倍可親

回復: 37
列印 上一主題 下一主題

希臘神話集

[複製鏈接]

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
跳轉到指定樓層
樓主
bluepolish 發表於 2005-10-12 13:26 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
『【1】The Olympin Gods奧林波斯山神』
The Olympin Gods

Between Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top rushed into the very heavens.On the top of the mountain, the home of the gods was bathed in brightness. At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men. Zeus was not a crude ruler by any standards.All the gods listened to his final words,it was true.But Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. The first in the Olympian crowd sat Zeus himself. He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt .Next to him was Hera,his proud and greeneyed queen.Poseidon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the committee.Apollo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the chase. Athena was the goddess of wisdom and patroness of house holdarts.Hestin,the goddess of the family,represented home life and family happiness.The frightening Ares was the god of war,and the charming Aphrodite the goddess of love and beauty.The god of fire,Hephaestus,was the forger of the thunderbolts of Zeus.The wing footed messenger Hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization.

All the chief gods mentioned above took human forms of incomparable beauty and grace. Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and jealousy.They became involved in ceaseless battles with the world of man. Among themselves at Olympus they plotted and struggled for power.In the human world they experienced competitions and difficulties.They enjoyed earthly friendships and loves.Acrowd of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.


奧林波斯山神

在馬其頓和希臘東部的色薩利之間矗立著一座高山。大霧瀰漫的山頂直插雲霄。山頂上,眾神們的家園沐浴在陽光之中。宙斯作為山神和人類之父主宰著那裡的一切。總的說來,宙斯並不是一個獨裁統治者。但毫無疑問,凡事山神們都要聽從他的命令。宙斯將男女山神12人組成一個委員會,宙斯本人則坐第一把交椅,是眾神與人類的太上皇,也是雷電的操縱者。他旁邊是他那傲慢且嫉妒的皇后赫拉。波塞冬是大海的統治者。哈得斯是主宰陰間的冥王,他在委員會中沒有席位。阿波羅是太陽神、音樂和詩神。他的孿生姐妹阿耳特彌斯是月亮和狩獵女神。雅典娜是智能女神和家居藝術品的守護女神。赫提斯是家室之神,象徵著家庭中的生命與幸福。氣勢洶洶的阿瑞斯是戰神。媚人的阿芙羅狄蒂是愛與美神。火神赫菲斯托斯是宙斯雷電的創造者。以翅代步的信使海爾墨斯掌管商業與發明事務。穀物與豐收女神得墨特爾負責管理農業,她是文明之母。

以上所提到的主要天神們都假裝成凡人的樣子,他們的美麗與魅力無可匹敵。因常受到凡人情感與願望的感染,他們不時地勃然大怒,妒嫉別人。他們捲入與人類世界無休止的爭鬥中。在奧林波斯,他們之間也充滿了陰謀與權力之爭。在凡人的世界里,他們經歷了敵對與挫折。他們珍惜人間的愛與友善。這群長生不老的天神們的外表與行為完全符合人間的方式。這就是奧林波斯山神們的本來面目。

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
沙發
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:27 | 只看該作者
2】Pandora潘多拉』
Pandora

After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men.

Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world.

When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husband did not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence,  grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these evils.Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out.So men always have hope within their hearts.

潘多拉  

偷竊天火之後,宙斯對人類的敵意與日俱增。一天,他令兒子赫菲斯托斯用泥塑一美女像,並請眾神贈予她不同的禮物。其中,雅典娜飾之以華麗的衣裳,赫耳墨斯贈之以說謊的能力。世上的第一個女人是位迷人女郎,因為她從每位神靈那裡得到了一樣對男人有害的禮物,因此宙斯稱她為潘多拉(pander:意為煽動)。

宙斯決定把她作為禮物送給世間的男子。於是信使赫耳墨斯將她帶給普羅米修斯的弟弟厄庇墨透斯。她姿容絕美,見者無不為之傾心。厄庇墨透斯興高采烈地把她迎入屋內。普羅米修斯警告過他不得接受宙斯的任何饋贈,而他已將之忘於腦後。這一對夫妻有過一段幸福的生活,但不久災難卻降臨人間。

當普羅米修斯忙於教授人們生存之道的時候,他把一個桶託付給厄庇墨透斯。他警告過他的弟弟不要打開桶蓋。潘多拉好奇心強。她的丈夫不允許她看桶中之物,這使她感到十分懊惱。一天乘厄庇墨透斯出門在外,她打開桶蓋,從桶里跑出的是不和與戰爭,瘟疫與疾病,偷竊與暴力,悲哀與憂慮,以及其他一些人類從此要遭受的不幸。只有希望被關在桶口,永遠飛不出來,因此人們常常把希望藏於心中。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
3
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:28 | 只看該作者
『希臘神話【3】Apollo阿波羅』
Apollo

Among the crowd of Olympian gods the one most widely admired was Apollo.He was the son of Zeus and Let to.According to Greek mythology,Leto was driven by Hera from land to land at last Poseidon took Pity on her and brought the island of Delos out of water for her to live on.There she gave birth to the twins ,Apollo and Artemis.

