|
Alert to the three major causes of car accidents: fatigue, speeding, and drunk-driving
酒後駕車是導致車禍發生的罪魁禍首之一。因酒後駕車釀成的交通事故,其中有許多造成人亡車毀,有的甚至群死群傷。這正是:「司機一滴酒,親人兩行淚」。 酒後車禍的悲劇在人生舞台上一次次重演,而依舊有人鋌而走險,致使酒後車禍的悲劇有增無減。 應該加大執法和懲罰的力度,在事故多發點要加強巡邏。
Drunk driving is one chief cause for car accidents and it brings fatal injuries as well as severe car damages from the number of a few to many. While this may all come from just one more sip of wine, the consequences are rather unbearable that lives are lost and family members of the car accident victims will mourn their loved ones for the years that follow. However, the numerous lives claimed by drunk driving traffic accidents seemed not discouraged offenses that the same road tragedies repeat themselves and show a rising tendency. Therefore, the authority is urged to step up law enforcement and increase penalties for offenders, and intensify patrolling at traffic points of high accident rate.
俗語說:「十次事故九次快」,所以要「寧停三分,不搶一秒。」心急地趕時間、爭強好勝、尋找刺激是產生超速行駛的心理特徵。超速行駛不僅會使避免撞車更加困難,而且會使撞車的可能性和嚴重性增大。車速越高,方向的操縱性越差,一旦遇到緊急情況,很難控制車輛的速度和方向。要更廣泛地應用高科技手段如電子眼來捕捉超速駕駛者。
Nine out of ten accidents are due to speeding. Accordingly, it is recommended that a driver follow the time-proven wisdom to wait for three additional minutes rather than trying to beat the lights in the last second. The driver should also realize that fear of being late, competing for a head start, and seeking excitement are all psychological causes for over-speeding. By reducing maneuverability, over-speeding makes the vehicle more prone to collisions with more severe consequences, especially in an emergency situation where the driver's ability to control speed and direction becomes critical. To help spot and catch potential offenders on the road early enough, high-tech surveillance devices such as traffic cameras should be widely installed.
睡眠不足是造成疲勞駕駛的主要因素。如果駕駛員一天駕駛超過10小時以上,而睡眠不足4.5小時,則事故率最高,睡眠不足導致駕駛過程中不斷打哈欠、頻繁揉眼睛、手腳不靈活等。因此,充足的睡眠對駕駛來說是十分重要的。悶熱的天氣極易導致駕駛疲勞,統計發現,疲勞駕駛和酒後駕駛導致的交通肇事已超過超載、超速等,成為「馬路新殺手」。
Insufficient sleep is a primary cause of fatigue driving. It can cause symptoms on the driver such as frequent yawns, eye rubbing, and less responsive arm and leg muscles. The highest accident rate is registered with drivers who sleep for less than four and half hours while being behind the wheel for over ten hours in a day. It is therefore extremely important that the driver ensure himself sufficient sleep. Another cause for fatigue driving is hot and humid weather. Statistical research shows that by causing more traffic accidents, fatigue driving, together with drunk driving, has surpassed over-speeding and overloading to become new killers on the road.
此外,還有很多其他不遵守交通法規的現象,比如打手機,無證駕駛、闖紅燈、尾隨、在車流中穿行甚至逆行的現象也時有發生。許多司機在車裡掛滿了各種裝飾物,這也會影響注意力的集中,成為一種潛在的危險。新技術給汽車帶來的安全措施往往會被駕駛員的不良行為所抵消,所以,通過加強宣傳教育提高駕駛人員的素質便成為關鍵的問題。
There are still other behind-wheel behaviors that violate traffic laws, such as using cell-phone while driving, driving without license, beating red traffic lights, tailgating, zigzagging, and even driving in wrong lanes with opposite traffic. Small ornaments hanging around, as many drivers like, can distract a driver's attention from the wheel, hence a potential cause of traffic accidents. Note, these bad driving habits can be very persistent that may easily compromise the new technologies developed for safe driving. Therefore, it is imperative to educate the public and the drivers in particular to increase their awareness of the importance of safe driving.
Rreferences:
http://language.chinadaily.com.c ... ml?issue=2005040902
http://bbs.chinadaily.com.cn/for ... d=465462&page=1[/COLOR][/FONT] |
|