倍可親

回復: 64
列印 上一主題 下一主題

近代中國漢字簡化歷程

[複製鏈接]

1萬

主題

2萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
35927
跳轉到指定樓層
樓主
華盛頓人 發表於 2010-11-27 04:09 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
辛亥革命網 2010年11月15日

1994年9月3日,《陝西日報》曾報道過一個新聞,陝西渭北澄城縣發現了一口距今800多年的金代大鐵鐘,鐘體銘文中有162個簡化字。   1994年9月3日,《陝西日報》曾報道過一個新聞,陝西渭北澄城縣發現了一口距今800多年的金代大鐵鐘,鐘體銘文中有162個簡化字。由此引發了一場漢字簡化起源的論爭。有三百年之說,有八百年之說,更有一千年之說。但是,在中國傳統社會,先民為了使漢字的形體結構貼近或貼合其本義,漢字一直都是逐漸簡化的,不能因筆畫減少或者有些字與今天的簡化字一樣,就能斷定出現了現代意義上的簡化字。真正的簡化漢字還是出現在清末民初時期。

  一、漢字簡化的初始階段

  在傳統社會,雖然有少數人對漢字做了簡化處理,但是這都是少數人自發對極少的書寫困難的漢字,範圍極小,不成系統。進入20世紀,中國社會發生了急劇的變化,在民主革命潮流浩浩蕩蕩的形勢下,要求普及教育和發展文化,先進的知識分子感到必須改革漢字。這才開始中國人自覺進行漢字簡化工作。首先提倡自覺簡化漢字是陸費逵。1909年,他在《教育雜誌》創刊號上發表《普通教育應當採用俗體字》一文,在文中指出:「我國文字,義主象徵,字各一形,形各一音,繁難實甚,肄習頗苦。欲求讀書識字之人多,不可不求一捷徑。」「筆畫簡單,易習易記,用於普通教育,事順而易行。」他從教育的角度,主張採用俗體字。這篇文章發表以後,並沒有得到廣泛的響應,但是他的宣傳醞釀作用不能忽視。



圖1:漢字簡化首倡者陸費逵

  二、漢字簡化的發展階段

  1911年辛亥革命成功,次年中華民國臨時中央政府成立。辛亥革命史民主共和思潮深入民心,為了讓民主思潮的影響力在全國範圍內進一步擴展,簡化漢字運動有必要深入開展。錢玄同和這時期的簡化漢字運動的關係極為密切。他既是漢字簡化的勇敢提倡者,也是漢字簡化運動的積極實踐者。



圖2:民國時期漢字簡化的提倡者和實踐者錢玄同先生

  錢玄同在1908年在日本留學期間就受到章太炎的影響,萌生了漢字改革的想法。回國后,在1917年加入過於研究會成為該會的會員。1919年4月,國語統一籌備會成立,錢玄同為會員兼任常駐幹事。1920年,他在《新青年》第七卷第三號上發表了《減省漢字筆畫的提議》一文,他「是極端贊成」改用拼音文字的,但是「拼音文字,不是旦暮之間就能夠製造成功」,「這幾年之內,只要拼音文字底製造時代,不是拼音文字的施行時代」,所以,「既然暫時還不得不沿用漢字,則對於漢字難識難寫的補救,是刻不容緩了」。隨後,在1922年在國語統一籌備會第四次大會上,錢玄同又提出《減省現行漢字的筆畫案》,並得到了與會人員的一直通過。在這個方案上,錢玄同把漢字簡化看做是「刻不容緩」的工作,是「目前最切要的辦法」。錢玄同提出「減省筆畫」的辦法,比他先前提出廢滅漢語漢文,改用世界語的主張更符合中國社會的需求,因此這是十分難能可貴的。隨後,錢玄同和黎錦熙一起創辦和主持國語運動的重要刊物《國語周刊》。同時,他一直致力於國語統一和漢字改革工作,先後提出近20個議案,發表了數十篇文章,為漢字改革工作做出了大量的建設性的工作。

