倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

原版奧林匹克會歌(希臘語)

[複製鏈接]

567

主題

5446

帖子

1816

積分

四星貝殼精英

蹲著吃飯的農民

Rank: 4

積分
1816
跳轉到指定樓層
樓主
coolermaster 發表於 2008-8-24 21:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

古代不朽之神,

  美麗、偉大而正直的聖潔之父。

  祈求降臨塵世以彰顯自己,

  讓受人矚目的英雄在這大地蒼穹之中,

  作為你榮耀的見證。

  請照亮跑步、角力與投擲項目,

  這些全力以赴的崇高競賽。

  把用橄欖枝編成的花冠頒贈給優勝者,

  塑造出鋼鐵般的軀干。

  溪谷、山嶽、海洋與你相映生輝,

  猶如以色彩斑斕的岩石建成的神殿。

  這巨大的神殿,

  世界各地的人們都來膜拜,

  啊!永遠不朽的古代之神。

  1896年4月6日,當希臘國王喬治一世宣布第1屆奧運會開幕以後,希臘著名音樂家斯皮羅斯•薩馬拉斯指揮9個合唱團和250人演唱了這首由他作曲、抒情詩人科斯蒂斯•帕拉馬斯作詞的《奧林匹克聖歌》。悠揚的樂曲、悅耳的歌聲久久回蕩在帕那辛尼安體育場上空,把人們帶入了緬懷古奧運會的輝煌和憧憬現代奧運會的美好的境界之中。

  雖然《奧林匹克聖歌》在第1屆奧運會開幕式上大獲成功,但當時並未把它確定為奧運會會歌。而此後的歷屆奧運會則均由東道主確定會歌,並未形成統一的會歌形式。後來有人建議重新創作一首永久性的會歌,但幾經嘗試都不能令人滿意。於是,國際奧委會在1958年於東京舉行的第55次全會上最後確定還是用《奧林匹克聖歌》作為奧林匹克運動會會歌。從此以後,在每屆奧運會的開、閉幕式上都能聽到這首悠揚的古希臘管弦樂曲。

[ 本帖最後由 coolermaster 於 2008-8-24 22:11 編輯 ]
五千年的中華文明孕育了我這個小人物,而我則以此為榮。

《娶四個老婆的感覺》 -- 請看在美一方的網站

1083

主題

3萬

帖子

8964

積分

五級貝殼核心

倍可親白金鑽石會員(八十八級)

Rank: 5Rank: 5

積分
8964
沙發
tylz888999 發表於 2008-8-25 07:52 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-18 23:30

快速回復 返回頂部 返回列表