倍可親

回復: 7
列印 上一主題 下一主題

上海方言

[複製鏈接]

299

主題

4210

帖子

1240

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1240
跳轉到指定樓層
樓主
jvmpzh 發表於 2009-2-13 12:43 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
上海方言


    上海方言源於蘇滬兩地俗語,在中國區域方言中屬吳語範圍。隨著上海成為近代中國的經濟中心和內外交往中心,上海方言逐步成為吳語方言的代表語。它既受到全國各地方言及外來語的影響,形成了許多獨特的辭彙,豐富和發展了自身;同時,也有不少辭彙被普通話所吸收而走向全國。這一趨勢直到今天仍在繼續。上海方言今天成為全國最有影響的地方方言之一,不能不與此有著密切的關係。

    早年,上海屬松江府所轄。其時,上海話如同現在的浦東及松江一帶方言。開埠以來的一百多年間,上海方言在與外界的交往中不斷發展、變化。其中,以受蘇州方言與寧波方言的影響為最大,其次還有廣東、福建方言的影響。如「阿拉」、「小鬼」(音 jü)頭」、「邪氣』」等,便來自寧波方言;「阿是」、「阿曾」、「勿來訕」等等來自於蘇州方言;「木佬佬」、「下作」等,則是來自於杭州方言,等等。這些辭彙的出現,一方面使上海方言不斷得以豐富,另一方面,也使上海方言顯得相當「混雜」。往往是同一種東西有許多種不同的叫法,同一個意思,也有不同的表達。如北方話中的「餅子」,在上海方言中便有「大餅」「麵餅」。「晶餅」、「羌餅」;又如,同樣說「死」,有的稱「彈老三」,有的為「翹辮子」,有的說「一腳去」,亦有稱「上西天」、「上西寶興路」;再如,同樣說「很」,上海方言中就有「交關」、「邪氣」、「窮」。「老」、「赫」等幾種表達方式。

       受西方文化影響較深。上海方言中有不少辭彙為泊來品。如「水門汀」、「派司」、「克羅米」等等。其中有許多辭彙由外來語演變為滬語又流向全國,像形容鈔票多的「麥克麥克」等詞。至今,這些直接引進的辭彙仍是滬城富有生命力的語言之一。

    上海方言的變遷和發展速度是比較快的。這反映了語言對城市的社會化進程的依附關係。有不少辭彙往往只在某一年齡層的人中使用;老年人中流行的方言,不為壯年人所關注;壯年人中流行的方言,又不屑為具有新派色彩的青年人所一顧。方言的演變幾乎代代人都有更新。如「很」字,上海的老年人往往多用「邪氣」、「交關」等,而青年人則較多使用「老」、「赫」等詞語。至於「大興」、「憨脫」、「一張分」、「毛毛雨」、「持勿清」、「博一記」、「從山上下來的」。「扎台型」等辭彙,都是青年人創造出來的。諸如此類的方言,幾乎層出不窮。

生活、生產用語如同上海人的衣、食、住、行具有自己的特點一樣,上海方言在衣、食、住、行方面同樣有其鮮明的特點。

    穿著類 上海人習慣地把衣服稱為衣裳,穿衣服謂之「著(音:扎)衣裳」或「穿衣裳」。老年人中也有將衣服稱作「布衫」的,但現在已極少聽見。對各種款式的衣服稱呼,與北方話大同小異,只是讀、發音不同。但也有不同名稱者,如上海方言中將長褲稱為「長腳褲」,短褲稱為「短腳褲」;有的還在名稱之後加個「頭」字,如被子稱「被頭」,手絹稱「絹頭」,布稱「市頭」等。洗衣服稱作「汰(音大)衣裳」,如汰褲子,沈襯衫等。

    飲食類 上海方言「吃」的概念,要比普通話「吃」的含義寬泛,往往把喝也一律稱作吃,如喝茶、喝酒、喝牛奶等,均稱為吃菜、吃酒、吃牛奶等。上海方言中的「吃飯」,除了廣義的意義外,更多地是狹義地專指吃大米飯,以區別於吃麵食。稀飯在當地謂之粥,喝稀飯就稱為吃粥。菜肴在上海方言中被稱作小菜,因此,菜場也稱作小菜場。當地人見面還往往會問:「今天吃啥小菜?」與做飯相聯繫的灶,上海人稱作灶頭。鍋子則稱作鑊子,如:鐵鍋即稱作「鐵鑊子」,鋼精禍稱作鋼盅鍋子。