  錢玄同的工作只是在理論層面上,把工作付諸實踐的還是蔡元培、郭沫若等人的手頭字運動。1935年初,蔡元培和郭沫若聯合200多人和十幾個雜誌社,選定了第一批手頭字約300個,並於2月24日在《申報》上發表了《推行手頭字緣起》和第一批手頭字表,引起了廣泛的反響。在手頭字運動的影響下,國民政府選定了324個簡體字,作為「第一批簡體字表」,於1935年8月21日,有南京國民政府教育部明令正是公布。







圖3:民國時期公布的簡體字表和國民政府1935年頒布的《簡體字推行法令案》(來自鳳凰網)

  三、建國后的漢字簡化方案

  新中國成立后,黨和國家的領導人毛澤東和周恩來都十分重視文字改革工作。簡化漢字是當時文字改革的三大任務之一。經過了幾年的努力,中國文字改革委員會在1955年1月發表了《漢字簡化方案(草案)》。在廣泛徵求全國文化教育界人士的意見基礎上,對《草案》進行反覆討論修改,在1956年1月國務院公布了《漢字簡化方案》,共515個,分四批在全國推行。其後,為適應教育和廣大群眾的需求,響應地對《漢字簡化方案》進行了增補,到1964年5月,中國文字改革委員會編印《簡化漢字總表》,共三表,收入2238個簡化字(因簽、須重現,應為2236個)。同年年底,中國文字改革委員會和文化部編印了《印刷通用漢字字形表》,收列了6196個漢字,作為華語印刷制模的規範。漢字簡化,為新中國的教育的普及起起到了不可估量的作用。



圖4:中華人民共和國國務院公布的《漢字簡化方案》

從1909年陸費逵首倡漢字簡化到60年代中期,經歷了半個多世紀,雖然受到不少人的反對——甚至在2009年,全國政協委員潘慶林建議用10年時間,分批廢除簡體漢字,逐漸恢復繁體漢字。就目前來看,現在中國13億人口都從中受惠,這可謂是利在千秋的大事業。雖然港澳台地區以及海外,當然也包括中國大陸的一些特殊印刷品是採用繁體中文,但是已經有一部分海外報刊開始採用簡體中文作為印刷文字,這說明簡體漢字正在逐漸被外界接受。

  (本稿件由華中師範大學中國近代史研究所特約提供)


時代小人物. 但也有自己的思想,情感. 和道德.

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
沙發
BananaEggs 發表於 2010-11-27 12:38 | 只看該作者
....國府委員和考試院長戴季陶,帶頭站出來抗議,在國民黨的中央政治會議上,戴當眾跪下替漢字「請命」,要求收回教育部的命令。戴是國民黨的元老,又是蔣介石的莫逆之交,他的話是相當有份量的。最後,讓戴這麼一跪一鬧,國民政府竟然真的把已公布的命令,罕見地收了回去,國民黨的漢字簡化改革,後來不了了之....

http://**/s/blog_4851fade0100eitj.html
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4364

主題

9732

帖子

1萬

積分

七級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
17462
3
非常時期 發表於 2010-11-28 08:33 | 只看該作者
BananaEggs 發表於 2010-11-27 12:38
....國府委員和考試院長戴季陶,帶頭站出來抗議,在國民黨的中央政治會議上,戴當眾跪下替漢字「請命」,要 ...

這是國民黨官僚和著名國學大師之間的爭論。是中國文化史上的羞辱。戴季陶這個官僚在文學語言上的修養怎麼能和錢玄同蔡元培、胡適,魯迅,邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陳望道、葉聖陶、巴金、老舍、鄭振鐸、朱自清、李公朴、艾思奇、郁達夫、胡蜂、林漢達、葉籟士等200位當時文化教育界知名人士以及《太白》《文學》《譯文》《小朋友》《中學生》《新中華》《讀書生活》《世界知識》等15家雜誌社等主張文字簡化的學人相提並論?居然還好意思把這段歷史拿出來!
格外小心
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
4
BananaEggs 發表於 2010-11-29 02:42 | 只看該作者
用這個比喻的話,
毛和黨的"政治領導班子"決心鼓勵多生更多的人口,發動大躍進,土法煉鋼運動, 文革.....
社會問題專家,經濟專家,冶金專家, 歷史學家反對"偉大的政治領導"是一樣的....
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
5
shicai 發表於 2010-11-29 17:51 | 只看該作者
這批簡化字的早期倡導者不少是留日的﹐明顯受日本簡化漢字的影響。日本人用漢字
邊旁部首創製了平假名和片假名﹐但是文章仍然夾有不少漢字﹐為何﹖因為漢字纔
能清楚明瞭地表達概念。作為當時取代中文的新的文字體系﹐所用的漢字有簡化的
也有自造的﹐而日文始終保持了它的完整性﹐未聞兩套日文同時存在。本人不反對
中日交流﹐可中國不必參考日本而創出新的文字體系﹐因為中國有豐厚而悠久的文
化遺產要繼承﹐需要很強的連貫性﹐新的文字體系只會造成文化的斷裂。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8181