Apollo was me sun-god.He wore a purple robe.He usually sat in his bright eastern palace early in the morning and madeready to start his daily journey across the sky.During the day hed rove his carriage of gold and ivory , and brought light, life and love to the great world below. Iate in the afternoon he came to the end of his journey in the far western sea and got on his golden boat to return to his eastern home。

Apollo was the god of music and poetry.He could stir up all feelings.These feelings are expressed in lofty songs.With his lyre of gold and the sweet accents of his godlike voice heled the choir of the Muses at Olympus.The pleasant music from his lyre was so exciting that stones marched into their places in rhythmic time and of their own will when he helped Poseidonbuild up the walls of Troy.On one occasion,invited to a contest by the human musician Marsyas,he won and then flayed him to death for his pride.On another occasion,he lost out toPan at a musical contest and turned the ears of the judge,King Midas,into those of an ass.

His son,Orpheus,took over such skill from the father that his lyre moved man and animals alike.

Apollo stood for youthful and manly beauty.His goldenhair,stately manner and air all combined to make him the admiration of the world.A beautiful girl,by the name of Clytle,was so fond of his beauty and glory that from dawn to dusk she knelt on the ground,her hands outstretched towards the sungod,and her eyes looked at his golden wheeled carriage racing across the blue sky.Though her love was not returned,she had never changed her mind about Apollo.The gods were moved at the sad sight,and changed her into a sunflower.

阿波羅

在眾多的奧林波斯山神中,主神宙斯和雷托之子阿波羅最受推崇。據希臘神話記載,雷托被天後赫拉驅趕得四處流浪。最終是海神波塞冬憐憫她並從海中撈起提落島讓她居住。在島上,她生了孿生兒子阿波羅和阿爾特彌斯。

阿波羅是太陽神。清晨他身著紫色袍,坐在那明亮的東方宮殿,準備開始每日穿越天空的旅行。白天,他駕著用金子和象牙製成的戰車,給廣闊無垠的大地帶來光明、生命和仁愛。黃昏時分,他在遙遠的西海結束了旅行,然後就乘上金船返回東方的家中。

阿波羅是音樂神和詩神。他可喚起人們傾注於聖歌中的各種情感。在奧林波斯山上,他手拿金質里拉,用悅耳的音調指揮繆斯的合唱。當他幫助波塞冬建造特洛伊城牆時,里拉奏出的音樂如此動聽,以致石頭有節奏地、自動地各就其位。有一次他接受凡人音樂家馬斯亞斯的挑戰參加一次競賽。戰勝對方后,他將對手剝皮致死以懲罰他的狂妄自大。在另外一次音樂比賽中,因輸給了潘神,他就將裁判邁爾斯國王的耳朵變成了驢耳朵。

阿波羅的兒子俄耳甫斯繼承了父親這方面的才能。他的豎琴使人與動物皆受感動。

阿波羅象徵著青春和男子漢的美。金色的頭髮、莊重的舉止、容光煥發的神態,這些足以使他受到世人的青睞。一位名叫克里提的美麗少女迷戀於他的英俊瀟洒,跪在地上,從黎明到黃昏,雙手伸向太陽神。她凝視著那輛金質馬車在蔚藍的天空馳騁。雖然她的愛並未得到回報,但她對阿波羅的痴情卻從未改變。目睹這悲哀的場面,眾神深受感動,將她變成了一株向日葵。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
4
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:29 | 只看該作者
『希臘神話【4】Prometheus 普羅米修斯』
Prometheus  

Prometheus was a Titan .In the war between Zeus the giants he had stood on the side of the new Olympiangods.Out of the clay he made the first man,to whom Athena gave soul and holy breath.Prometheus spent a lot of time and energy in creating the gift of fire.And fire raised man above all animals .Later,there held a joint meeting of gods and men.The meeting was to decide what part of burnt animals should begiven to gods and what to men.Prometheus cut up an ox and divided it into two parts:under the skin he placed the fresh,and under the fat he put the bones,for he knew the selfish Zeus loved fat. Zeus saw through the trick and felt displeased at the Prometheus' favor towards men.So in a masterful way  he took away the gift of fire from mankind.However,Prometheus managed to steal fire from heaven and secretly brought it down tomen.Flying into an anger at  this unjustified act of rebellion,Zeus let the other gods chain Prometheus to a rock  on Mountain Caucasus,where a hungry eagle ever tore at his liver which ever grew again.His period of pain was to be thirty-thousand years.Prometheus faced his bitter fate firmly and never lost courage before Zeus.At last Heracles made Prometheus and Zeus restore to friend ship,when Heracles came over in search of the golden apple and killed the eagle and set the friend of mankind free.

普羅米修斯
普羅米修斯是泰坦巨人之一。在宙斯與巨人的戰爭中,他站在新的奧林波斯山神一邊。他用粘土造出了第一個男人。雅典娜賦予了這個男人靈魂和神聖的生命。普羅米修斯還花費了很多時間和精力創造了火,並將之贈予人類。火使人成為萬物之靈。在這之後,舉行了第一次神與人的聯席會議。這個會議將決定燒烤過的動物的哪一部分該分給神,哪一部分該給人類。普羅米修斯切開一頭牛,把它分成兩部分:他把肉放在皮下,將骨頭放在肥肉下。因為他知道自私的宙斯愛吃肥肉。宙斯看穿了他的把戲。普羅米修斯偏袒人類,這使宙斯感到不快。因此,他專橫地把火從人類手中奪走。然而,普羅米修斯設法竊走了天火,偷偷地把它帶給人類。宙斯對他這種肆無忌憚的違抗行為大發雷霆。他令其他的山神把普羅米修斯用鎖鏈縛在高加索山脈的一塊岩石上。一隻飢餓的老鷹天天來啄食他的肝臟,而他的肝臟又總是重新長出來。他的痛苦要持續三萬年。而他堅定地面對苦難,從來不在宙斯面前喪失勇氣。最後,海格立斯使普羅米修斯與宙斯恢復了他們的友誼,找到了金蘋果,殺死了老鷹,因而解救了人類的老朋友。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
5
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:30 | 只看該作者
『希臘神話【5】Nereus and Proteus納魯斯和普魯吐斯』
Nereus and Proteus

