倍可親

回復: 10
列印 上一主題 下一主題

在日經歷

[複製鏈接]

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
跳轉到指定樓層
樓主
baby 發表於 2006-7-26 12:53 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
不知道有沒想過自己去日本的目的。如果你已經在日本了,就要做到對的起自己不後悔。

  剛到日本的時候日語剛把平假名記熟,其它的只會說"對不起,謝謝,請多關照,我叫什麼,"這幾句了.從成田機場自己下機找行李(我第一次坐飛機),結果可巧,不知道什麼原因行李還被拿到別的地方了,找工作人員問了以後,聽懂了一句"在那邊",雖然最後找到了自己的包,不過當時出一身汗.接下來自己去按先前找到的路線圖在日本的電車線路中摸索,連拎帶背拿著三個當時都想扔掉的大包,n次被卡在電車出口,搞的工作人員過來樂呵呵的幫我,不過雖然累的臉紅脖子粗的,可奇迹一般的沒坐錯車.後來再去新宿還時不時的坐過站坐錯車,不禁為當時的走運而幸慶.因此建議還是找人接機。

  關於生活:去日本一段時間之後,高昂的物價也可以適應的。當然也不是什麼都捨得去吃去買,偶爾也會幻想一下回家后這個啊那個啊一定要大吃一頓之類的.想家當然也會有,實在homesick的厲害了就打個電話聽聽家裡的聲音,聽聽朋友的聲音,然後找些事情去做很快就好了。

  困擾許多朋友的語言問題對我沒造成太大的影響,大概是對學習語言比較感興趣的原因吧.在研究室的老師碰巧是東大畢業並在美國英國都留學過的,英語發音屬於日本人里少見的標準,學習自然問題不大.學校有每周9個小時三節的日語課,剛來的時候進行了個簡單的測試,我用英語,偶爾加幾個日文單詞,然把我放到初級二去了.

  剛去近一個月的時候找了一台小電視,開始天天看,從開始的一點聽不懂到現在能聽懂近一半,那種心情真是無法形容的.在經過三個多月的學習,平時的一般對話感覺問題不大,對方說話內容大部分可以理解(但是日本人之間談話旁聽的時候經常聽不懂),不過應付平時的生活已經沒問題了,經常和日本學生聊天的時候沒人相信,4月的學習,居然通過了日語三級的內部測試.一年考進了大學院,日語過2級.還考了個toeic850以上的成績.在日本的每一天都在為自己的目標努力,日語每天都在進步,和國內的大學昏昏厄厄的生活比起來,我覺的我真的學到了很多東西,真的有海綿吸水的感覺,有時候會有整個人都在變年輕的感覺.經常在認識新的各個國家的朋友,英語也不再是為考試準備的,外語真正的變成了交流的工具.我對我的未來充滿了信心,從來也沒為自己做出來日本的選擇後悔,象學校里某老大說的一樣"我不後悔來日本,而只後悔來晚了".

  順便給剛來日留學生總結點我建議或者感想吧1.自信,一定要對自己有自信,相信別人可以做到的自己有什麼理由做不到呢. 2.開朗樂觀,努力使自己變的外向起來,學習語言是需要交流和使用的,生活也是需要交流的,人類是群居生活的動物.學會樂觀,生活中的大部分在你的眼裡都會變的美好的. 3.英語,不要以為日本人英語如何不好就以為英語沒用,英語對升學和平時交流是非常有用的,日本學校的外國留學生多的很,和他們交流不僅可以鍛煉英語,而且可以讓生活不那麼枯燥.因此,英語學的越棒越好. 4.電視.不管日語多好,在開始基礎比較差的時候,想學地道的日語就看電視吧,即使是語言學校應該也是必要的.不要因為看不懂就不去看,開始是可以去猜的。培養自己的語感,創造一個語言環境。 5,不怕羞,瘋狂英語有句名言就是不怕羞,大聲說出來,對日語同樣是適用的,語言不說是學不會的,學會充分利用你所在的語言環境才是最聰明的.怎麼才能記住那麼多新的辭彙,我從來不主張背單詞,包括學英語的時候.詞是要用的,每當你學會一個新詞,一條新語法,盡量在生活中去用,如果非常不恰當,通常對方會給你指出來,你會理解的更透徹. 6.目標,即使沒有特別長遠的目標也要給自己訂短期的目標.我們不是為了打工來日本的,我們為的是將來.至少為了使自己不後悔。

