回復: 8
列印 上一主題 下一主題

好聽的讚美詩

[複製鏈接]

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
跳轉到指定樓層
樓主
到處流浪 發表於 2009-2-6 06:27 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
"Breath of Heaven (Mary's Song)" is a 1992 Christmas music single by Christian music/Pop music singer Amy Grant, co-written by Grant with Chris Eaton and covered by several artists. It was released as the first single from the Home for Christmas album.

http://www.youtube.com/watch?v=Y2egKS4d1oI

(附帶請問youtub文件怎麼帖啊。謝謝)

BREATH OF HEAVEN
(Chris Eaton / Amy Grant)

Amy Grant - 1992
Donna Summer - 1994
Chris Eaton - 1995
Jeanie McDonald-Carlson - 1999
Barbara Cook - 2003

Also recorded by: Boney James; David Fitzgerald;
Jacque Harenberg; Gretchen Harris; Simple Gifts;
Jubilate Deo Chorale & Orchestra.


I have traveled many moonless nights
Cold and weary, with a babe inside
And I wonder what I've done
Holy Father, you have come
And chosen me now
To carry your son

I am waiting in a silent prayer
I am frightened by the load I bear
In a world as cold as stone,
Must I walk this path alone?
Be with me now
Be with me now

Breath of heaven
Hold me together
Be forever near me
Breath of heaven
Breath of heaven
Light up my darkness
Pour over me your holiness
For you are holy

Do you wonder as you watch my face
If a wiser one one should have had my place
But I offer all I am
For the mercy of your plan
Help me be strong
Help me be
Help me

Breath of heaven
Hold me together
Be forever near me
Breath of heaven
Breath of heaven
Light up my darkness
Pour over me your holiness
For you are holy

Breath of heaven
Hold me together
Be forever near me
Breath of heaven
Breath of heaven
Light up my darkness
Pour over me your holiness
For you are holy

Breath of heaven
Breath of heaven
Breath of heaven

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
沙發
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-2-6 21:39 | 只看該作者

Mary, Did You Know?

Mary, Did You Know? is a Christmas song with lyrics written by Mark Lowry in 1984 and music written by Buddy Greene six years later. 去年聖誕節在教會第一次聽到這首歌,在心中留下及深刻印象。後來在網上找到這個版本,自認為是最好聽的,與大家分享,希望你們喜歡。


http://www.youtube.com/watch?v=P0WIJw8JVeU

Mary, did you know
That your baby boy
Would someday walk on water?
Mary did you know
That your baby boy
Will save our sons and daughters?
Did you know
That your baby boy
Has come to make you new?
This child that you've delivered
Will soon deliver you.


Mary did you know
That your baby boy
Will give sight to a blind man?
Mary did you know
That your baby boy
Will calm the storm with his hand?
Did you know that your baby boy
Has walked where angels trod?
When you kiss your little baby
You've kissed the face of God.
The blind will see
The deaf will hear
The dead will live again
The lame will leap
The dumb will speak
The praises of the Lamb

Mary did you know
That your baby boy
Is Lord of all creation?
Mary did you know
That your baby boy
Will one day rule the nations?
Did you know
That your baby boy
Is heaven's perfect Lamb?
This sleeping child you're holding
Is the Great I Am
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
3
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-2-9 04:49 | 只看該作者

英國聖菲利普童聲合唱團-ALL THINGS BRIGHT AND BEAUTIFUL

聖菲利浦男孩合唱團,是當前全球最著名的聖樂合唱團。他們來自南倫敦由一群平均年齡為7歲至14歲的倫敦男童所組成,他們至善至美的風格,受到全世界樂評的一致推崇,更受到全球愛樂者的喜愛,被樂迷們讚譽為「上帝賜與的盛禮」,其清晰諧和的歌聲,搭配著溫文儒雅的音樂,目前不僅每周日擁有自己的電視節目,並經常與國際巨星合唱。在這裡選擇這首歡快的歌曲送給大家。

http://www.youtube.com/watch?v=wnE_UXabgu0

不同的曲調,仍然好聽。
http://www.youtube.com/watch?v=eLeq2vj9kcA

Cecil F. Alexander (1818-1895)

--------------------------------------------------------------------------------
Refrain

All things bright and beautiful,
All creatures great and small,
All things wise and wonderful:
The Lord God made them all.