       民居類 上海人稱家為屋裡,常常說:「我屋裡如何如何」,「我屋裡住在某處」等。在老式石庫門房子中,接待客人的處所一般稱作客堂,兩旁的房間稱廂房,房間內的過道則稱為穿堂。在上海方言中,樓梯稱作扶梯,直至今日在公寓住宅樓中仍沿用此稱。

    用具類 上海人稱傢具為家生,稱東西為么事,常常聽到上海人說:「這套家生不錯」、「你買啥么事?」等等。桌子稱之為檯子,如「吃飯檯子」、「方檯子」、「圓檯子」等。方凳謂之首排凳。稱柜子為櫥,如碗櫃稱碗盞櫥,大立櫃稱大櫃,五斗櫃稱五斗櫥。搬家謂之搬場。

    生產類 干體力活,家務活稱為做生活。經商謂之作生意。對職業,舊時一般稱「飯碗」,亦稱作事體,如人們談起彼此職業時常問:「儂勒啥地方作事體?」「儂勒啥地方發財?」等。失業,在上海稱為「敲脫(掉)飯碗」。買與賣,上海人讀音相同,均發「ed」音,只不過表示賣的意思時,往往在「賣」之後加上一個「脫」字,即「賣脫」。表示貨物便宜的意思稱為「口強」,在上海街頭經常可以見到生意人在貨物旁邊插一寫有「口強」字的牌子,或者高喊「這種貨色頂頂口強了!」

二 交往用語

上海方言中的交往用語,很難從字面上琢磨,有些用語的準確意思甚至很難用其他語言表達。

    相互來往上海方言,不論是正式談話還是閑聊閑扯,都稱作「講閑話」。對信口開河的話則稱作瞎三話四。把張冠李戴的話稱作瞎八搭八。對故作姿態的言行稱作「象煞有介事」。對不負責任而把事情辦糟稱「拆爛污」。對故意裝腔作勢,故弄玄虛稱作「搭架子」。對故意找他人差錯的做法謂之「扳錯頭」。對調弄他人引為己樂的稱作「尋開心」。對討便宜的行為稱作「塌便宜」或「揩油」。發怒稱為「光火」。丟面子謂之「坍台」。故意拆台稱作拆棚腳」。

    評價用語對處事精明者稱其為「老門檻」。出類拔萃者謂之「大好佬」(有時也含譏諷之意)。無能者謂之「鴨無*」、「死蟹」。「鴨吃死」等。傻瓜稱為「憨大」。「壽頭」、「阿木令」。對遇事受騙而又毫無察覺者稱為「洋盤」。對不知好意,不識始舉者稱為「十三點」,「蠟燭」。對那些什麼都懂一點,但又不精通者稱「三腳貓」。對無正當社會職業,地位低下而遊手好閒的人稱之為「癟三」。對有本事或幹練潑辣的人稱作「腳色」。全部、所有,在上海方言中稱「一塌括」、「夯劫朗當」。形容可怕可惡之物稱為「墨騰赤黑」。形容忙得不可開交稱為「六亂三千」。形容理不清頭緒為「七葷八素」。

    多用字 上海交往俗語中,有些字使用頻率甚高,且能起到十分獨特的作用。例如「吃」字便是如此。它的引伸意義很廣。敢於碰硬謂之「吃硬」;被對方壓倒謂之「吃癟」;碰到十分棘手難處的事情稱為「吃酸」;被迫接受對方的條件稱作「吃進」;兩頭受氣稱「吃夾檔」;受上司或長輩訓斥稱為「吃排頭」;對沒有把握的事稱「吃勿准」;被花言巧語所迷惑謂之「吃花功」;討人喜歡稱「吃得開」,反之,不受歡迎稱「吃勿開」;受責打謂之「吃生活」;受損失稱「吃區」;司機開車時遇見紅燈稱『吃紅燈」;生活貧困,飢腸轆轆稱「吃西北風」;遇到困難,對付不了稱「吃勿消」;看中人的外貌稱「吃賣相」;坐牢謂之「吃官司」;喜歡聽奉承話謂之「吃馬屁」;學習成績得了一百分謂之「吃一百分」;所擔負的責任艱巨稱「吃重」;摸清情況稱「吃准」;調戲、戲弄婦女稱「吃豆腐」。

