倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

為拉攏華裔選民 美州長候選人取中文名

[複製鏈接]

18

主題

55

帖子

36

積分

貝殼新手上路

初過語言關(三級)

Rank: 2

積分
36
跳轉到指定樓層
樓主
假聞 發表於 2006-6-8 14:01 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
據美國《世界日報》報道,美國加州州長選舉將近,「華裔」候選人突然多出好幾人,這年頭不取個中文名,似乎跟不上時代,主流政治人物紛紛套上中文名,乍看之下,連華裔選民也分不清他們是否為自己的同胞。 「衛思力」、「斯佩儀」、「張蕾莉」,沒有一個是華裔,但他們的競選陣營都不約而同為他們取了一個「官方」中文名,以博取華裔選民的注意。

  「衛思力」是民主黨加州州長候選人,原名 SteveWestly ;「斯佩儀」是民主黨加州副州長候選人,原名Jackie Speier;「張蕾莉」是民主黨州眾議員候選人,原名 Jane Reily,是華裔馬世雲的同黨競選對手。

  報道指出,美國的主流政治人物的中文名,多由華文媒體翻譯,以便於閱聽人了解,而這些年情況反過來了,政治人物鑒於華文媒體給他們的譯名「各自表述」,因而化被動為主動,以免像當今美國總統,就有「布希」、「布希」、「布希」三個名字。

  上述三人之中比較起來,衛思力與華裔有最直接的淵源,他的妻子余慧雯就是華裔、會說華語,他們還有一雙「中美合作」的孩子,一般相信,他的異族婚姻將為他拉到不少亞裔選票。

  不少人說,政治人物見人說人話,見鬼說鬼話,沒有衛思力余慧雯這類關係、而又想爭取華裔選票的候選人,除了勤跑華埠,就是要提一提家族中,有人娶了中國太太、有人嫁了中國青年,再不然也要說自己去過了中國,就算沒有到過中國,也多少要學說中國話。長篇大論不敢奢望,至少要會說「 Gong Hay Fat Choy 」(粵語「恭喜發財」)或「謝謝」。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-29 20:30

快速回復 返回頂部 返回列表