Of all the small sea divinities Nereus and Proteus stood out as Peculiar sea-gods.Nereus,known as「the Old Man of the sea」,represented the pleasant aspect of ocean waters.He lived beneath the sea with his fifty lovely daughters,of whom the most famous were Amphritrite,Thetis,Galate a and Panope.It was Nereus who advised Heracles to seek Prometheus in the hero's search of the golden apples.

Proteus was Poseidon's herdsman. He was well known for two qualities:the gift of prophecy and the power to take various forms.At one time he was a lion with a curly wavy hairs;at another he appeared in the shape of a wild boar;and still another he stood a stately tree covered with rich leaves.When,after all these and many other changes,he failed to get rid of his questioner, the god offered detailed answers.

納魯斯和普魯吐斯

在所有的小海神中,納魯斯和普魯吐斯異常獨特。納魯斯是人們熟知的「海中的老人」。他代表了海水友善的一面。他和50個可愛的女兒一起生活在海中。她們當中最著名的有;安菲瑞垂托、塞提絲、蓋拉蒂和潘諾珀。在勇敢地尋覓金蘋果的時候,納魯斯建議赫格立斯尋找普羅米修斯。

普魯吐斯是波塞冬的牧羊人。他有兩種非凡的能力:他能預言,他還能夠變成不同的動物。有時他是一頭獅子,有著波浪般的捲髮。有時他是一頭兇猛的野豬。而有時他又是一棵枝葉繁茂、外表威嚴的大樹。經過這些變化之後,當他無法擺脫詢問者時,神就替他作出詳盡的回答。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
6
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:31 | 只看該作者
『希臘神話【6】Eros(Cupid)厄洛斯(丘比特)』
Eros(Cupid)  

Eros was the god of love,better known by hislatin name Cupid.Son of Aphrodite by Ares ,he took his place among  the small gods of Olympus.He was represented asa little naked boy,with sparkling wings,and he carried his bowand arrows wherever he wandered.Shooting his thrilling arrows  in evils,he inspired the passion of love and provided all nature with life and power of reproduction.The lovely,naughty god had two kinds of arrows:the gold tipped arrows used to quicken the pulse of love and the lead tipped ones to palsy it. Besides,he had a torch to light hearts with.

Though sometimes he was blindfolded ,no man nor god,Zeus himself included,was safe from his evils.At one time the little naughty god was wounded by his own arrows and suchburning love was awakened in him for the human maiden Psyche that he disregarded the constant interference of his mother and plucked up his courage to beg Zeus for justice.Another famousstory where Eros played an important part was the Argonautic expedition.Medea,daughter of king Aeetes,was wounded by Eros' arrows,took Jason's part in recovering  the golden fleece and eventually became the hero's wife.

厄洛斯(丘比特)

厄洛斯是愛神,它的拉丁名稱丘比特更為人熟知。他是阿瑞斯和阿芙羅狄蒂的兒子,是一位小奧林波斯山神。他的形象是一個裸體的小男孩,有一對閃閃發光的翅膀。他帶著弓箭漫遊。他惡作劇地射出令人震顫的神箭,喚起愛的激情。給自然界帶來生機,授予萬物繁衍的能力。這位可愛而又淘氣的小精靈有兩種神箭:加快愛情產生的金頭神箭和中止愛情的鉛頭神箭。另外,他還有一束照亮心靈的火炬。

儘管有時他被蒙著眼睛,但沒有任何人或神,包括宙斯在內,能逃避他的惡作劇。有一次這位淘氣的精靈被自己的箭射中。對人間少女普賽克熾熱的愛在他心中復甦,以致於他不顧他母親的干預,鼓起勇氣讓宙斯給予公正評判。厄洛斯起了重大作用的另一個著名的故事是亞爾古英雄的遠征。美狄亞,國王埃厄忒斯的女兒,被厄洛斯的神箭射中,和伊阿宋一起尋覓金羊毛,最後成為這位英雄的妻子。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
7
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:32 | 只看該作者
『希臘神話【7】Ares 阿瑞斯』
Ares  

Son of Zeus and Hera,Ares was appointed god of war.Hewas terrible and majestic ,and his march shook the world.Of all the major gods at Olympus,he was the most hateful,loving struggle and war and ever thirsty for blood .On the other hand he signified courage and victory in battle,and was devoutly worshipped by soldiers going to war.Prayers were addressed to him before the war and spoils presented at his altar after it.

He was the one god who ever had to submit to the power ofhis inferiors .At one time lack of tact and good udge ment led to his shame.He was fighting with two giants,and finding himself no match for the two monstrous creatures,laid down hisarms and was imprisoned in chains. He was set free in the end by the artful  Hermes,but not before he had suffered all the humiliations .

