倍可親

回復: 0

倪萍:低調是我的本性

[複製鏈接]

1932

主題

2065

帖子

2007

積分

有過貢獻的斑竹

小留學生(一級)

Rank: 3Rank: 3

積分
2007
迷死佛陀 發表於 2007-4-27 15:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
「我崇尚簡單平靜的生活,所以大家可能不會常常在媒體上看到我。在我周圍也不會有前呼後擁的助理,相反我更習慣去照顧別人,這是我的天性,也是我現階段的一種狀態。」正因如此,儘管新劇《沒有語言的生活》的造型被媒體曝光,並用「蓬頭垢面、臃腫邋遢」等字眼來形容,但倪萍依然埋頭拍戲不理雜聞。

  昨日(24日),記者多次與倪萍的表妹即經紀人倪煒溝通,終於在倪萍拍戲的間隙,與遠在廣西拍攝現場的倪萍進行了一次電話採訪。倪萍說,拍戲就像母親孕育一個小生命:「過程是喜悅並充滿期待的,但誰也不知道最後的結果,所以要有所保留。」

  低調:不愛拋頭露面是我本性

  採訪伊始,倪萍對自己這些年的「低調」做了一番平實地解釋:「名和利的東西我都經歷過了,以前的風光都是主持人這個職業所賦予我的,並不是我的本性。其實骨子裡我不喜歡拋頭露面,有時間時與其出席一個熱鬧的活動,我倒更願意在家裡收拾屋子帶孩子。」可是既然接了戲,就免不了要面對媒體,在倪萍看來:「這是對投資人和這部戲負責。」

  倪萍說自己不適合在演藝圈工作:「離開主持人的崗位之後,我就告訴自己今後要『少說多做』。我的經歷大家都知道了,我沒必要再重複這些故事。我拍影視劇,希望能脫離公眾的視線,回到相對平靜和普通人的生活當中,這樣對我的創作也是個幫助。」

  角色:新角色對我來說是挑戰

  20集電視劇《沒有語言的生活》根據廣西著名作家東西的同名中篇小說改編,並曾被改編成電影《天上的戀人》。倪萍在劇中扮演聾啞人「劉桂英」,與男星劉威演的「王老炳」準備結婚,王老炳為了給孩子治病,在自己身上先做針灸試驗,結果成了盲人。為了不給劉桂英帶來負擔,他選擇和劉桂英分手……但經歷了重重磨難,王老炳還是跟桂英最後破鏡重圓。

  對於新角色,倪萍用「不完美」來形容:「桂英愛美、愛錢、但心地是善良的。這樣的角色我以前沒演過,她的性格和我本人也完全不一樣。以前我演的都是忍辱負重、苦大仇深的女人,桂英是個寡婦,又是個啞巴,但她積極與命運抗爭,敢愛敢恨內心卻保留著女人的善良,我很喜歡這個角色,對我來說也是個挑戰。」

  獲獎:不希望自己「無效勞動」

  第5次與導演楊亞洲「牽手」,倪萍用「默契」來定義他們的合作:「現階段我接戲不重數量重質量,只有遇到真正讓我動心的角色,我才會答應。很幸運的就是楊亞洲導演很了解我,我們在劇情和角色的理解上總是觀點一致,這對角色的創造非常有好處。」

  對於此劇要衝擊「電視艾美獎」的說法,倪萍聽到后笑了:「劇還沒拍完呢,怎麼能談獲不獲獎的事兒呢?」倪萍說,當然不希望自己辛苦的工作是「無效勞動」,「所以我要認真拍,也希望這個角色在觀眾心目中留得住,但獲獎與否就不在自己考慮範疇之內了。」

  形象:本來我也不是時尚女郎

  有媒體說,倪萍在《沒有語言的生活》中的形象「土得掉渣兒」,倪萍聽到記者的轉述后不怒反笑:「我本來也不是什麼時尚女郎呀!」倪萍說,劇中的形象與角色吻合就好,她從來不在意影視作品中的自己漂不漂亮:「當主持人打扮得好看點是工作需要,現在演電視劇燙滿頭的捲兒,也是工作需要,這一點我沒有顧慮。」(記者林娜)

  來源:人民網
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2019-8-22 03:59

快速回復 返回頂部 返回列表