還是學習聖經好。基督徒最怕聖經胡說八道。
詩 篇 Psalms
14:1 [hb5] 〔 大 衛 的 詩 、 交 與 伶 長 。 〕 愚 頑 人 心 裡 說 、 沒 有 神 。 他 們 都 是 邪 惡 、 行 了 可 憎 惡 的 事 . 沒 有 一 個 人 行 善 。
[kjv] The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
[bbe] <To the chief music-maker. Of David.> The foolish man has said in his heart, God will not do anything. They are unclean, they have done evil works; there is not one who does good.
14:2 [hb5] 耶 和 華 從 天 上 垂 看 世 人 、 要 看 有 明 白 的 沒 有 、 有 尋 求 神 的 沒 有 。
[kjv] The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
[bbe] The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.
14:3 [hb5] 他 們 都 偏 離 正 路 、 一 同 變 為 污 穢 . 並 沒 有 行 善 的 、 連 一 個 也 沒 有 。
[kjv] They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
[bbe] They have all gone out of the way together; they are unclean, there is not one who does good, no, not one. |