He was as thoughtless as he was unkind .A son of Poseidon's,attempting to kidnap his daughter,made the war-god unhappy,so that he killed the youth Without he sitation.In retaliation ,Poseidon dragged him before a group of Athenian judges for trial.The court was held on a hill outside Athens.Ares presented his case and was declared innocent . The hill was ever after called Areopagus,「the hill of Ares」,and the judges receivedthe names of Areopagitae.

阿瑞斯

阿瑞斯,宙斯和赫拉之子,被委任為戰神。他威嚴而可怕。他一走動,整個世界都會搖晃。在奧林波斯山上的所有主神中,他是最可恨的、最喜歡爭鬥和戰爭的神,並且永遠對血腥有一種渴望。另一方面,他代表勇氣和勝利,被即將上戰場的戰士們瘋狂地崇拜。這些崇拜者戰前都要向他祈禱,戰後將戰利品供奉在他的祭壇前。

他是惟一一位曾經不得不屈於部下威力的神。有一次,由於缺乏機智與正確判斷使他蒙受羞辱。他和兩個巨人決鬥,發現自己不能抵擋。他自動放下武器,被銬上鐵鏈關了起來,最後他被老練的赫爾墨斯救出來,但在此之前,他已飽嘗了受侮辱的滋味。

他做事不加思考,就像他的殘暴一樣典型。波塞冬的一個兒子企圖誘拐他的女兒,弄得戰神非常不悅。於是,他毫不留情地把他幹掉了。為了替兒子報仇,波塞冬拉著阿瑞斯到雅典法官面前要求審判戰神。審判是在城外的一座小山上開庭的,阿瑞斯敘述了案情,最後被判無罪。從那以後,這座山就稱作雅典的最高法院,即「阿瑞斯之山」;而出審的法官們被稱作雅典最高法院的法官。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
8
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:33 | 只看該作者
『希臘神話【8】Dionysus 狄俄尼索斯』
Dionysus  

Dionysus was the god of wine.He was the son of Zeus by Semele. When his mother was burnt to death in the glory of Zeus .He was still a helpless infant.His father trusted his upbringing to some mountain fairy maidens .They tookthe greatest care of him. Under the tutorship of Silennus,the Satyr, he was introduced to all the secrets of nature and the culture of the wine. He travelled far and wide in his carriage drawn by wild beasts. He was said to have been to India and Ethiopia .Wherever he went, there was music and song and revelling.Hisattendants,known as  the Bacchantes,  were  noted  for their noiseand  disorder.A most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.The women Bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .In their madness and intoxication they committed cruel violence. They tore  Orpheus,the gifted musician,limb from limb.King Pentheus of Thebes,for frowning on the worship of Bacchus in his kingdom, suffered the same treatment at the hands of a band of these fanatical women,of whom his own mother was the leader.

狄俄尼索斯

狄俄尼索斯是酒神,他是宙斯和塞梅萊的兒子。當他的媽媽被宙斯的璀璨之焰燒死時,他還只是個孤弱的嬰兒。他的父親將他寄托在山中仙子們那裡,他們精心地哺育他長大。在森林之神西萊娜斯的輔導下,他掌握了有關自然的所有秘密以及酒的歷史。他乘坐著他那輛由野獸駕駛的四輪馬車到處遊盪。據說他曾到過印度和衣索比亞。他走到哪兒,樂聲、歌聲、狂飲就跟到哪兒。他的侍從們,被稱為酒神的信徒,也因他們的吵鬧無序而出名。他們肆無忌憚地狂笑,漫不經心地喝酒、跳舞和唱歌。侍從中的婦女也因極端粗野、得意起來有失體面而臭名昭著。當她們瘋狂或是極度興奮時,她們使用殘忍的暴力。她們曾把俄爾浦斯這位才華橫溢的音樂家的手足撕裂。就連底比斯國王,僅因為在本國崇拜巴克斯(狄俄尼索斯的別名)問題上皺了皺眉頭,也遭受了同樣的懲罰。而帶領這群狂熱的女人胡作非為的就是狄俄尼索斯的母親。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
9
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:34 | 只看該作者
『希臘神話【9】Philomela 菲勒美拉』
Philomela  

King Pandion of Athens had two daughters,Procne and Philomela.When Athens was threatened by the wild men,King Tereus of Thrace came to its help.Out of gratitude  King Pandion offered Tereus either of his daughters in marriage and the Thracian king chose Procne as wife. For yearsthey lived in Thrace and had one son,Itylus by name.Then Procne became homesick and longed to see her dear sister Philomela.At her repeated requests Tereus sailed to Athens tofetch Philomela.On the way back his evil heart took flame at the sight of  Philomela  who was then in her beauty of maidenhood.He seized and carried her away by force,cut out her tongue and imprisoned her in a lonely hut in the woods.To Procne he lied,saying that Philomela was dead.Philomela stayed in prison for ayear,where she had woven her painful story into the web of a robe .Then she managed to send the robe to her sister. As soon as she received the web Procne came over to the woods and to reher sister away from the keepers.

Back at the palace, the two women,hot for paying  back ,killed little Itylus and served him up to his father . When Tereus learned of the terrible truth he grasped his sword and chased the sisters into the woods. There the gods turned Procne into a swallow,Philomela a nightingale and Tereus a hoopoe .

