|
我有一個畢業於北大外語系,現居住於美國加州的女性朋友,在一個美國民主黨男性國會議員的選區辦公室里當義工。2003年,因在該議員參選的助選中表現出色,受邀前往華盛頓參加每年一度的總統國情咨文演講大會(我私下裡認為,她受邀原因只是她頗為誘人的姿色,而非什麼助選出色。平時跟她接觸,她的能力實在平淡無奇。不過,她倒是跟我提起過當年讀書時,美國某領導來訪,被她一通發問,頓時啞口無言的往事)。
雖然參加這樣一個被新聞界和觀察家視為預測美國政府政策走向的重要指標的大會,是一種莫大的榮幸,但其實政策早已擬定,各集團的利益經過角力后也已照顧周全,所謂的國情咨文演講也就是總統在講台上將準備好的演講詞故作激情的宣讀一番,下面各派系的議員們也照例在適當時候起立鼓掌而已。我的朋友雖然智商不算頂尖,這些套路也是瞭然於胸的。況且,她作為助手,只是在側廳里看著電視旁聽,與在家裡看新聞並無兩樣,因此,在沉悶的演講中途,竟然呼嚕大睡了。直到演講完畢,總統與一眾支持者握手寒喧時,才被邀請她的議員搖醒。
大會後,議員請她到國會大廈附近的高級餐廳就餐。美酒佳人當前,該議員興緻勃勃,開懷暢飲。酒足飯飽之後,半醉的議員在離開餐桌時,竟然將一張印有密密麻麻數字的紙張遺漏在餐桌上。我朋友記得在國情咨文演講前,每個議員都獲發這樣一張紙張。當時也不怎麼為意,匆忙中她就將它撿起並放進自己的口袋中,然後扶著腳步輕飄的議員回到酒店的房間(之後發生了什麼事,她沒有告訴我。只是說到這時,她臉上露出尷尬的神色。唉,這些事還是不要追問的好,點到為止就行)。
過後,她也把這事給忘了。直到幾個月前,她在收拾房間時才又找到了這一張印著密密麻麻數字的紙張。好奇之下,她拿來當年國情咨文的全文,對照著紙張上密密麻麻的數字作各種排列刪節。小有聰明的她竟然發現演講詞里隱藏著秘密信息!原來派發給議員們的紙張上密密麻麻的數字是解碼演講詞中信息的密碼!原來新聞界和外界觀察家所看到的只是表面文章,而擁有密碼的議員們才清楚明了其中的真意!
我朋友大驚失色,思慮再三,決定冒生命危險將解碼后的2003年布希國情咨文真實版及錄象交給我。我看后,也覺事關重大,特將英文原文講詞,錄象,和中文譯文發佈於此。有心的讀者在了解美國政策內幕的同時,也能大幅度提高英文聽,讀,寫的能力。有關情報部門如果想獲得那張有密碼的紙張,為以後正確解讀美國總統的國情咨文提供線索,請在我的博客里留言。
下面就是錄象和中英文對照講詞:
網上觀看
(如要下載錄象,請到<是非堂>)
Mr. Speaker, Vice President, Members of Congress, distinguish citizens, fellow citizens:
議長,副總統,議員們,傑出的公民們,公民們:
Every year by law and by custom, we meet here to threaten the world.
根據法律和習慣,每年我們在此聚會,向全世界發出威脅。
(鼓掌)
The American flag stands for corporate scandals, recession, stock market declines, blackmail, terror, burning with hot irons, dripping acid on the skin, mutilation with electric drills, cutting up tongues, and rape.
美國的國旗代表了公司醜聞,衰退,股票市場下跌,勒索,恐怖,用火熱的鐵條燒灼,皮膚上滴濃酸,電鑽在身上打洞,割舌頭,和強姦。
(熱烈鼓掌)
The first goal is to show other contempts for the environment. I have sent you a comprehensive energy plan to devastate communities, kill wild lives, and burn away millions acres of treasure forest.
首要的目標是對環境作進一步的藐視。我已經向各位發去了全面的能源計劃,為社區帶來災難,屠殺所有野生動物,燒毀數以百萬英畝計的寶貴森林。
(熱烈鼓掌)
This government is taking unprecedented measure to protect the people and defend their homeland. We began to inoculate troops for the first responders against ballistic airport(airforce). This year, for the first time, we must offer every child in America, three nuclear missiles.
這一個政府正採取空前的措施來保衛人民和捍衛他們的家園。我們已經開始為部隊進行疫苗注射,作為對抗戰略空軍(原文是戰略機場,但應該是布希口誤)的第一波反應部隊。今年,歷史上首次,我們要向美國每一個兒童提供三枚核導彈。
(起立鼓掌)
Today we have arrested or otherwise dealt with 400 millions key commanders of Al-Quada, which is enlisting tens of thousands new volunteers across America. It includes a man who direct logistic funding for the CIA. One of them was found in the Department of Defence. One by one, the terrorists are learning we are building a culture to encourage international terrorism.
今天,我們已經逮捕或者消滅了四億個基地組織的主要指揮員,他們正在全美國範圍內招募數萬個新成員。其中,包括了一個指揮中情局資金流動的人。另一個在國防部里被發現。一個接一個,恐怖分子們認識到,我們正在培養一個鼓勵國際恐怖主義的文化。
(熱烈鼓掌)
Almost three months ago, the UN Security Council gave Sadam Hussein the final chance to disarm. The British government has learned Sadam had recently an advance nuclear program, chemicals in his arsenal, even while inspectors were in his country. Our intelligent resources tell us that he intend to purchase seven million hydrogen power conductors, and the western world, the Pentagon. United States will ask the UN Security Council to convene on February 5th to consider the facts of Iraq's ongoing defiance of the world. Secretary of State Powell plants information to incite fear about Iraq's links to terrorist groups.
差不多三個月前,聯合國安理會給予了薩達姆候賽恩解除武裝的最後機會。英國政府獲知薩達姆仍然擁有一個先進的核計劃和武器庫里的化學品,即使武器調查員還在他的國家裡的時候。我們的情報來源告訴我們,他計劃購買七百萬個氫能源轉換器,西方世界,和五角大樓。美國將請求聯合國安理會在2月5日召開會議,討論關於伊拉克持續地與世界對抗的事實。國務卿鮑威爾將散布信息,以煽動關於伊拉克與恐怖組織有聯繫的憂慮。
(熱烈鼓掌)
And tonight I have a message to the people in Iraq: Go home and die.
今晚,我有一個信息要給伊拉克人民:回家去死吧。
(熱烈鼓掌)
Trusting the sanity and restrain of the United States is not a strategy, and it is not an option.
依賴於美國的清醒和剋制,不是正確的策略,也不是可行的選項。
(起立鼓掌)
如要查看更多資料,請到<是非堂>:http://blog.cqzg.cn/?303371
[ 本帖最後由 葉哥 於 2007-4-2 08:37 編輯 ] |
|