸書,從隸書又分化出行書、草書和楷書。自魏晉以來,行書、草書和楷書一直并行,孰為正統?繁體字不過是楷書的一種寫法。在南北朝時期的碑刻中就已經有楷書的簡體字,到隋唐時期簡體字逐漸增多,在民間流行。宋代以後,簡體字由碑刻和手寫轉到雕版印刷的書籍上,從而擴大了簡體字的流行範圍,數量大大增多。繁體字和簡體字并行了一千多年,沒有哪個朝代宣布過繁體字是正統。

簡體字, 同樣是中華文明的一部分, 同樣是方塊漢字. 它不是英文或日文或諺文. 怎麼個不正統呢? 文化, 文明都是一直在發展著的. 同樣文字也是在發展變化之中的. 篆體, 隸書雖然是過去用的字, 你能說它們不是正統的中國字嗎? 顯然, 不能. 所以, 文字只要是按中華的方式發展出來的, 皆是正統.


綜上所述, 簡體字是科學的, 實用的, 經濟的, 正統的, 和不影響統一的. 想廢除簡體字, 是一種倒行逆施的行為. 當然, 想螳臂擋車也是不可能的. 繁體字終將被淹沒在文字發展的歷史潮流中.

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
沙發
 樓主| 雲海暖流 發表於 2011-2-15 14:48 | 只看該作者
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-15 19:12 編輯

有人從學術觀點看簡體字東不好西也不好。其實這是一種極端自私極端短視之舉。他們忽視了重要的一條 - 文字是為廣大人民群眾服務的,不是少數人專有的裝飾品。那些人雖然肚子裝了點墨水,但腦子卻是僵化的,只是為了學術而學術。他們的眼睛是往後看的,只看過去的,歷史的。他們不願意也不情願往前看,現在是用白話文,現在多用片語的發展潮流。當然,復古倒退,意味著滅亡。歷史也證明了這點。想開歷史的倒車是行不通的。

還有人說:「 繁體字是傳承中華民族傳統文化的文字,是正體字,」只強調繁體字是正體字,這是十分荒唐的。 說這話的人,淺了說就是不懂漢字的歷史,不知道何謂正體字? 其實所謂正體字是指在當時流行的各種書體中,哪一種用於官方文件的文字。在秦代是小篆,漢代是隸書,南北朝以後楷書,行書,草書並存。 但官方文字多楷書,即所謂正楷字或正體字。而繁簡,異體字是漢字的固有特徵,在所謂的正體字中也是如此。所以,正體字如正楷是指官方用的字體,有別於行書,草書。台灣有些人把繁體字說成是正體字是在偷換概念,其行徑可恥,居心叵測。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2497

主題

7532

帖子

3898

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
3898
3
cenote 發表於 2011-2-15 21:50 | 只看該作者
仲共仲央任命「雲海暖流」為仲央簡體字領導小組組長!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
4
 樓主| 雲海暖流 發表於 2011-2-16 04:17 | 只看該作者
回復 cenote 3樓 的帖子

沒有理,辯論不了吧?!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2497

主題

7532

帖子

3898

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
3898
5
cenote 發表於 2011-2-16 04:30 | 只看該作者
雲海暖流 發表於 2011-2-16 04:17
回復 cenote 3樓 的帖子

沒有理,辯論不了吧?!

這個頭銜很適合你 仲共仲央任命「雲海暖流」為仲央簡體字領導小組組長!
清靜無為
回復 支持 反對

使用道具 舉報

9

主題

1568

帖子

934

積分

貝殼網友八級

Rank: 3Rank: 3

積分
934
6
眼過留聲 發表於 2011-2-16 10:25 | 只看該作者
cenote 發表於 2011-2-15 21:50
仲共仲央任命「雲海暖流」為仲央簡體字領導小組組長!

我突然現在對你挺鄙視。因為這是一篇用了心才能打出來的字,如此誹謗不太合適吧!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

9

主題

1568

帖子

934

積分

貝殼網友八級

Rank: 3Rank: 3

積分
934
7
眼過留聲 發表於 2011-2-16 10:32 | 只看該作者
雲海暖流 發表於 2011-2-16 04:17
回復 cenote 3樓 的帖子

沒有理,辯論不了吧?!