菲勒美拉

雅典國王潘底翁有兩個女兒,普魯絲妮和菲勒美拉。當雅典受到蠻人的威脅時,色雷斯國王泰諾斯伸出了援助之手。出於感激,國王潘底翁讓泰諾斯從自己的女兒中任選一位作他妻子。泰諾斯選擇了普魯絲妮。他們在色雷斯生活了許多年,並且生了一個兒子,名叫意大拉斯。由於遠離故土,普魯絲妮患了思鄉病,她非常想見親愛的妹妹菲勒美拉。在她的一再要求下,泰諾斯乘船去雅典接菲勒美拉來與她姐姐團聚。在返回的途中,看到菲勒美拉渾身散發出的青春和美麗,泰諾斯非常嫉妒,頓生歹意。他強行帶走了菲勒美拉,並割去了她的舌頭,將她關在森林中一個偏僻的小茅屋裡。在普魯絲妮面前,他撒謊說菲勒美拉已經死了。菲勒美拉被囚禁了整整一年。在囚禁期間,她將痛苦的經歷編織成了一件長袍;然後,她想方設法讓長袍落到她姐姐的手中。普魯絲妮一收到那件長袍就來到了森林,將她妹妹救了出來。

回到宮殿後,姐妹倆急於復仇,殺死了小意大拉斯,並派人將屍體送到他父親那裡。國王泰諾斯得知事情真相后,提起劍來把姐妹兩人趕到森林裡。在林中,眾神將普魯絲妮變為一隻麻雀,將菲勒美拉變為一隻夜鶯,而將泰諾斯變成了一隻戴勝科鳥。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
10
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:35 | 只看該作者
『希臘神話【10】Palladium 雅典娜的神像』
Palladium  

When Ilus had first built his new seat,the city of Troy, he prayed Zeus to show some sign of blessing for it. His prayer was heard,and a wooden image of Pallas- A-thena fell from heaven to within the walls of the city. Known as the Palladium, the statue afforded the city safety and protection. At religious meetings of the goddess it was carried through the city streets amid joys and songs of praise.

After the flames of war had spread for ten years before the walls of Troy, a prophet foretold that Troy could never be expected to fall as long as the Palladium was treasured by its  people .In order to steal it out,Odysseus and Diomedes slipped into the capital one night in  disguise ,known to none but Hellen.The bad woman took out them to He cuba, the queen of Troy, at whose feet Odysseus immediately bowed down and asked formercy.The queen granted their request,and with the help of Helen,they successfully brought the image back to the Greek camp at dawn.

Later it was said that Aeneas got hold of it and carried itwith him to his new land,where it was Preserved together with the goddess' fire.

雅典娜的神像  

當伊拉斯最初建造特洛伊城時,他祈求宙斯賜福於這座城市。宙斯聽到祈求后,一尊木製的智慧雅典娜像從天堂落到了城牆裡。人們將它稱作雅典娜神像。這尊木像擔任著保衛和看守城市的任務。在祭神的宗教儀式中,它在歡快的氣氛和讚美的歌聲中被抬著走過城市的所有街道。

在特洛伊建成之前,戰火已瀰漫了十年。一位預言家說:只要雅典娜的神像受人民的愛戴,特洛伊城就永遠不會衰滅。為了將神像偷出城,一天夜裡奧德修斯和狄俄墨德斯喬裝改扮潛入首都,這一切只有海倫知道。這個可惡的女人把他們介紹給特洛伊皇后赫克猶巴。奧德修斯立刻跪倒在她的面前乞求憐憫。皇后答應了他們的要求,在海倫的幫助下,他們在拂曉的時候成功地帶著雕像回到希臘營地。

據說後來埃彌斯得到了雕像並帶著它到了自己的新領地。木像和神火一起被保存在這塊土地上。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
11
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:35 | 只看該作者
『希臘神話【11】The Flood 洪水』
The Flood  

Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.

Men grew hungry,impolite and ungodly.Neither rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten.Dressed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men .He decidedto clear the earth of them all.Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help.Soon the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with life.The man was called Deucalion and his wife Pyrrha.Son of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood  and made himself a hugechest.When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.

The once active world presented a frightening sight.It was all death and ruin.Feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast the bones of their mother about .The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle occurred. The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into women.Since then,people appeared on the land again.The Heroic Age had begun.

洪水

到了青銅期末代,人類世界變得非常殘忍,人類也變得貪婪、粗魯且不虔誠。公理與法律不再受到尊重。殷勤好客的風俗被遺忘。宙斯裝扮成凡人的樣子查看了阿卡迪亞和色薩利兩地。他不喜歡凡人極度的罪惡,決心將他們從地球上剷除。他毫不猶豫地釋放了夾雨的南風,並召來冷酷無情的波塞冬協助他。很快整個人類世界被淹沒在一片汪洋之中。除了兩名恭順的色薩利人幸免於難外,人類被史無前例的洪水吞噬。

這對老夫妻沒有孩子。他們善良、虔誠、對生活心滿意足。丈夫是普羅米修斯的兒子,名叫丟卡利翁,妻子名為皮拉。丟卡利翁的父親事先就警告他會爆發洪水,因此,他制了個巨大的箱子。當咆哮的洪水湧來時,夫妻倆就躲藏在箱中,這樣漂泊了九天,最終漂到了帕那薩斯山。

