倍可親

回復: 17

請幫忙翻譯一下國內親戚的論文摘要

[複製鏈接]
可親的追憶 發表於 2007-5-21 14:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
神氏都天是古代江淮等地區的民間信仰,對神氏都天的原型,學術界一直都有不同的說法。其主導觀點是都天崇拜的起源為唐將張巡。本文針對這一推測進行考證,利用諸多地方志等的記載,可以得出的結論是神氏都天的興起與張巡無關;這兩種崇拜是在明清時期才結合在一起的。兩者的結合使得雙方的地位都得到了提升。因此,新的神氏都天的信仰主題與內容開始了多元化的發展,從其最初單一的驅鬼辟疫功能發展到後來的集驅鬼辟疫功能、護國功能、保護航運功能於一身。導致神氏都天演變的社會基礎,歸納起來有三:即民間的文化取向、封建統治勢力和道教活動。它們分別以其自身的意願和方式對神氏都天的發展給予了影響。民間紀念都天的廟會活動豐富多彩的,且有一定的實際功能。

Gods Dutian was a civil belief which was practiced in the region between Yangtze River and Huai River in ancient China. The modem academia holds different presumptions to the ancestry of Gods Dutian. This paper will examine the accuracy of the leading presumption, which believes the worship of Gods Dutian was originated from worshipping Zhang Xun, a general during Tang Dynasty. By researching into numerous regional chronicles and records, in conclusion the birth of Gods Dutian had nothing to do with General Zhang Xun; however, the research shows these two kinds of worships combined around Ming or Qing Dynasty. This combination had promoted the social statuses of both; it also had triggered the multiplex development of the principal belief of the new Gods Dutian.


我已經翻譯得差不多了,就是最後幾句話太難。先去睡覺了。

這些翻好的發上來給大家看看,參考參考。認為不好得話請糾正。


謝謝!

[ 本帖最後由 可親的追憶 於 2007-5-21 00:48 編輯 ]
 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-21 14:09 | 顯示全部樓層
只要把我還沒翻的翻一下就非常感謝了!哪位高手來試一下?

[ 本帖最後由 可親的追憶 於 2007-5-21 00:39 編輯 ]
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2萬

主題

6萬

帖子

4萬

積分

版主

倍可親終生會員(廿一級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
42363
葉可兒 發表於 2007-5-21 14:18 | 顯示全部樓層
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-21 14:32 | 顯示全部樓層
我姐姐一開始叫我翻的時候我也 。幸好不是整篇論文。
她好像是學歷史的。不知道可兒英語怎麼樣?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2萬

主題

6萬

帖子

4萬

積分

版主

倍可親終生會員(廿一級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
42363
葉可兒 發表於 2007-5-21 14:35 | 顯示全部樓層
目前還在學習中.

等我學好了.再來幫你翻譯......
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-21 14:37 | 顯示全部樓層
哈哈。。。那好!祝你成功!
不過這可不是什麼好翻的東東。不然就在國內翻了。

頭痛ing...
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-22 02:45 | 顯示全部樓層
沒人?
回復 支持 反對

使用道具 舉報

510

主題

2521

帖子

1297

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1297
水晶之戀 發表於 2007-5-22 04:03 | 顯示全部樓層
都去呼呼了。。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-22 08:38 | 顯示全部樓層
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-22 08:39 | 顯示全部樓層
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-22 08:39 | 顯示全部樓層
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5682

主題

3萬

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

倍可親榮譽終生會員(廿級)

Rank: 5Rank: 5

積分
12808
baby 發表於 2007-5-22 11:33 | 顯示全部樓層
說真的, 還真

不好翻哦
回復 支持 反對

使用道具 舉報

59

主題

4838

帖子

1084

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1084
揚-- 發表於 2007-5-22 12:14 | 顯示全部樓層
有些詞不太清楚怎麼弄。

my 2 cents

From the single original function of 驅鬼辟疫, Gods Dutian had developed into the functions of 驅鬼辟疫, guardian of the nation, and protector of voyage. We have concluded that there were three social bases that triggered the evolution of Gods Dutian: development of civil culture, influence of ruling feudalism power, and Taoism activities. They each had influenced the development of Gods Dutian in its own way through ideals and customs. The civil celebrations of Gods Dutian take many forms, such as 廟會. The majority of them have certain practical applications as well.
是水手就要出海,
是男人就要迎風。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-22 12:45 | 顯示全部樓層
thank you!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-22 13:03 | 顯示全部樓層
13樓的可取哦。就是要改些地方。
謝謝!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

59

主題

4838

帖子

1084

積分

一星貝殼精英

Rank: 4

積分
1084
揚-- 發表於 2007-5-22 14:40 | 顯示全部樓層
順手寫的,懶得去細細修改。
大概意思差不多了。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

2

帖子

53

積分

註冊會員

Rank: 1

積分
53
PaulCHIN 發表於 2007-5-22 21:09 | 顯示全部樓層

xxx

廟會: temple fair
回復 支持 反對

使用道具 舉報

 樓主| 可親的追憶 發表於 2007-5-23 00:29 | 顯示全部樓層
全文已經發給我親戚了。我替她謝謝您!
呵呵,其實我也是懶得翻。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2024-4-18 15:59

快速回復 返回頂部 返回列表