Each little flower that opens,
Each little bird that sings,
He made their glowing colors,
He made their tiny wings.

Refrain

[Most hymnals omit the following verse]

The rich man in his castle,
The poor man at his gate,
He made them, high or lowly,
And ordered their estate.

Refrain

The purple headed mountains,
The river running by,
The sunset and the morning
That brightens up the sky.

Refrain

The cold wind in the winter,
The pleasant summer sun,
The ripe fruits in the garden,
He made them every one.

Refrain

The tall trees in the greenwood,
The meadows where we play,
The rushes by the water,
To gather every day.

Refrain

He gave us eyes to see them,
And lips that we might tell
How great is God Almighty,
Who has made all things well.
中文歌詞

一切光明美麗物,
一切活潑生靈,
一切聰明可愛物,
都是天父造成.

每朶開放的小花,
每個唱歌小鳥,
鮮明顏色是父加,
羽毛是父所造.

副歌

遠望最美是青山,
流水一般好看,
太陽下午變斜陽,
一天光輝燦爛.

副歌

寒冬雪花滿地飛,
春夏晴光美麗,
秋天花園多菓子,
天父造成四季.

副歌

父賜眼睛教我看,
賜口教我能講,
天父真有大能幹,
萬物是衪手創.
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
4
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-2-12 01:18 | 只看該作者

禰真偉大

Carrie Underwood 的演唱
http://www.youtube.com/watch?v=nhvaDJTUmrU

這首詩的原作者是一位年輕的瑞典牧師包博(Carl Boberg, 1859-1940),詩的原名是「O Store Gud」。 包博的父親是船塢的木匠。 包博曾在他的家鄉牧會並編輯基督徒週報,他在瑞典的國會,任上議員達十二年之久。

  1880年夏,有一天包博郊遊時,突遇雷雨,不及躲避。 一時雷聲隆隆,電光閃閃,暴雨傾盆而下。 然而瞬間雨霽天晴,陽光普照,大地甦醒,清澈寧靜,花草上滿綴著晶瑩水珠,枝頭小鳥飛回輕唱。 他震驚於宇宙主宰創造的偉大和奇妙,屈膝讚美 神的大能,他的心靈如沐而更新,於是寫下了九段詩章;隨著雨後的彩虹,踏上歸途。 回家後他將詩分成二節,配上瑞典古老民謠的曲調。 其後他在講道時,與信徒分享這一段經歷和詩歌,一時大受歡迎。 1886年這首詩經付印後,傳詠瑞典全國各教會。 1907年被譯成德文。

  1927年,有一位俄人將這首聖詩自德文譯成俄文。 同年有一位英國衛理公會的宣教士韓恩(Stuart K.Hine, 1899-1989)到烏克蘭傳道,聽到這首歌後,十分喜歡,經常在傳福音時,與妻子合唱此聖詩。 數年後他返國,遍走歐洲各國傳道,當他在捷克一個小山莊工作時,就把它譯成英文,但並未付印。 二次世界大戰後,韓恩在英國居住了十年。 1948年,他去探望一個難民營,那裡有數百名反對蘇聯共產主義的流亡俄人,他帶領了多人信主,他們雖在寄居之地有較多的自由與安全,但內心無時不在思念「何日才能歸故鄉?」有感於這些難民的情操,他寫下了第三節,頌揚主再來時的喜樂,而交給一個小出版商付印。

  1954年葛理翰佈道大會時,有人遞給謝伯偉(George Beverly Shea)這首聖詩。 翌年他在加拿大多倫多佈道大會時,由數百人聯合的詩班,將這首聖詩唱得氣勢磅礡,接著又在倫敦的佈道大會選唱。 不久它就流傳全球,成為佈道會最有效的工具。 1974年基督教論壇報稱「禰真偉大」和「奇異恩典」是現代最熱門的二首聖詩。
本文選自《古今聖詩漫談-顧明明》

歌詞
1.主阿,我  神!我每逢舉目觀看,禰手所造一切奇妙大工;看見星宿又聽到隆隆雷聲,禰的大能遍滿了宇宙中
2.當我想到,  神竟願差祂兒子降世捨命,我幾乎不領會; 主在十架甘願背我的重擔,流血捨身,為要赦免我罪
3.當主再來,歡呼聲響徹天空,何等喜樂,主接我回天家;我要跪下謙恭的崇拜敬奉,並要頌揚神阿!你真偉大
(副歌)我靈歌唱,讚美救主我 神,禰真偉大!何等偉大!我靈歌唱,讚美救主我 神,禰真偉大!何等偉大!