曾經生機勃勃的大地呈現出恐怖的景象。死亡與毀滅四處可見。老夫妻深感孤獨和危險。他們就向上帝祈禱,乞求幫助。一位聖人指示他們把母親的遺骨擲向四周。這位聰明的泰坦的後代,馬上悟出了這個神秘指示所隱含的意義。他們開始將石頭拋向身後。奇迹出現了。男人拋出的石頭變成了男人,女人拋的則變成了女人。從此人類再次在陸地上出現,英雄時代來臨。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
12
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:40 | 只看該作者
『希臘神話【12】Ajax(the Great)埃傑克斯(巨人)』
Ajax(the Great)  

Ajax was a man of giant stature,daring but slow.When the Trojan War was about to break out he led his forces from Salamis to join the Greek army at Aulis.As one of the trustiest champions of the Greek cause,he was given thejob of guarding one end of the Greek camp near Troy.He was noted in the battlefield for his bravery and courage.After Achilles' death he became one of the two hot contestants for the dead hero's shield and armour,the other being Odysseus.When the weapons were finally judged to his rival,Ajax went mad for grief.Unable to get over the hardships,he took his own life.When,in order to seek the advice of,Odysseus came to visit the lower world,the shade of Ajax frowned uponhim.In the lower world Ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.

埃傑克斯(巨人)

埃傑克斯是位身材魁梧、驍勇善戰、但頭腦遲鈍的人。當特洛伊戰爭即將爆發時,他率領軍隊從薩拉米斯到達奧爾墨斯加入了希臘軍隊。作為一名為希臘事業奮鬥的最可信賴的鬥士,他被派去保衛靠近特洛伊的希臘軍營邊界。戰場上,他因作戰勇猛而出名。阿基里斯死後,他成為兩個最有可能獲得阿基里斯的盾甲的有力競爭對手之一。另一名對手是奧德修斯。最後,他的對手勝利了,並得到了盾甲。埃傑克斯悲傷至極,無法自拔,最終結束了自己的生命。奧德修斯為了得到盲人底比斯的忠告而來到陰間;埃傑克斯的幽靈沖著他直皺眉頭。在陰間,由於受到前世痛苦記憶的折磨,埃傑克斯選擇了做一頭獅子。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
13
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:46 | 只看該作者
『希臘神話【13】Jason 傑森』
Jason  

Among the pupils of the wise and just Centaur,there wasa boy named Jason.He was by birth a prince.His father Aeson was once king of Iolcus,but was overthrown by his own half brother Pelias.So he sent his baby son Jason to the Centaur for safekeeping.As a boy Jason took part in the boarhunt.When he grew up into a strong youth he was told of the secret of his birth.So he went to avenge his father's  wrongs .

On his way back to his native city he met a weak old woman waiting to be helped across a mountain stream.Kind and polite,Jason carried the old lady on his back and walked across the stream.Little had he thought that the old woman was just Hera herself .Thus he got the help and protection of a power fulfriend at the beginning of his life.As he lost one shoe in the stream he had to enter Pelias' palace in only one shoe. Pelias was quite scared to see such a stranger because he had been warned by a prophet to be careful of a man wearing only one shoe.He was not surprised when Jason told him who he was and what his business was about.The artful Pelias welcomed hisnephew with false pride and  joy ;he promised to give up the kingdom to one who had proved himself worthy of it.And heurged the youth to bring the golden fleece back from Colchis.He felt quite certain that his nephew would never come back alivefrom the hopeless task.Pelias' prediction was quite right.Jasondied a poor death in the kingdom of Colchis.

傑森

半人半馬的怪物(Centaur)既英明又公正。他的學生中有個名叫傑森的男孩。傑森是位王子,他的父親埃宋曾是伊俄卡斯的國王,但後來王位卻被他同父異母兄弟珀利阿斯奪去了。因此他把還在襁褓中的兒子送給Centaur照料。還是個孩子時,傑森就參加過捕獵野豬。當他長成一位強壯的小伙,知道自己身世的秘密后,他決定要為父親所受的不公報仇雪恨。

在返回祖國的路上,他遇到一位老婆婆。她希望能有人幫她渡過山裡的一條小溪。出於善良的天性和謙恭有禮的本能,傑森背起老人,淌過了小溪。他並未想到這位老婆婆竟是赫拉本人。因此他在生活的起點便得到了一位神通廣大的朋友的幫助和保護。由於他在過河時遺失了一隻鞋子,他不得不赤著一隻腳走進了珀利阿斯的宮殿。當珀利阿斯看到這個陌生人時,他驚恐異常,因為一位預言家提醒他提防一個只穿了一隻鞋的男人。當傑森告訴他自己是誰以及自己此行的目的時,他並沒有感到奇怪。狡詐的珀利阿斯帶著假惺惺的自豪和喜悅迎接了這位侄子。他發誓說,他願意放棄王位,但接替他繼承王位的人必須能夠用事實證明自己確配接受王冠。於是,他慫恿年輕人去科爾切斯取回金羊毛。他斷定他的侄子再不會活著回到他面前,因為這根本就是個不可能完成的使命。珀利阿斯的預言千真萬確。傑森悲慘地死在科爾切斯王國。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
14
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:47 | 只看該作者
『希臘神話【14】Io 伊俄』
Io  

