倍可親

回復: 13
列印 上一主題 下一主題

究竟是「沈醉」還是「沉醉」

[複製鏈接]

4

主題

17

帖子

9

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
9
跳轉到指定樓層
樓主
李清照的一首如夢令:「沈醉不知歸路」,記得當時老師解釋為「沈醉」其實是當時筆誤應為「沉醉」,請問這種解釋對否?還是「沉」和「沈」通假。另李白的清平調三首之三中:「解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌干」中的「沈香亭」是否也是「沉香亭」,如不是,「沈香亭」作何解釋?

8

主題

42

帖子

20

積分

註冊會員

大學預科(二級)

Rank: 1

積分
20
沙發
RKRK 發表於 2006-8-9 07:11 | 只看該作者
應該是「沈醉」
」沉」的正體字(也就是所謂的「繁體字」)是「沈」,原本是個多音字。
思永恆天地,默視多少湮滅的情懷故事;觀不老山水,收藏多少絕塵的足跡流連。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

51

主題

593

帖子

227

積分

貝殼網友一級

留學助教(八級)

Rank: 3Rank: 3

積分
227
3
風無影 發表於 2006-8-9 10:08 | 只看該作者
RKRK所言極是!在高廷禮所著《唐詩品彙》中,沉基本都是被沈替代的。在舊字中二者應該是通用的。
人生如夢誰非寄,心靈到處便是家!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

17

帖子

9

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
9
4
 樓主| 清泉石上流 發表於 2006-8-9 15:44 | 只看該作者
非常感謝RKRK和風無影!!!!!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

0

主題

3

帖子

2

積分

等待驗證會員

積分
2
5
afatongzhi 發表於 2006-8-10 22:42 | 只看該作者
應該是「沉醉」才好,「沈」在這跟「沉」通假。下面的「沈香亭」也這麼理解好。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

8

主題

42

帖子

20

積分

註冊會員

大學預科(二級)

Rank: 1

積分
20
6
RKRK 發表於 2006-8-10 23:23 | 只看該作者
我的理解是這樣:

在過去(官版簡體字強行實施之前),「沈」是正字,「沉」是異體,也就是但凡說「Chen2沒」的意思,正確 的寫法是「沈沒」。

康熙字典對 「沉 」字的解釋很簡單:【字彙】同沈。而「沈」的解釋很豐富。 說文解字在「沈」字的解釋中甚至說:「今俗別作沉,冗不成字,非是。」

簡體字不少是古時候的錯別字,這話題說起來就太大了,我只能說現在是「偽作真時真亦偽」。
思永恆天地,默視多少湮滅的情懷故事;觀不老山水,收藏多少絕塵的足跡流連。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

5661

主題

2萬

帖子

1萬

積分

版主

倍可親無極天淵(廿十萬級)

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

積分
15732
7
Blue Ivy 發表於 2006-8-11 02:50 | 只看該作者
同意RKRK!

老師解釋為「沈醉」其實是當時筆誤應為「沉醉」,這種解釋應該是錯誤的。

「沈」是正字,多音字。「沉」是異體字。

沈:
[池淫切侵韻]
1)沒也,物入水中也。載沈載浮。
2)陷溺曰沈。如沈迷。沈溺。
3)居深水之下曰沈
4)深也,不淺露也。如言智深勇沈。
。。。。
[始飲切音審寢韻]
8)古國名。在今河南汝陽縣東。春秋是為楚所滅。
9)姓。姓譜言,沈姓出吳興。
。。。。。。

民國初的《辭源》里沒有收「沉」字。


李白的清平調三首之三中:「解釋春風無限恨,沈香亭北倚闌干」中的「沈香亭」也是「沈香亭」。

《太真外傳》里記載: 禁中重木芍藥。上移植於沈香亭前。會花方繁開。上乘照夜白。妃以步輦從。上曰。賞名花。對妃子。焉用舊藥詞。遽命李龜年持金花箋宣賜翰林學士李白立進清平樂詞三篇。

這是李白的清平樂詞三首的來歷。 詩詞中的「沈香亭」當然是皇帝賞花的沈香亭了。

《開天遺事》里記有:「沈香閣」,為揚國忠用沈香為閣。檀香為欄。以麝香乳香篩土和為泥飾壁。每木芍藥盛開之際。聚賓客於閣上賞花焉。

這個「沈香閣」是否就是這個「沈香亭」不清楚,但可做一參考。
※人生有三件美事,讀書、交友、穿行於山水之間※
回復 支持 反對

使用道具 舉報

32

主題

933

帖子

1173

積分

一星貝殼精英

新新移民(六級)

Rank: 4

積分
1173
8
laiting275 發表於 2006-8-11 18:24 | 只看該作者
第7 樓對「沈」與「沉」解釋得很完整了。如1 樓的人兄情況的人,在簡化字使用地區普遍存在。這就是馬英九所說的「承傳」問題了。看古代文學最好還是正體版,比較容易掌握古人之意。
文字載體是人,大腦儲存的文字資料,才是文字運用的本錢。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1410

主題

8362

帖子

3134

積分

七星貝殼精英

Rank: 4

積分
3134
9
mm021 發表於 2006-8-11 18:44 | 只看該作者
任何有生命力的文字都是處在發展中的。從「沈」到「沉」,就是其中的一種發展方式。
回復 支持 反對

使用道具 舉報

4

主題

17

帖子

9

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
9
10
 樓主| 清泉石上流 發表於 2006-8-13 10:03 | 只看該作者
Blue Ivy解釋很經典,多謝各位
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

22

帖子

7

積分

註冊會員

大學預科(二級)

Rank: 1

積分
7
11
wuretin 發表於 2006-8-27 19:31 | 只看該作者
原來是這樣的啊
回復 支持 反對

使用道具 舉報

1

主題

529

帖子

110

積分

貝殼網友一級

留洋博士(十一級)

Rank: 3Rank: 3

積分
110
12
天地天 發表於 2006-8-30 11:57 | 只看該作者
啊哦
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

77

帖子

17

積分

註冊會員

初過語言關(三級)

Rank: 1

積分
17
13
流淌的月光 發表於 2006-9-5 08:14 | 只看該作者
又上了一課,真好!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

2

主題

77

帖子

17

積分

註冊會員

初過語言關(三級)

Rank: 1

積分
17
14
流淌的月光 發表於 2006-9-5 08:14 | 只看該作者
又上了一課,真好!
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-22 03:25

快速回復 返回頂部 返回列表