  當你第一次去銀行,當你第一次自己去飯店,當你第一次自己去辦登陸證,第一次買東西,第一次可以和日本人有一次完整的對話,第一次在日本參加考試.......在你的生活中多了那麼多第一次,難道沒感到喜悅嗎?!珍惜你口袋裡的簽證,珍惜你在日的每一天的生活吧!!!

  これから自分の夢のために一緒に頑張りましょう!

1萬

主題

4萬

帖子

2萬

積分

版主

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
24467
沙發
Hanxin 發表於 2006-7-27 17:52 | 只看該作者
謝謝分享!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
3
 樓主| baby 發表於 2006-7-28 09:01 | 只看該作者
  これから自分の夢のために一緒に頑張りましょう!


這句日語是啥意思啊??

我從網上翻譯是[由於您自己的夢想,賭氣您將一起從現在起舒展!]

是不是啊??
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1萬

主題

4萬

帖子

2萬

積分

版主

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
24467
4
Hanxin 發表於 2006-7-28 09:20 | 只看該作者
これから自分の夢のために一緒に頑張りましょう!

我從網上翻譯是[由於您自己的夢想,賭氣您將一起從現在起舒展!]
----------------------
不太對!

我的理解是:
今後為了自己的夢想(的實現),(大家)一起努力吧!

希望請高手朋友們指點!
一個人沒有了知恥之心、羞惡之心,沒有了負罪意識、懺悔意識,也就意味著他的人性泯滅。一個失去了恥感和罪感的民族,一個底線倫理崩潰了的民族,即使能在某些領域造成暫時的泡沫式強大,但它不可能創造真正的文明。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
5
 樓主| baby 發表於 2006-7-28 09:33 | 只看該作者
嗯..... 就是覺得網上翻的有點不太對... 怪怪的..
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

6

帖子

2

積分

註冊會員

初過語言關(三級)

Rank: 1

積分
2
6
淡淡的雲煙 發表於 2006-8-3 20:18 | 只看該作者
好貼!很有參考價值!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

17

帖子

10

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
10
7
wildcat 發表於 2006-8-4 01:32 | 只看該作者
頑張れ!日本はね、確かに中國と違う國だから、いろいろカルチャーショックを経験して、いろいろ困ったことにあうかもしれないが、夢を諦めないで!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

155

帖子

37

積分

貝殼新手上路

小留學生(一級)

Rank: 2

積分
37
8
阿佔2002 發表於 2006-8-4 01:50 | 只看該作者
為了自己的理想,我們努力吧。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

27

主題

1685

帖子

361

積分

貝殼網友二級

留學海龜(十四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
361
9
丁巳 發表於 2006-8-17 07:14 | 只看該作者
gooooodddd
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

5

帖子

1

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
1
10
發表於 2006-8-22 16:48 | 只看該作者
一起努力!



日本婚嫁http://japstory.it50.net/bbs
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

355

帖子

170

積分

貝殼網友一級

新新移民(六級)

Rank: 3Rank: 3

積分
170
11
solx86 發表於 2006-9-4 23:50 | 只看該作者
加上兩條

保持平常心。既不要對人家神經過敏,也不要過於熱心地去「融入」日本圈子。

不要過早,過急地模仿口語體。在學校,或是與朋友交往,日語爛都不會是大問題。到了許多正式場合,才知道語言的品位很重要。
LET ME CUT THE GORDIAN KNOT ......
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-6 18:30

快速回復 返回頂部 返回列表