Io was the daughter of a rivergod.She was loved,run after and won by Zeus.Hera became so greeneyed that she flew down from Olympus one day to pay her rival  back .Zeus,however,had foreseen her arrival and changed Io into abeautiful white little cow.Seeing through the trick,Hera asked for the cow as a present and Zeus had to give in to her  wish .Then she left the cow to the care of a hundredeyed monster,Argus.Argus' eyes were ever open and no escape was possible.Unable to bear to see her so unhappy,Zeus sent Hermes down todestroy the monster.Dressed up as a shepherd,Hermes lulled Argus to sleep with his sweet songs and long stories,then killed him and set Io free.But Hera's anger was not to be calmed downyet.She sent a gadfly to attack the cow and drive her from land to land.In her misery the cow passed over the strait which divides Europe and Asia.In this way the strip of water got itsname  Bosporus ,the way of the cow.She wandered over thesea,which by chance got from her its name the Ionian  Sea .In the end she arrived in Egypt where she was turned back into hernatural  form .She settled down and gave birth to a son,Some of her children remained in Egypt and ruled as kings for a longtime.

伊俄

伊俄是河神的女兒,宙斯愛她、追求她、並得到了她。赫拉對此嫉妒不已。一天她飛下奧林波斯山向情敵施加報復。然而宙斯早已預見到她的光臨,就將伊俄變成了一頭美麗的小白牛犢,赫拉看穿了其中的詭計,非要一頭牛犢作為禮物。宙斯無奈,只得讓她如願以償。赫拉便將牛犢託付給百眼魔鬼阿剛斯看管。阿剛斯的眼睛永遠睜著,要想逃脫是不可能的。看到伊俄如此憂鬱,宙斯簡直無法忍受,便令赫耳墨斯將魔鬼剷除。赫耳墨斯喬裝成牧羊人給阿剛斯唱悅耳動聽的歌,講冗長乏味的故事以哄他入睡。之後便尋機殺死魔鬼,釋放了伊俄。但赫拉的狂怒並未消除。她派了一隻牛虻去攻擊牛犢,使她顛沛流離。在十分悲痛之中,牛犢穿越了分隔歐亞大陸的海峽。從此這片狹長的水域被稱作博斯普魯斯海峽,意為牛犢之路。她接著漫遊過海,這片大海也就在偶然中有了名稱――伊奧尼亞海,最後她到了埃及,並恢復了她本來的體態和容貌。她在那裡落戶並生了個兒子。她的一些子孫就呆在了埃及,當了很長時間的國王。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
15
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:48 | 只看該作者
『希臘神話【15】The Sirens 海妖塞壬』
The Sirens  

Far out in the sea there was an island,on the rocky edge of which lived three Sirens,the three sisters of magic song.Half human and half bird,the Siren sisters sat in a field of flowers,singing in voices that excited the hearts of men.The attractive songs were so sweet that ships were attracted to the island and struck to pieces on the rocks.No sailor nor ship had ever been known to pass the Island of the Sirens without being attracted to  disaster .

Acting on the advice of Circe,Odysseus took careful preparation against the Sirens.Before their ships came to where they could hear the song,Odysseus had himself tied to the  mast ,stopped the ears of his men with wax and ordered them to ignore his orders and gestures when they were passing the fatal island .

Soon they came in sight of the rocky island,and the attractive song reached the ears of Odysseus.It moved him so much that he struggled in  despair  to free himself and shouted for his men to turn towards the rich and flowery grass land of the singing sisters.But no one paid any attention to him.The sailors kept straight on until they were completely out of hearing.Then his friends freed him and took the wax out of their ears.For once the Sirens had sung with no effects.The eldest of the sisters,Partherope,loved Odysseus so much that she threw herself into the sea after his ships had passed.

海妖塞壬

遙遠的海面上有一島嶼,石崖邊居住著唱魔歌的海妖塞壬三姐妹。半人半島的塞壬姐妹們坐在一片花叢里,唱著盎惑人心的歌,甜美的歌聲把過往的船隻引向該島,然後撞上礁石船毀人亡。過往的海員和船隻都受到迷惑走向毀滅,無一倖免。

奧德修斯遵循女神喀耳斯的忠告。為了對付塞壬姐妹,他採取了謹慎的防備措施。船隻還沒駛到能聽到歌聲的地方,奧德修斯就令人把他拴在桅杆上,並吩咐手下用蠟把他們的耳朵塞住。他還告誡他們通過死亡島時不要理會他的命令和手勢。

不久石島就進入了他們的視線。奧德修斯聽到了迷人的歌聲。歌聲如此令人神往,他絕望地掙扎著要解除束縛,並向隨從叫喊著要他們駛向正在繁花茂盛的草地上唱歌的海妖姐妹,但沒人理他。海員們駕駛船隻一直向前,直到最後再也聽不到歌聲。這時他們才給奧德修斯鬆綁,取出他們耳朵中的蠟。這次塞壬海妖們算是白唱了歌。三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地愛慕著奧德修斯。當他的船隻走過後,她就投海自盡了。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
16
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:52 | 只看該作者
希臘神話【16】Hecuba 赫克猶巴』
Hecuba  
He cuba's life was one of grief and sorrow.She saw withher own eyes her eldest born Hector killed and insulted by Achilles.She saw her son Polites  slain  in front of her by Pyrrhus.And she saw her husband,the aged Priam,dragged towards the household altar and ruthlessly  butchered there.After the fall of Troy she was carried into  slavery .Shehad the misfortune to witness her daughter Polyxena,her soleconsolation in  bondage ,sacrificed at the tomb of Achilles.She had the sad fate to see washed ashore the corpse of her young estson Polydorus,who had been entrusted to the Thracian  king for safekeeping.With her fifty children all dead she became thequeen of sorrows from whom no other woman could obtain the crown .Yet in her distress and despair,she plucked up hercourage to avenge herself upon the Thracian king,who had murdered her son in order to get her son's gold.Later,as Dionysushad  prophesied ,she was transformed into a dog with bloodshoteyes and,unable to endure the new misery,she leapt into thesea and thus ended her unfortunate life.

