倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

[從水壇轉過來一貼]中文真偉大!竟然有隻能看,不能讀的文章!

[複製鏈接]

770

主題

1萬

帖子

5221

積分

二級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
5221
跳轉到指定樓層
樓主
Servant 發表於 2007-7-19 13:46 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的普通話發音都是shi。  

《施氏食獅史》  

  這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!  

   
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是  

  時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,適石室。石  

  室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅  

  屍。試釋是事。  

  注意:只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。

18

主題

717

帖子

161

積分

貝殼網友一級

Rank: 3Rank: 3

積分
161
沙發
你在哪裡 發表於 2007-7-19 13:59 | 只看該作者
不過罈子里好像都是外語精通的高手啊。
什麼時候能出幾個中文精通的高手呢?
父,我什麼都不是。你為什麼還要揀選我?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-13 12:44

快速回復 返回頂部 返回列表