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26631
6
小康人家 發表於 2010-11-30 00:27 | 只看該作者
回復 BananaEggs 4樓 的帖子

難道你認為毛澤東反對馬寅初的人口論,是對的?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8181

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26631
7
小康人家 發表於 2010-11-30 00:31 | 只看該作者
本帖最後由 小康人家 於 2010-11-30 01:05 編輯
shicai 發表於 2010-11-29 17:51
這批簡化字的早期倡導者不少是留日的﹐明顯受日本簡化漢字的影響。日本人用漢字
邊旁部首創製了平假名和片 ...

這是國民黨官僚和著名國學大師之間的爭論。是中國文化史上的羞辱。戴季陶這個官僚在文學語言上的修養怎麼能和錢玄同,蔡元培、胡適,魯迅,邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陳望道、葉聖陶、巴金、老舍、朱自清、李公朴、艾思奇、郁達夫、胡蜂、林漢達、葉籟士等200位當時文化教育界知名人士以及《太白》《文學》《譯文》《小朋友》《中學生》《新中華》《讀書生活》《世界知識》等15家雜誌社等主張文字簡化的學人相提並論?居然還好意思把這段歷史拿出來!


錯了,這批知識界的名流,幾乎集當時知識界所有的精英,極大多數是留美或土生土長的知識分子(葉聖陶,鄭振鐸,老舍,邵力子)只有少數人人才是留日的(魯迅,郭沫若,陳望道)。其中領軍人錢玄同、胡適,陶行知等更是不折不扣的留美學人。蔡元培是留德的。巴金。胡愈之是留法的,朱自清是留英的,所以你為了不可告人的目的,竟不顧歷史事實。信口胡說。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
8
shicai 發表於 2010-11-30 16:06 | 只看該作者
如果他們還在世的話﹐我想問問他們如何解決今天一國兩文的困局﹐可是他們都已撒
手塵世﹐你能拿出一個出路嗎﹖
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

2萬

帖子

3萬

積分

貝殼精神領袖

Rank: 6Rank: 6

積分
35927
9
 樓主| 華盛頓人 發表於 2010-12-1 01:06 | 只看該作者
shicai 發表於 2010-11-30 16:06
如果他們還在世的話﹐我想問問他們如何解決今天一國兩文的困局﹐可是他們都已撒
手塵世﹐你能拿出一個出路 ...

懂簡化字的人,能認識99%的繁體字。反之也差得不多,本網大多數網友用的是簡體字,有幾個台灣或香港的網友看不懂?不信,試試?
時代小人物. 但也有自己的思想,情感. 和道德.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
10
BananaEggs 發表於 2010-12-1 03:27 | 只看該作者
"非常時期"問: 戴季陶這個官僚在文學語言上的修養怎麼能和錢玄同蔡元培、胡適,魯迅,邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陳望道、葉聖陶、巴金、老舍、鄭振鐸、朱自清、李公朴、艾思奇、郁達夫、胡蜂、林漢達、葉籟士等200位當時文化教育界知名人士...等主張文字簡化的學人相提並論?居然還好意思把這段歷史拿出來!

用這個比喻的話,
毛和黨的"偉大的政治領導班子"決心鼓勵多生更多的人口,發動大躍進,土法煉鋼運動, 文革....任何人都不應該反對??

shicai說"這批簡化字的早期倡導者不少是留日的﹐明顯受日本簡化漢字的影響。...."