How Great Thou Art!
O Lord my God, When I in awesome wonder,
Consider all the worlds Thy Hands have made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed.


Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!


When through the woods, and forest glades I wander,
And hear the birds sing sweetly in the trees.
When I look down, from lofty mountain grandeur
And see the brook, and feel the gentle breeze.


Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!


And when I think, that God, His Son not sparing;
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.


Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, How great Thou art!


When Christ shall come, with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Then I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
5
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-2-17 19:14 | 只看該作者

聖歌Amazing Grace(奇異恩典)

這是一首讚美詩。在美國,它是最受喜愛和最膾炙人口的鄉村福音歌曲,它還是全世界基督徒每次祈禱懺悔時必唱的曲目。歌中同時包含著一個平淡但極富深意的人生故事。它給人以啟迪——生命中有奇迹,而努力能創造更大的奇迹。
這是一首祈求和平的歌曲。它使憂傷的心得到撫慰,流浪的心得到回歸,浮躁的心得到寧靜,罪惡的心得到寬恕。
這是一首聖潔、祥和、莊重的歌曲。在莊嚴隆重的場合和儀式上,在國家級的典禮以及在美國前總統里根的葬禮上,你都能聽到這首歌。
這是一首優美的流行歌曲。在很多流行音樂唱片里都有。它的版本多達數十個,無論你喜歡何種音樂,古典、鄉村、朋克、搖滾、福音或民謠等,都能找到相應的版本。

這首歌由19世紀偉大的詩人和佈道家John Newton(1725-1807)於1779年所作的一首詩改編,詩中講述了他的人生經歷。John Newton生於倫敦,11歲隨父航海,后應徵入伍,曾逃跑又被抓回。后服務於販賣黑奴的商船,在那裡受到殘酷虐待,直到遇到其父朋友方才獲救。后成為船長,遭遇海上暴風雨生命危在旦夕之際,良心發現,懇請上帝饒恕,終獲平安。從此痛改前非,奉獻一生,宣揚上帝福音。受他影響的人眾多,英國廢奴運動領導人Willian Wilberforce就是其中一個。John Newton未受過正規教育,全部學識來自勤奮自學。他一生共寫了280首聖詩,《Aamzing Grace》堪稱他的代表作,詩歌簡潔,充滿敬虔、感恩的告白,和《聖經》的主旨懺悔、感恩、贖罪、重生相符,也是他生命的見證。

  歌曲最原始的曲調已無人知曉,大多認為來自美國早期民謠,也有人認為源自一首黑奴歌曲。隨著歌曲的廣為流傳,它最終超越宗教,成了一首真正意義上的流行歌曲,被譽為人們精神世界的讚歌。(本文選自 Ethe的博客lhttp://blog.sina.com.cn/s/blog_43a46d86010008cb.html)
Leann Rimes - Amazing Grace 清唱
http://www.youtube.com/watch?v=iT88jBAoVIM

Il Divo 組合
http://www.youtube.com/watch?v=YtrnB4FZ-yc

【歌詞】

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇異恩典 何等甘甜 我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失散 今被尋回 瞎眼今得看見
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏 使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之時 即蒙恩惠 真是何等寶貴
through many dangers, toils and snares i have already come
許多危險 試練網羅 我已安然經過
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引導我歸家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear,
聞主之名 猶如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 給我安寧
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身 救贖世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
捨棄自我 跟隨我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
將來禧年 聖徒歡聚 恩光愛誼千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜樂頌讚 在父座前 深望那日快現
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
6
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-2-20 06:26 | 只看該作者

It Is Well With My Soul我心靈得安寧

今天教會活動主題是得平安。平安只能從上帝而來。當你心中充滿憤恨,憂慮,嫉妒,自憐自卑等等不良情緒時,來到神的面前把一切交給神,讓神給你平安。聖經中相關詞句:馬太6.34, 以弗所書2.10,彼得一書5,6-7,菲利比書4.6-7, 帖撒羅尼迦前書5.18,詩篇50.23, 羅馬書5.3-5
最後主持人介紹了這首聖詩給大家,願這首詩歌也安慰你的心靈。
詩歌介紹及詩歌演唱
http://www.youtube.com/watch?v=KYP--c2LTfg&feature=related
Wintley Phipps演唱的版本http://www.youtube.com/watch?v=sYFjikyp7mQ&feature=related

Horatio Gates Spafford
1828-1888

我心靈得安寧

When peace like a river, attendeth my way,
When sorrows like sea billows roll;
Whatever my lot, Thou hast taught me to say,
It is well, it is well, with my soul.

