「回想當年,我們的先輩在面對法西斯主義和共產主義的時候,靠得不只是長槍大炮、導彈坦克,還有堅定的聯盟和不朽的信念。(Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions.)」奧巴馬是這麼說的。
在2008年美國經濟危機最困難時,為什麼奧巴馬的堅定的聯盟國卻在不斷地減持美國國債呢呢呢呢呢?
「對於那些藉由腐敗、欺騙和壓制不同政見者來獲取權力的政府和國家,你們應該明白你們一直站在與歷史相悖的一面,但是如果你們願意鬆開緊握的拳頭,我們也會向你們伸出援助之手的。(To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history, but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.)」奧巴馬繼續說。
原帖由 致勝寶油 於 2009-1-23 16:27 發表 [談奧巴馬的"堅定同盟"和"援助"之可笑 - 時事述評 - backchina.com]
「回想當年,我們的先輩在面對法西斯主義和共產主義的時候,靠得不只是長槍大炮、導彈坦克,還有堅定的聯盟和不朽的信念。(Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missi ...