標題: dying for help [列印本頁] 作者: lqz_18 時間: 2007-5-13 03:53 標題: dying for help if anyone who can help me translate these three Abstract I 'ed really appreciate it
thanks advans that's very important for me it's affect my graduation作者: 揚-- 時間: 2007-5-13 08:49
For whoever downstairs thinking about helping this guy, please don't. If this affect your graduation, you should show your teacher your own ability, not some random stranger's.作者: shanren 時間: 2007-5-26 05:55
也太敢偷懶了吧?幫你看看、把把關,倒也罷了。你自己連個翻譯草稿都不願意花力氣弄出來,跑這兒來「抄近道兒?」知道最近杜克大學(Duke University) 商學院那一大批老中學生因作弊被開除的事嗎?還嫌那個不夠丟臉?看你英語也還能寫兩筆的,若是你自己整一個英文稿上來,我可以幫你看看,提提建議。否則,我同意2樓的------您還接著 "dying" 去吧。Dead 也沒人管。