Refrain:
It is well, with my soul,
It is well, with my soul,
It is well, it is well, with my soul.

Though Satan should buffet, though trials should come,
Let this blest assurance control,
That Christ has regarded my helpless estate,
And hath shed His own blood for my soul.

My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
My sin, not in part but the whole,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!

And Lord, haste the day when my faith shall be sight,
The clouds be rolled back as a scroll;
The trumpet shall resound, and the Lord shall descend,
Even so, it is well with my soul.

我心靈得安寧(中文譯詞)

有時享平安,如江河又平穩,有時憂傷來似浪滾,
不論何環境,我已蒙主引領,我心靈得安寧,得安寧。

撒但雖來侵,眾試煉雖來臨,但有主美證在我心,
基督已看清我乏助之困境,甘流血救贖我,賜安寧。

回看我眾罪,全釘在十架上,每念此衷心極歡暢,
主擔我重擔,何奇妙大恩情, 讚美主!我心靈,得安寧。

求主快再來,使信心得親見,雲彩將捲起在主前,
號筒聲吹響,主再臨掌權柄,願主來!我心靈,必安寧。
我心靈得安寧,我心靈得安寧,得安寧,得安寧!

聖詩347首"有時咱經過美麗清靜河墘-When Peace Like a River",或名It Is Well With My Soul我心靈得安寧。這首聖詩不僅詩歌本身帶給人平安的感覺,在了解了作詞者和作曲者的生平后再來吟唱,相信讀者對平安將有更深一層的體會,也會去重新省思自己若面對死亡時應有的態度。
這首聖詩的作詞者史帕福(Horatio Gates Spafford)1828年出生於美國紐約州(North Troy),大學攻讀法律,1856年移居芝加哥執業律師,同時擔任林特大學(Lind University)法醫學教授,史帕福是長老會會友,平日即熱心主日學教育事工,並在神學院任董事職。1871年芝加哥發生大火,在這場大火當中有將近300人喪生10萬人無家可歸,作者在這場火災中不但失去了他大部份的財產,連唯一的男孩也失去了生命,但他不但沒有退縮反而加入好友慕迪(Dwight Moody)所籌建的工作隊中投入災后重建的工作-安慰遺族、救濟貧弱及重建遭火損的建築。

在經過將近兩年的工作,史帕福決定和其家庭的成員史帕福太太及四個女兒到歐洲渡假,旅程首站就是參加慕迪與孫蓋(Ira Sankey)在英倫所舉行的佈道會之後再往歐洲大陸,出發前史帕福因臨時有事無法抽身便遣家人先行前往,約定數周后再會合。11月15日,史帕福太太及四個女兒(Maggie, Tanetta, Annie, Bessie),搭上了當時往來美歐間的定期郵輪Ville du Havre號,準備開始旅程,不料11月22日凌晨兩點卻在海上與英國鐵殼船Loch Earn相撞,20分鐘內全船即沉入大海,這次意外總共造成226人罹難,47人生還,史帕福家的四個女兒全遭不幸。史帕福太太則被一位水手救起,9天後在英國韋爾斯的卡地夫(Cardiff)登岸,她立即拍電報給史帕福先生,內容僅有短短兩個字"saved alone"-僅我存活,史帕福接獲消息立刻動身前往英國,在船經過出事地點時,史帕福先生有感而發的寫下了這首詩。

夫妻相見後幾日,兩人與慕迪碰面,慕迪問說:平安嗎?-It is well,史帕福回言:"願主的旨意成全-The will of God be done",不久又有一個友人登門擬表哀悼,史帕福夫人說:"我並未損失我的女兒,只是暫時的離別"。1881年史帕福夫婦帶著意外發生后所生的兩個女兒,舉家移民至以色列耶路撒冷,並在該處建立美國小區(American Colony),該小區以救助貧弱為目標,後來瑞典小說家Selma Lagerl以該小區為主角,寫了一本小說"耶路撒冷Jerusalem", Selma Lagerl因著這本小說贏得了諾貝爾文學?。1888年史帕福先生病逝於耶路撒冷。

