倍可親

回復: 3
列印 上一主題 下一主題

一句Hello走天下 在加拿大說母語照樣工作

[複製鏈接]

495

主題

907

帖子

1144

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1144
跳轉到指定樓層
樓主
漂在美國 發表於 2008-3-7 01:29 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
  很多將去異國的人都有一個疑慮:不會說當地的語言怎麼辦?其實,隨著時代的發展,在國外的中國人越來越多了,在很多地方,只要會說中國話就行。

  


  庫拉(Bimal Kular)正在忙著熨桌布,餐巾,而另外一名女工正緊張地準備調味料、乾酪和洋蔥,調油,因為她們正在溫哥華最出名的一家餐廳里工作。用餐的顧客馬上就要來了。

  57歲的庫拉感覺還像在自己的國家裡工作。六年前,她通過在廚房做主管的姐姐找到了這份工作,她周圍的每個人都說旁遮普語,而這也正是她在去年成為加拿大公民后,在短時間內找到工作的原因。即使是從印度搬到加拿大七年以後,庫拉還不會說英語。「我非常想學英語,但我一到了這裡就忙得不可開交。」庫拉用旁遮普語說。她現在同丈夫,兩個兒子和他們的妻子以及四個孫子(女)住在一起。

  不僅如此,旁遮普語還是庫拉在社交圈和家中使用的語言。

  加拿大統計局日前公布的人口普查結果表明,許多加拿大新移民工作時使用本國語言。

  在過去五年中,母語不是法語和英語(加拿大兩大官方語言)的新移民大量增加,但這並不意味著他們中更多人在工作時使用非官方語言。不過,在移民登陸人數最多的安省和卑詩省,大量移民在工作時使用除英語和法語外的語言。這個比例在過去五年中一直在卑詩省保持穩定的30%,而安省從21%稍微減少到 20%。

  庫拉說,她一周才工作三天,這樣就有時間照顧自己的孫子(女)——年齡在8歲,6歲,5歲和18個月——並同他們說旁遮普語,讓他們學習這門語言。她的三個孫子也說一些英語,但很明顯,家中還是旁遮普語占統治地位。

  庫拉27歲的兒媳Sarbjit Kular說讓孩子學習旁遮普語非常重要,因為語言同文化血肉相連,學會母語才能傳承完整的文化。在加拿大出生的8歲大的Simran Kular現在二年級「英語做為第二語言」班學習。庫拉表示對孩子能進這樣的班級學習感到很高興,因為她感到了只說旁遮普語帶來的局限性,在旁遮普語不能交流的時候,她只能靠家人來幫忙翻譯成英語。「孩子上學接送都很困難。」她說,「如果老師同我談話,我只能保持沉默。當有人往家裡打電話找兒子時,我只會說一句『Not at home』。」

  Hi,bye,good morning,good night,OK,thanks是庫拉知道的另外幾個英語片語。雖然她稱自己懂英語,但實際上她一點兒都不懂。「我想學英語,這樣就能同鄰居聊天了。」她說。不過在這個城市裡,甚至就連具有歐洲血統的市長蘇利文(Sam Sullivan)也在學習旁遮普語,他還在當地一座印度寺廟裡用學會的語言發表演講。另外,這位在加拿大出生的市長還會說粵語。

  旁遮普語教育協會的會長Balwant Sanghera說,雖然他的組織極力在學校、學院和大學中推廣旁遮普語,他並不認為人們應該局限在種族圈子裡。「我們必須走出這個圈子,去接觸其他的人,社區。」他說。「我們都應該在加拿大儘力學會一種官方語言。另外,還要學習自己的母語。當然,語言懂得越多越好!」

  多倫多居民阮莉莎(Liza Yuen)說從香港移民過來30年了,她還是不會說英語,但從不妨礙她在這裡生活,因為她接觸到的大多數人都說粵語。不管是購物看醫生,還是去銀行,多倫多的華人社區足夠為她提供各種服務。

  「日常使用粵語,我沒有任何不方便。」她通過翻譯說。莉莎說她已經適應了加拿大生活,而且不使用官方語言並不重要。「我不是覺得作為加拿大人少了什麼,因為我是一位加拿大公民,但我不會忘記我的根在中國。」

  莉莎的孩子們都希望她能用英語,方便交流,但她堅持說粵語,所以他們必須跟著學。作為一名退休保險銷售員,莉莎說當不能說粵語而用掌握的那點英語又不能表達清楚時,她就比劃手勢。

  移民問題專家、西蒙弗雷澤大學經濟師唐·地伏茲(Don DeVoretz)說,像庫拉和莉莎這樣的人根本不需要懂英語就能成為加拿大公民。作為筆試的替代方式,如果申請公民身份者覺得有語言障礙,移民考官允許其通過翻譯口頭回答有關加拿大的問題。

  「沒有人希望再回到20世紀五、六十年代的美國——為了能加入這個國家,你必須證明自己有閱讀和寫作的能力。」地伏茲說75%移民在來加五年後就能成為加拿大公民,95%在來加15年內申請公民身份。

  不過地伏茲也指出不會說英語或法語的人會付出很大的經濟代價。「通常來說,不會說英語的勞動力的收入要相對較少。」

  地伏茲說,1999年曾有機構嘗試要求移民懂得至少一種官方語言。那時,一個立法機構委員會提出了修改移民法案的141條建議。僅有少數幾條建議沒有獲得廣泛認同,其中一條就是:移民必須說英語或法語。漢語使用者對這條建議的反對聲音最大,稱他們學英語的時間很少而且這項要求會讓他們的移民之路更加艱難。

  一旦不會說英語或法語的人們進入加拿大,大多數人沒有時間去學習其中一門語言。「在過去幾年中,我訪問了大約9百名住在溫哥華的中國人。我問 『總體上,住在加拿大,溫哥華,最大的問題是什麼?』他們的回答是『語言,語言,語言』。」地伏茲說雖然不會說英語或法語並不妨礙找工作,但他們在往好的工作上發展時並不佔優勢。

41

主題

1500

帖子

344

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
344
沙發
angelo391969 發表於 2008-3-8 04:37 | 只看該作者
good!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

41

主題

1317

帖子

294

積分

貝殼網友二級

Rank: 3Rank: 3

積分
294
3
愛國有罪嗎? 發表於 2008-3-11 02:55 | 只看該作者
這文章會誤導讀者。雖然給不會說英語的同胞們鼓了盡。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

1740

帖子

389

積分

貝殼網友二級

本科畢業(五級)

Rank: 3Rank: 3

積分
389
4
長橋翁 發表於 2008-3-12 00:19 | 只看該作者
語言都不會,你混什麼勁?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-19 14:01

快速回復 返回頂部 返回列表