倍可親

回復: 3
列印 上一主題 下一主題

日本擬新增191個常用漢字 方便民眾書寫閱讀

[複製鏈接]

7812

主題

1萬

帖子

2萬

積分

貝殼光明大使

Rank: 6Rank: 6

積分
26065
跳轉到指定樓層
樓主
小辣辣 發表於 2009-1-29 11:27 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
2009年01月29日02:33  現代快報

  日本文化審議會國語組27日審議通過「新常用漢字表」試行方案,新增「虎」、「熊」、「鹿」等191個常用漢字。

  這是日本時隔28年再次修訂常用漢字表。

  新增191個漢字

  為方便民眾書寫閱讀,日本1923年首次出台收錄1962個字的常用漢字表。

  此後經刪減增加,1981年推出的現行常用漢字表收錄了1945個字。這些常用漢字成為政府公文、法律條文、報紙等日常生活常用漢字的標準。

  負責常用漢字審定的日本文化審議會國語組27日審議通過「新常用漢字表」試行方案,在現行常用漢字表基礎上增加191個字,但刪除了不常用的5個漢字。

  修訂后的新漢字表共收錄2131個常用漢字。

  適應時代潮流

  共同社報道,日本出台常用漢字表原意是為減輕民眾書寫閱讀負擔,但隨著電腦等信息硬體的迅速普及,更多漢字被經常使用。這次修訂可謂適應信息時代潮流。

  新方案中增添了「鬱」、「籠」、「麓」、「蹴」等筆畫複雜的漢字。此外,日常口語中常用的「誰」、「俺」、「那」、「麺」等詞也被收錄其中。

  此次修訂的另一突出特點是,日本都道府縣等固定地名中的11個漢字因具有較高公共認知度而得以入選。如茨城縣的「茨」字、大阪府的「阪」字、岡山縣的「岡」字、埼玉縣的「埼」字、栃木縣的「栃」字、岐阜縣的「阜」字、愛媛縣的「媛」字,以及韓國的「韓」字、近畿的「畿」字等。

  另一方面,新方案刪除了「錘」、「勺」、「脹」等5個不常用的「常用漢字」。

  動物命運迥異

  新方案的另一亮點是增加了許多動物名稱。如「虎」、「熊」、「龜」、「鶴」、「鹿」等。不過,同為動物,境遇有別,一度列入候選名單的「鷹」、「狼」等未能最終入選常用漢字。

  審議小組認為,「虎」、「鶴」、「龜」等在日常生活中使用頻率較高;而「熊」、「鹿」等顯然沾了熊本縣、鹿兒島縣的光。

  不過,這一決定讓日本一些帶有「鷹」等名稱的市鎮頗感不滿。東京都三鷹市就是其一。

  三鷹市市長清原慶子去年12月就呼籲把「鷹」字列入常用漢字表。她說,「鷹」在各種諺語、成語中常見,早已是公眾喜聞樂見的漢字。

  三鷹市負責城市形象推廣的官員表示,他們將與北海道鷹棲町等「難兄難弟」聯手為「鷹」字入選「努力到底」。

  根據程序,新方案定於今年春季和秋季向公眾徵求意見,經修改後於明年2月向文部科學大臣提出報告,預計新方案將於2010年正式出台。

  馮武勇(新華社供本報特稿)
精衛銜微木,將以填滄海

1083

主題

3萬

帖子

8964

積分

五級貝殼核心

倍可親白金鑽石會員(八十八級)

Rank: 5Rank: 5

積分
8964
沙發
tylz888999 發表於 2009-1-29 13:33 | 只看該作者
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

164

帖子

44

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
44
3
yukkuy 發表於 2009-1-30 23:09 | 只看該作者
說中文的了
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

848

帖子

207

積分

貝殼網友一級

大一新生(四級)

Rank: 3Rank: 3

積分
207
4
aaa1976319 發表於 2009-1-31 11:54 | 只看該作者
老日本鬼子都會寫中文字
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-15 09:05

快速回復 返回頂部 返回列表