作曲者布立斯(P. P. Bliss)是19世紀美國著名的福音詩歌作曲家,因他與孫蓋所合編的"福音詩歌與聖歌集-Gospel Hymns and Sacred Songs"使得爾後類以曲風的聖詩均被稱為福音詩歌。

曲調即以Ville du Havre這艘船為名,因是布立斯最後一首作品也有稱Bliss 或以歌曲內容為名而稱Peace-平安歌。由於布立斯、史帕福及韋特(Whittle, Major Daniel Webster,1840~1901),經常同工參與慕迪與孫蓋佈道團的事工,1876年布立斯為了佈道會需要為這首詩譜上了曲,11月最後的星期五在芝加哥的再見面大會堂(Farewell Hall),布立斯獨唱介紹這首詩歌。會後布立斯帶著老婆及小孩回到位於賓州的羅馬歡度聖誕節,並在12月26日打算再回芝加哥為聖誕節后第一個主日所舉辦的佈道會主唱,未料其所搭乘的太平洋號特快車(Pacific Express),自賓州伊利(Erie)開出後到晚上行經俄亥俄州阿施塔布拉(Ashtabula)橋,橋樑突然斷裂,列車不幸掉落谷底,共計九十二名乘客死亡,六十四名重傷。有一名生還的旅客說他看見布立斯從燃燒中的卧鋪車中爬出因未見其妻又再返回車中找尋,終至消失在大火之中。事後韋特曾偕幾位朋友回到現場,但所有的遺物及屍體均在大火中燒成灰燼,無法尋獲。

在Emurian Ernest K.所著的"著名詩歌的生命故事-Living Stories of Famous Hymns"中有一段話如此描述:
在大西洋中溺斃的史帕福的四個女兒及在俄亥俄州因墮車意外過逝的布立斯夫婦在地上都沒有墳墓。但他們的詩歌將永遠銘記在信徒心中。他們將一同歡欣鼓舞,為史帕福及布立斯,信實而得勝的唱著"免煩惱,心平安。倚靠主免煩惱,心平安-It is well...with my soul... It is well, it is well, with my soul..."

台灣有句俗語說"信基督教,死無人哭?"大意是說由於基督徒不拿香,所以國人常覺得在死後將無人可以致哀哭泣,但事實非也,基督徒有的長命百歲,有的早早過世,有的自然善終、有的死於非命,我們對上帝信仰的態度並非因信靠神就無災無難、無病無痛、就長生不老一切亨通,而是相信「主給我們的試煉必是我們所能受的」、「萬事互相效力,叫愛神的人得益處。」、「憂悶歡喜攏有利益,養飼靈魂堅固信德。賜福降災?所註定,天父願?旨意得成。(聖詩312)」,基督徒所要的記念不是拿香哀哭的記念而是留下美好腳?行誼的記念,以及記載在羔羊生命冊上的記念。
(本文摘自http://blog.yam.com/swarovski/article/12600421)
回復 支持 反對

使用道具 舉報

572

主題

9155

帖子

2773

積分

六星貝殼精英

Rank: 4

積分
2773
7
嘁哩喀喳 發表於 2009-2-23 06:48 | 只看該作者
讚美詩好聽,但是基督教的教義很噁心。

  「聖經」里關於耶和華血腥殘暴的描寫太多了,真的是罄竹難書啊。僅舉幾例:**使**人們吃自己兒女的肉,殺光「男女,孩童,吃奶的」,「使少男,童女,吃奶的,白髮的,盡都滅絕」,殺光燒光搶光女人孩子不留一個,等等。請看:

「聖經」選讀:耶和華***使***人們吃自己兒女的肉!!!

  耶利米書
  19:9 我必使他們在圍困窘迫之中,就是仇敵和尋索其命的人窘迫他們的時候,各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。
  I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them by the enemies who seek their lives.'

