在我們中國傳統文化里,晚輩取名一般和長輩的名字拉開距離,如果名字相似,會被誤認為是同輩,那是不敬的表現。在古代,誰的名字要是和當朝皇帝的名字有一個字一樣,便是大逆不道的。然而,我發現有些美國人的名字居然和他前輩的看上去很像。比如現任美國總統小布希的全名是「George W. Bush」,而他的老爸、美國第41任總統老布希叫做「George Bush」,小子的名字比老子的只是多了個「W.」。美國人認為,晚輩和前輩的名字有重複之處,不僅不是不敬,反而是有紀念家族榮耀的含義。我的中學同學吳衛東在美國生活了20年,他在給孩子取名方面更認同老美的方式。他的第一個寶貝兒子的名字和爺爺的名字只是中間一個字不同,衛東說這是為了紀念他已故的父親。