跟有些小肚雞腸的蛙蛙們,不辨就是理智。因為大勢所趨,不用多辨。水渠修到,水自然要流到,蛙蛙們也必須跟到,否則?怎樣?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

537

主題

4157

帖子

2270

積分

五星貝殼精英

新手上路(初級)

Rank: 4

積分
2270
8
mimidustie 發表於 2011-2-16 13:19 | 只看該作者
文字的演化是一個文化里必然發生的事情,繁體,簡體同樣是中國文化遺產,都有同樣的歷史地位,將來都要好好保存,其實沒有什麼爭辯的需要。繁簡之爭屬於政客,不屬於人民。

大勢所趨,看來繁體被簡體取代是必然的了,至少在美國,已經從百分之百的繁體轉變到如今幾乎完全是簡體,轉換的過程快要完成了。

同為中華兒女,何不與欣賞甲骨文,篆書,草書,隸書一樣的去欣賞繁體與簡體?都是中華文化的產物不是嗎?我這個跟帖特地用了兩種字體,給予同樣的尊重。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
9
 樓主| 雲海暖流 發表於 2011-2-16 14:24 | 只看該作者
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-16 18:37 編輯

回復 眼過留聲 7樓 的帖子

你說的是。

他們無言以對,理屈詞窮而原形畢露,才變相人生攻擊。正好讓大家看看他們的教養是如何的?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
10
shicai 發表於 2011-2-22 18:44 | 只看該作者
回復 mimidustie 8樓 的帖子

本人主張繁體﹐但並沒有不尊重簡體﹐簡體也有它精彩之處。可是﹐尊重和使用是兩
回事﹐現在臺灣﹑澳門和香港用繁體﹐大陸用簡體﹐你說一個國家是否使用兩種文
字呢﹖你說一個今天決定學中文的人要學簡體呢還是繁體呢﹖還是簡繁都學呢﹖您
怎麼纔能讓人家看懂您這段文字呢 ﹖

不同意您說的繁簡之爭只屬於政客﹐不屬於人民的看法。官方用什麼字體由政府決
定﹐但政府的決定來自於人民。從五十年代至今﹐決定字體的是中共﹐因為政府由
中共「領導」﹐並沒有真實反映人民的意志﹐故此簡體非自然演化產物﹐乃中共為
迎合當時政治需要而強制推行的字體﹐至今還沒有在大陸以外的國家和地區被普遍
地接受﹐北美﹑澳洲的中文報紙仍多用繁體印製﹐所以這麼多人讀了簡體又怎麼樣﹐
連份報紙都不能看全懂﹐更不用說文物了。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
11
shicai 發表於 2011-2-22 18:54 | 只看該作者
回復 cenote 5樓 的帖子

樓主又迴避一簡對多繁的非科學性了﹐確實令人失望。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
12
 樓主| 雲海暖流 發表於 2011-2-23 03:56 | 只看該作者
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-23 03:57 編輯
shicai 發表於 2011-2-22 18:54
回復 cenote 5樓 的帖子

樓主又迴避一簡對多繁的非科學性了﹐確實令人失望。


沒看到嗎?

還有人認為簡體字簡了太厲害, 造成字意不清. 別忘了, 現代社會都用白話文, 不是文言文的時代. 很多時候是用片語代替單字的. 如麵條, 麵線, 上面, 下面等等. 所以, 很少有簡體字造成意思表達不清或混亂的問題.


那個點評
cenote  子曰:「朽木不可雕也,糞土之牆不可污也。」 ~


你們食古不化,正是你們的寫照啊!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
13
shicai 發表於 2011-2-23 08:24 | 只看該作者
本帖最後由 shicai 於 2011-2-23 08:52 編輯

你說「下面」還是「下麵」﹖

你說唐相「魏徵」還是「魏徵」﹖

你說翻譯天演論的是「嚴復」還是「嚴複」還是「嚴復」﹖

你說是「幹細胞」﹑「乾細胞」﹑還是「幹細胞」﹖

用詞組都說不清楚﹐歷史人物的名都要改的﹐如此缺乏嚴謹的治學精神﹐怎能不讓
人失望﹖
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2497

主題

7532

帖子

3898

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
3898
14
cenote 發表於 2011-2-23 08:34 | 只看該作者
本帖最後由 cenote 於 2011-2-23 11:09 編輯
shicai 發表於 2011-2-23 08:24
你說「下面」還是「下麵」﹖

你說唐相「魏徵」還是「魏徵」﹖


剛剛看到一個標題「馬來海南面 」~~

我認為寫的是馬來西亞海的南面情形,結果打開後居然是「海南麵」!簡體字害人不淺...