中文:「我必使......各人吃自己兒女的肉和朋友的肉。」
英文:「I will make them eat the flesh of their sons and daughters」

中英文的「聖經」都十分清楚明白,耶和華***使***人們吃自己兒女的肉!就算人們有「罪」好了,什麼樣的「罪」應該用「使犯罪的人吃自己兒女的肉」來作為懲罰呢?



撒母耳記上
15:2 萬軍之耶和華如此說,以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。
15:3 現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女,孩童,吃奶的,並牛,羊,駱駝,和驢盡行殺死。

接下來的是有些戲劇性:掃羅遵照耶和華的命令,「用刀殺盡亞瑪力的眾民」,但是掃羅卻貪財,捨不得把亞瑪力的牛啊羊啊全都殺死:

撒母耳記上15:9 掃羅和百姓卻憐惜亞甲,也愛惜上好的牛,羊,牛犢,羊羔,並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。

於是,耶和華不高興了:

15:10 耶和華的話臨到撒母耳說,
15:11 我立掃羅為王,我後悔了。因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。撒母耳便甚憂愁,終夜哀求耶和華。

耶和華命令掃羅殺死亞瑪力所有的「男女,孩童,吃奶的」。顯然,這是連吃奶的嬰兒一起殺。



申命記
32:19 耶和華看見他的兒女惹動他,就厭惡他們,
32:20 說,我要向他們掩面,看他們的結局如何。他們本是極乖僻的族類,心中無誠實的兒女。
32:21 他們以那不算為神的觸動我的憤恨,以虛無的神惹了我的怒氣。我也要以那不成子民的觸動他們的憤恨,以愚昧的國民惹了他們的怒氣。
32:22 因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。
32:23 我要將禍患堆在他們身上,把我的箭向他們射盡。
32:24 他們必因飢餓消瘦,被炎熱苦毒吞滅。我要打發野獸用牙齒咬他們,並土中腹行的,用毒氣害他們。
32:25 外頭有刀劍,內室有驚恐,使人喪亡,使少男,童女,吃奶的,白髮的,盡都滅絕。

大家看看,惹惱了基督徒們「慈愛的天父」耶和華/耶穌是什麼下場?「使少男,童女,吃奶的,白髮的,盡都滅絕」!



申命記2:31 耶和華對我說,從此起首,我要將西宏和他的地交給你。你要得他的地為業。
32 那時,西宏和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。
33 耶和華我們的神將他交給我們,我們就把他和他的兒子,並他的眾民,都擊殺了。
34 我們奪了他的一切城邑,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。
35 惟有牲畜和所奪的各城,並其中的財物,都取為自己的掠物。

「連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個」!!!



申命記3:2 耶和華對我說,不要怕他。因我已將他和他的眾民,並他的地,都交在你手中。你要待他像從前待住希實本的亞摩利王西宏一樣。
3 於是耶和華我們的神也將巴珊王噩和他的眾民都交在我們手中。我們殺了他們,沒有留下一個。
4 那時,我們奪了他所有的城,共有六十座,沒有一座城不被我們所奪。這為亞珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的國。
5 這些城都有堅固的高牆,有門有閂。此外還有許多無城牆的鄉村。
6 我們將這些都毀滅了,像從前待希實本王西宏一樣,把有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅。
7 惟有一切牲畜和城中的財物都取為自己的掠物。

60座城!!!「連女人帶孩子,盡都毀滅」!
1)我不能確定有沒有「神」,但是我100%肯定:假如有神,這個神也絕對不會是基督教的那個令人噁心的「神」耶和華/耶穌。
2)基督教的「愛人如己」其實就是X子的貞節牌坊。詳細論證請參見我的博客。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
8
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-3-28 01:30 | 只看該作者
Sissel & Oslo Gospel Choir 的演唱
http://www.youtube.com/watch?v=xtenFJ6x75k

我心獻曲

 
當如何訴說禰為我成就的事情?
我何等不配,但禰卻用愛向我顯明;
雖然有千萬天使歌頌,仍難表達我的感恩。
我今願意將一切所有的,完全都歸於禰。
 
榮耀歸於真神,榮耀歸於真神,
榮耀歸於真神,因祂成就大事。
祂流血,救我性命;祂能力,使我復興;
榮耀歸於真神,因祂成就大事。
 
願我活著生命–討主的喜悅,聽主令;
一切榮耀和讚美,都歸於加略山頂。

My Tribute
How can I say thanks for the things you have done for me?
Things so undeserved, yet You gave to prove your love for me.
The voices of a million angels could not express my gratitude.
All that I am and ever hope to be I owe it all to thee.