我完全同意。日本當時贏得不是一次,而是兩次戰爭,清朝和俄羅斯。他們認為中國應該複製日本的一切。

原諒我的壞嘴,這些所謂的學者(一)很多未取得海外的學位(2)他們在異鄉鬼混,許多人改行, 沒有才能留下海外生根(3)他們利用輝煌的藉口 - "服務祖國",因此,他們成為海歸(4)為了區分自己喝過洋墨水外,他們必須說,做不尋常的事情來愚弄人民,就像最近的唐X, "我的成功可以複製"。

原諒我的壞嘴 - 他們是一群烏合之眾
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
11
新鮮人 發表於 2010-12-1 04:09 | 只看該作者
本帖最後由 新鮮人 於 2010-12-1 05:17 編輯
shicai 發表於 2010-11-30 16:06
如果他們還在世的話﹐我想問問他們如何解決今天一國兩文的困局﹐可是他們都已撒
手塵世﹐你能拿出一個出路 ...


歷史記錄的是事實,歷史問題沒有如果。

歷史問題要結合當時的具體情況,而不是現在的情況, 即使現在用電腦打漢字也是少數,多數情況下還是手寫,而電腦帶來的不良後果是幾乎使相當一部分人習慣用電腦打漢字的人不會寫漢字,這是漢字的悲哀。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
12
新鮮人 發表於 2010-12-1 04:23 | 只看該作者
"非常時期"問: 戴季陶這個官僚在文學語言上的修養怎麼能和錢玄同蔡元培、胡適,魯迅,邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陳望道、葉聖陶、巴金、老舍、鄭振鐸、朱自清、李公朴、艾思奇、郁達夫、胡蜂、林漢達、葉籟士等200位當時文化教育界知名人士...等主張文字簡化的學人相提並論?居然還好意思把這段歷史拿出來!

用這個比喻的話,
毛和黨的"偉大的政治領導班子"決心鼓勵多生更多的人口,發動大躍進,土法煉鋼運動, 文革....任何人都不應該反對??



這個比喻你比反了!
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
13
新鮮人 發表於 2010-12-1 04:26 | 只看該作者
原諒我的壞嘴,這些所謂的學者(一)很多未取得海外的學位(2)他們在異鄉鬼混,許多人改行, 沒有才能留下海外生根(3)他們利用輝煌的藉口 - "服務祖國",因此,他們成為海歸(4)為了區分自己喝過洋墨水外,他們必須說,做不尋常的事情來愚弄人民,就像最近的唐X, "我的成功可以複製"。

這是國民黨官僚和著名國學大師之間的爭論。是中國文化史上的羞辱。戴季陶這個官僚在文學語言上的修養怎麼能和錢玄同蔡元培、胡適,魯迅,邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陳望道、葉聖陶、巴金、老舍、鄭振鐸、朱自清、李公朴、艾思奇、郁達夫、胡蜂、林漢達、葉籟士等200位當時文化教育界知名人士以及《太白》《文學》《譯文》《小朋友》《中學生》《新中華》《讀書生活》《世界知識》等15家雜誌社等主張文字簡化的學人相提並論?居然還好意思把這段歷史拿出來!


請問那些學者符合你說的情況?
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
14
BananaEggs 發表於 2010-12-1 05:47 | 只看該作者
回復 新鮮人 12樓 的帖子

我覺得我沒有比較反。

政治局領導人是游擊戰爭專家,正規軍戰爭專家, 權力鬥爭專家...等等,他們幾乎沒有任何農業,經濟學,人口統計學, 數學, 金屬冶金學 ...等知識,但他們對所有這些重要運動, 居然敢作出決定。

所謂的專家學者也許在文學和教育是專家,但他們對數學幾何,抽象代數,人類記憶學,幼兒記憶學, 幼兒模式識別學, 幼兒智力發展學,兒童教育學,幼兒心理學.....等等, 幾乎沒有背景.沒有知識, 但他們對漢字簡化, 居然敢作出決定決定。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

3萬

帖子

6萬

積分

貝殼光輝歲月

倍可親決策會員(19級)