私房小菜:馬來海南面(Mee Hailam) - 由盈_盈發表- 文 學 城 - [ Translate this page ]
2011年2月22日 ... 這個海南面說起來非常有趣,在馬來西亞海南面是分成黑白兩種的,白色的是華人餐廳做的,黑色的是馬來餐廳做的。做法和材料都各異。 至於海南面為什麼 ...
清靜無為
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
15
shicai 發表於 2011-2-23 08:59 | 只看該作者
回復 cenote 14樓 的帖子

關鍵是承認不承認漢字是獨字成意﹐組成詞組之後讓人家像做選擇題一樣去猜﹐有違
中國人治學精神。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
16
 樓主| 雲海暖流 發表於 2011-2-23 14:56 | 只看該作者
本帖最後由 雲海暖流 於 2011-2-24 07:48 編輯

回復 shicai 13樓 的帖子

這就是脫離中國大陸的壞處了。 大陸單獨說的時候,是下麵條或麵線,如果有上下文意思指定的也會簡化兩字的片語--下面。

如果你有片語都看不懂意思,那麼文言文就更難猜了。全國沒有多少人看不懂那些簡單片語的,也只有你們仨個怪胎而已。

至於人名,簡化規則里保留原字或直接用簡化字。約定俗成,大家都知道指誰。魏徵 -- 魏徵,嚴復 -- 嚴復。從來沒人混淆。


至於CENOTE說的「馬來海南面」, 大陸說馬來西亞,通常都是四個字。很少只是馬來二字的。這也是脫離中國大陸的壞處。是你們嚴重脫節了。不是簡體字的問題。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
17
shicai 發表於 2011-2-23 15:08 | 只看該作者
本帖最後由 shicai 於 2011-2-23 15:12 編輯

回復 cenote 14樓 的帖子

哈哈﹐看十六樓寫錯人名了﹐但不怪他﹐怪簡體。

看來約定俗成不嚴密﹐非科學。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2497

主題

7532

帖子

3898

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
3898
18
cenote 發表於 2011-2-23 20:13 | 只看該作者
shicai 發表於 2011-2-23 15:08
回復 cenote 14樓 的帖子

哈哈﹐看十六樓寫錯人名了﹐但不怪他﹐怪簡體。

大名鼎鼎的北京大學已故校長嚴復先生若地下有知不知作何感想?他的孫女辜嚴倬雲女士目前尚在,一定會為有人隨意篡改她祖父的姓名成嚴「複」而很傷心~~

他的孫女婿辜振甫先生為了祖國統一,和汪道涵先生一起改寫中華民族的和平史,也為含恨當時辜汪會談時,忘了將恢復繁體字放到統一項目之一...
清靜無為
回復 支持 反對

使用道具 舉報

562

主題

6453

帖子

8959

積分

五級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
8959
19
 樓主| 雲海暖流 發表於 2011-2-24 07:54 | 只看該作者
回復 shicai 17樓 的帖子

怪繁體!!! 更容易混淆. 簡體就是"復", 怎麼都混淆不了. 繁體字該死.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
20
shicai 發表於 2011-2-24 17:10 | 只看該作者
回復 cenote 18樓 的帖子

知錯能改﹐善莫大焉﹐但「魏徵」簡體沒錯﹐因為簡體沒有「徵」字﹐這只能怪簡體了。

簡體有這麼多弊病﹐ 怎能服人呢﹖難道老要跟著繁體版本﹖看來繁體真不能廢﹐否
則中共已故高級領導人陳雲過了兩代人就徹底被改為陳雲了﹐那是對領導人的不敬。

想不到先生從嚴復談到辜振甫﹐知識淵博﹐佩服。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-8 08:11

快速回復 返回頂部 返回列表