To God be the glory, to God be the glory,
To God be the glory, for the things He has done.
With His blood He has saved me
With His power He has raised me
To God be the glory, for the things He has done.
Just let me live my life and let it be pleasing Lord to thee
And should I gain any praise let it go to Calvary.
With His blood He has saved me,
With His power He has raised me
To God be the glory for the things He has done.


To God be the glory, to God be the glory,
To God be the glory, for the things He has done.
With His blood He has saved me
With His power He has raised me
To God be the glory, for the things He has done.


  柯安祺(Andrae Crouch,1945 -  )出生在美國加州洛杉磯。在幼童時,他要求父母買一架鋼琴給他。他的音樂天份很快地展示出來,不久他就在教會司琴,高中時他指揮他父親創立在聖谷教會的詩班。 他讀了一年大學后,就進入RCA計算機公司工作,同時參加不良少年的輔導工作,並擔任少年解毒中心的詩班指揮。 為了熟悉經文以便於寫作聖詩,他也在聖經學院選修。
 
  柯安祺在作輔導少年罪犯工作時,有一個墨西哥裔和白人的混血兒賴瑞,令他十分頭痛。 賴瑞的舉止粗魯,態度惡劣,他憎恨他自己的身份,排斥宗教,但他熱愛音樂,尤愛聽柯安祺的演奏和歌唱。 柯安祺花了許多時間想帶領他歸主,總是無效;賴瑞始終不信有 神的存在,他來教會祇是為了聽柯安祺的音樂。 有一天崇拜時,柯安祺唱「救主寶血」,他看到賴瑞在流淚,但旋即轉首,不想讓柯安祺看到他受感動。 隔不多久,賴瑞終於決志信主,並且毫無顧忌地,時常在聽道時高呼「哈利路亞!」。       
 
  柯安祺忙於奔走各地獻唱,很少居家,漸漸地和一些舊友失去連絡,但賴瑞經常去聽他的獻唱。 有一天賴瑞打電話給柯安祺,叫他讀路加福音五章,他保證那段信息可以感動柯安祺寫一首他前所未有的偉大聖詩。 柯安祺讀了一遍並無感動。 第二天早晨,他起身後走到琴旁,腦中湧起賴瑞給他的經文,他就自彈自唱不停,似乎是 神藉他在奏唱,他的眼淚不禁流下。 柯安祺即刻在他的音樂會上獻唱這首「我心獻曲」,獲得前所未有的讚譽。 他錄音后寄了一份給賴瑞。
 
   一個月後,柯安祺在清晨四時接到俄勒岡醫院電話,通知他賴瑞發生嚴重車禍,送抵院時,他僅說了柯安祺的名字和電話號碼就昏迷。 賴瑞心胸受重傷,失去一眼,正在急救中。 柯安祺趕到醫院時,護士告訴他,賴瑞昏迷不醒,是否能渡過這一晚,則渺茫難測。 柯安祺堅持要和賴瑞通話,護士無奈,把電話接到賴瑞病床。 在柯安祺的叫聲中,他聽到賴瑞微弱的回答:「我大概活不了啦。」柯安祺說:「你會活下去! 我已寫了你要我作的歌。 你聽著!這一句是對你說的『祂的能力,使你復甦。』」次日賴瑞脫離了危險,柯安祺就安心前往另一場的演唱。 十天後柯安祺在走入一餐室時,聽到他熟悉的「哈利路亞」聲。 他難以置信賴瑞已經出院,而且傷口已癒合。這首詩歌起因於一位輔導員和不良少年間的友誼。 最令柯安祺振奮的是這不良少年幡然悔改信主,而且以後成了一位成長中教會的牧師。

本文摘自「古今聖詩漫談-顧明明」
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

155

帖子

55

積分

貝殼新手上路

本科畢業(五級)

Rank: 2

積分
55
9
 樓主| 到處流浪 發表於 2009-5-4 20:42 | 只看該作者
本帖最後由 到處流浪 於 2009-5-4 20:48 編輯

《聖經》是世界上出版、發行總數最多的一本書,是最早被譯成其他文字、譯本最多的一本書,也是第一部被帶到太空和月球的書。

三千年來,滄海桑田,改朝換代,人類社會發生了巨大的變化,但《聖經》的內容絲毫不變。近二、三百年來,人類的生產力發展突飛猛進,科學技術日新月異,新事物層出不窮;《聖經》一版再版,仍隻字不改。