Rank: 6Rank: 6

積分
60345
15
新鮮人 發表於 2010-12-1 06:13 | 只看該作者
本帖最後由 新鮮人 於 2010-12-1 06:14 編輯
BananaEggs 發表於 2010-12-1 05:47
回復 新鮮人 12樓 的帖子

我覺得我沒有比較反。


莫名其妙的答覆。大概沒有看懂我的帖子。
知之為知之,不知為不知,是知也

海納百川,  有容乃大
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
16
BananaEggs 發表於 2010-12-1 08:33 | 只看該作者
即使在今天,中國大門大開, 許多中國學者的在西方培訓,唐X對於他的學歷, 還能幾乎成功地欺騙所有的人,
那麼,80年前的中國, 這種欺騙, 將是更容易。如果我們調查在那個時候的每個海外留(遊)學人(包括鄧小平和周恩來), 他們的海外學習記錄,我想其中一些, 肯定有可疑的資格.

胡適先生鼓勵白話文, 反對文言文 - 它是荒謬的,社會會自動採用在當時貼用語言,沒有必要促進某種語言,促進某種語言是人為的操縱,只是為了表現他有一個觀點,只是為了欺騙人民,為了他的名字載入史冊。
胡適先生去美國是去學習農業的,遇到障礙, 學習不成功,所以他改學教育, 即使現在,他的哥倫比亞大學博士資格是可疑的.

被譽為文之學神的周XX, 他是去學醫, 改學文學的, , ...其他人不需提及, 無論如何, 調查他們的正確的學歷背景, 對中國近代史研究, 至關重要.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

23

主題

1041

帖子

1799

積分

四星貝殼精英

Rank: 4

積分
1799
17
shicai 發表於 2010-12-1 16:30 | 只看該作者
華盛頓人 發表於 2010-12-1 01:06
懂簡化字的人,能認識99%的繁體字。反之也差得不多,本網大多數網友用的是簡體字,有幾個台灣或香港的網友 ...

依你這麼一說﹐「復繁運動」就順利多了﹐中文也太容易了。你把中國人說得太神奇
了吧﹐怎麼學了簡體就能懂99%繁體﹖人沒學過就不會懂﹐這是常識。
港澳台同胞不願說出簡體有多混亂﹐因為用的太多了﹐得罪不起。
自由星火
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
18
BananaEggs 發表於 2010-12-1 23:50 | 只看該作者
中華文化不是世界上最古老的文化,但它是唯一倖存, 連續不斷在的古文化.

世界上唯一流傳下來的非拼音語言。

古埃及,古波斯,古印度,古巴比倫,古羅馬(拉丁)...。他們的古文字全部滅絕,

5千年來, 中文還是寫相同的文字,從用鑿刀, 用毛筆,用墨水筆,然後用鍵盤 ..傳統的字仍然是相同的。

用傳統字的人可以閱讀古代文獻,

用簡字的人可以閱讀古代文獻嗎?

不能閱讀祖先文獻, 還是中國人?

如果越南改回漢字, 必是傳統字, 因為閱讀祖先文獻, 是它改回的動機

中共現在不改, 失去了主動機會, 變成跟進越南
回復 支持 反對

使用道具 舉報

13

主題

135

帖子

2143

積分

五星貝殼精英

Rank: 4

積分
2143
19
浪花朵朵 發表於 2010-12-2 10:15 | 只看該作者
簡體字在中華文化普及方面功不可沒。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

161

帖子

49

積分

貝殼新手上路

Rank: 2

積分
49
20
BananaEggs 發表於 2010-12-2 11:41 | 只看該作者
浪花朵朵 發表於 2010-12-2 10:15
簡體字在中華文化普及方面功不可沒。

這說法令人懷疑。

在學習語言的有效性, 並不取決於語言如何簡單或如何複雜,它取決於學習環境。

為了消滅文盲,印度做了很多努力,他們用拼音系統,應該更容易學習,但是,它的文盲率沒有起色。

一個複雜的語言, 在小康社會, 具有低的文盲率,因為語言學習環境較好,好比德國.

一個簡單的語言, 在貧窮的社會, 具有較高的文盲率,因為謀生已經很難,人們沒有時間,沒有心思, 也沒精力都放在語言的學習。好比印度
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-6-17 02:15

快速回復 返回頂部 返回列表