    又如老、大、小等字,使用範圍也很廣。如對賣老資格者的舉止稱為「老三老四」;對非常在行的人稱為「老刮采」;對知識淺薄卻又自我賣弄者稱為「老茄茄」;對老而奸滑的女人稱為「老蟹」;對年紀較大的男子貶稱為「老甲魚」。對大人物稱為「大好佬」;對冒牌貨稱為「大興」;對為人處事豁達稱為「大路」(亦稱上路)。對平民百姓稱為「小八臘子」;對無地位的人稱為「小三子」,對紈絝弟子稱為「小開」;自得其樂稱為「小樂胃」;對小規模從事不正當活動行為稱「小異異」或「小來來」。

附註:

悶特:沒話說      嘎梁:四眼
錯氣:討厭          錯幾:吃
洋盤:外行          辣手:厲害
弄鬆:捉弄          捏昏:頭腦發熱,一時衝動
缺西:傻瓜          尼心:噁心
壽頭:傻瓜          翹邊:托
枉對:不講理        切桑活:欠扁
小赤佬:小鬼        呀無蛋:搗糨糊
敲煤餅:嫖娼        軋姘頭:包二奶OR紅杏出牆
張無樣:裝傻        西骨頭:JIAN 骨頭
擰來瘋:過度興奮    錯霉豆:倒霉
頭皮橋:脾氣犟      或令子:暗示
向無擰:鄉下人      姆刪門:罵街
飯泡粥:廢話太多    洋涇浜:不標準的語言
拿母溫:小蝌蚪      枉是枉:豁出去了
捉板頭:找茬        拷竹杠:小敲詐
列別高:罰站        軋鬧猛:湊熱鬧
戇棺材:戇度        切嘎桑:吃大虧,倒大霉或被硬物撞到
龍頭阿三:混混      紅頭阿三:舊社會的印度打手
狠三狠四:凶        老三老四:沒大沒小
豆5豆6:做事粗糙    神之無之:膽大妄為
一天世嘎:一塌糊塗  猜東里猜:剪刀石頭布
摸字摸過:遲鈍      妖泥過落:不起眼的小角落
尼呀三比:年底      哈7得8:瞎說
嘎字嘎眼:裝戇      里檔模子:合夥騙人
奧斯兩包開:暫停    空麻袋背米:不帶錢跟人賭博
5斤狠落斤:凶      爛煳三鮮湯:做出的事情的不象樣
額過頭碰到天花板:撞到大運
阿無亂冒充金剛鑽:外行冒充內行
擰的弄是無路道粗:認識你算我倒霉
無幫弄搞搞路子:我要教育教育你

end of file~~
「知之為知之,不知為不知,是知也。」~~

176

主題

7346

帖子

1681

積分

四星貝殼精英

初過語言關(三級)

Rank: 4

積分
1681
沙發
amely7777 發表於 2009-2-13 13:13 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1801

主題

9195

帖子

3363

積分

七星貝殼精英

文化沙龍版主

Rank: 4

積分
3363
3
NYLASH 發表於 2009-2-13 21:22 | 只看該作者
幫弄搞搞路子  
回復 支持 反對

使用道具 舉報

34

主題

543

帖子

2291

積分

五星貝殼精英

Rank: 4

積分
2291
4
stellazhu111 發表於 2009-2-14 14:22 | 只看該作者
儂結棍~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

923

主題

4917

帖子

1599

積分

三星貝殼精英

Rank: 4

積分
1599
5
鐵螳螂 發表於 2009-2-16 04:31 | 只看該作者
拿母溫:小蝌蚪?
No.1
回復 支持 反對

使用道具 舉報

923

主題

4917

帖子

1599

積分

三星貝殼精英

Rank: 4

積分
1599
6
鐵螳螂 發表於 2009-2-19 00:39 | 只看該作者
港督!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

451

主題

4891

帖子

4433

積分

一級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
4433
7
LUG 發表於 2010-1-24 18:43 | 只看該作者
傻么事鞋看勿懂,才是搗漿糊。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

3

主題

89

帖子

758

積分

貝殼網友六級

Rank: 3Rank: 3

積分
758
8
xkx 發表於 2011-4-15 21:23 | 只看該作者
上海艾窩頂特勒~
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-23 23:03

快速回復 返回頂部 返回列表