許多世紀來,《聖經》飽受誹謗、責備、質疑和反對。然而,歷史是無情的嘲笑者和公正的裁判者。羅馬大帝戴克理仙(Diocletian)執政期間大肆摧殘基督教,他於公元303年下旨焚燒所有的教堂和《聖經》,並監禁基督徒。為慶賀他的成功,他鑄了一枚鐵幣,上面刻著:「基督教已被消滅,諸神的崇拜再次恢復。」

著名的法國人文主義者伏爾泰(Voltaire)曾誇口說:「自現在起百十年後,這世界將再也聽不到《聖經》的話了。」然而,在他口吐狂言不久,英國博物館就以五十萬美元的重金從俄國政府手中收購了一份希臘字新約手抄本,而伏爾泰的首版作品,只賣八分錢一本。伏爾泰卒於一七七八年。他死後五十年,瑞士日內瓦《聖經》公會開始在伏氏生前的住處,用他的機器印刷《聖經》

蘭姆(Bernard Ramm)指出:「《聖經》的喪鐘響過千萬次,送葬的行列聚集了,墓碑上的文字也雕刻好了,葬禮詞也宣讀過了,可是,屍體從未長眠於此。」「沒有任何一本書,象《聖經》這樣被宰割、被刃殺、被考察、被查緝、被誹謗。有什麼哲學、宗教、心理學、古典或現代的詩詞書籍曾經經歷這麼多的集體攻擊?如此刻毒地批判過?如此徹底地摧毀過?人對其中的每一章、每一節、每一行、每一個字都不肯輕易放過?然而,如今《聖經》仍為數以百萬計的人所愛、所讀、所研究、所傳揚,而樂此不疲」 。多少人和事已在歷史的長河中被淘汰、被遺忘,而《聖經》卻巍然不動。「草必枯乾,花必凋謝;惟有主的道是永存的」(彼前一24~25)。只有神的話,才能永遠站立。

很多人想看神跡,看了神跡才信基督。殊不知在我們周遭經常發生的、《聖經》的話語、神的道改變人心、拯救人的靈魂的事情就是當代最大的神跡。我和很多朋友都有同樣的感受,在讀經時,有時經文會突然象活物一般從書中跳出來;在禱告時,腦子中常會浮現出一些自己並不太熟悉的經句;在聽道時,平時早已讀過很多遍、覺得平淡的經句會變得鏗鏘有力,深深地撥動自己的心弦。往往在這些時刻,神藉著這些經文對我們說話,對我們的生活、信仰和事奉發生著重要的影響,使事情發生急劇轉折,使我們更親近神、愛神、事奉神。

  誠然,《聖經》活潑的話語並不是常常能發揮顯著的功效。但這是由於人的失敗,沒有真心地接納它。《聖經》是神的話語,是人的理性、智慧難以企及的。只有懷著敬畏的心,祈求聖靈光照,才容易讀懂。如果僅把它視為一本人寫的書,當《聖經》的話語與自己的觀點相左時,立時開始斷論、批評、懷疑《聖經》。這種態度當然不可能從《聖經》得到啟示。生命之種只有在適合的條件下才能生長、繁殖。條件不適合併不能代表種子沒有生命。人不接納《聖經》的話,並不能使《聖經》的話沒有權柄和生命。這就是為什麼許多人都不約而同地注意到,一個人對《聖經》的渴求、對經文的理解、《聖經》在其生活中所起的作用,在信主前與信主后大不相同的原因所在。

本文摘自《遊子吟》。作者里程,畢業於北京大學生物系。1978年於中國科學院研究生院學習,1981年獲碩士學位。1982年赴美,1987年獲密西根州立大學博士學位。先後在俄亥俄大學和西方儲備大學(Case Western Reserve University)工作。1993年至今在威斯康星醫學院從事醫學基礎研究工作。 作者長期崇尚無神論和個人奮鬥。在神的大愛的感召下,逐漸認識了基督教信仰是客觀真理,遂決志信主。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-5 10:21

快速回復 返回頂部 返回列表