赫克猶巴

赫克猶巴的一生充滿了痛苦與悲哀。她親眼目睹了長子海克特被阿基里斯侮辱,爾後被殺害;兒子波利斯被皮洛士殺死在自己面前;年邁的丈夫皮安姆被拖到家庭祭壇殘酷地處死。特洛伊淪陷后,她成了一名奴隸。她又不幸地看到了自己在奴役中的惟一安慰――女兒波里絲娜被血祭於阿基里斯的墓前。為了使最小的兒子波里德諾斯能得到妥善的照顧,她把他委託給了塞希國王。可是,不幸的命運又使她看到了被衝到海邊的兒子的屍體。她的50個孩子都死了,赫克猶巴因此成為悲哀女王,而別的女人都無法得到這頂王冠。然而,即使處於痛苦與絕望之中,她仍舊鼓足勇氣向塞希國王復仇,因為塞希國王為了得到她兒子的黃金而殺死了他。後來,正如狄俄尼索斯所預言,她被變成了一條狗,眼帶血絲。她不堪忍受這種新的痛苦,就跳進海里,結束了自己不幸的一生。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
17
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:53 | 只看該作者
『希臘神話【17】The Four Ages 四個時代』
The Four Ages  

There had been four ages since the human world first cameinto  being .They are the Golden Age,the Silver Age,the Age of Bronze and the Age of Iron.The Golden Agewas the best of all.It was an age when Kronus sat on thethrone.Generous nature met all the needs of  men .There wereno extremes of cold and heat.And the evils of the human worldwere still kept in the cask.Epimetheus guarded the cask and Pandora was not yet made to open.Men lived a happy life.They were forever young.They were always eating richly and knew neither hard labour nor sorrow.When death came it came like apeaceful sleep.And they became good spirits in  heaven .

The Silver Age was one in which the human race was somewhat less valuable in body and mind.The period was of helpless be ginning.It lasted a hundred years.And it was the time of manhood,short and troubled.Men spent in ignorance and evil.They no longer admired the gods and offered no sacrifices.However,as the race of the Silver Age was not entirely lack of goodness,they had some honour and lived on as spirits under the earth.

During the age of Bronze men became further  degenerated .Dressed in bronze and armed with weapons of bronze,they live din the houses of bronze.Cruel and heartless,they delighted inwar and died in endless struggle.When they passed away,they came into the darkness of the lower world.

The last age,that of Iron,was one of continual care and grief.There was no family love,no sense of respectful duty,no friend ship and hospitality.Nor was there any faith,truth and justice.Evil was widespread,might was right,and the flames of war burnt the surface of the earth.It was a race of men given up by gods .

四個時代

人類產生以來經歷了四個時代:黃金時代、白銀時代、青銅時代、鐵器時代。黃金時代最為美好。克魯娜斯坐在御座上。慷慨的大自然滿足了人類的一切要求。沒有嚴寒酷暑。人間的不幸被拘禁在桶中。這隻桶由厄庇墨透斯保管,而潘多拉還沒有出世來打開桶蓋。人們生活美滿,青春永存。他們常常舉行盛宴,大吃大喝,而對艱辛與悲哀一概不知。死亡的來臨猶如酣睡,死後他們變成精靈升入天堂。

在白銀時代,人類在體力與智力方面感覺欠佳。這種孤弱的開端延續百年。人類在愚昧與不幸中度過了這一短暫而焦慮的成年期。他們不再崇拜天神,也不再獻祭。好在白銀時代的人類並非一點美德也不具備。他們有廉恥之心,他們死後作為神靈繼續在陰間生活。

在青銅時代,人類更加墮落。身著青銅盔甲,手握青銅兵器,住在青銅鑄造的房中。他們殘忍無情,尚武好戰,最終在無止盡的戰爭中消亡。死時,他們降臨陰間。

最後一個時代――鐵器時代,這是一個持續煩惱與悲傷的時代。沒有親人的愛,沒有孝順長輩的責任感,沒有友誼,沒有禮儀,更沒有信仰、真理與正義。罪惡四處蔓延,強權即公理。戰火燒焦了地球的表面。天神摒棄了人類。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
18
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:54 | 只看該作者
『希臘神話【18】The Golden Fleece 金色的羊毛』
The Golden Fleece  

King Athamus of northern Greece had two children, Phrixus and Helle.After he left his first wife and mar ried Ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother could  devise ,At one timethe kingdom was ruined by a famine.Ino persuaded her credulous husband into  believing  that his son,Phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to Zeus to endit.The poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with golden  fleece  was sent down by thegods and carried off the two children on its back.As they flew over the strait that divides Asia from Europe,Helle,faint at the vast expanse of water  below ,fell into the sea and was drowned.Thus the sea of Helle,Hellespont,became the ancient name of the strip of water.Her brother kept on and arrived in Colchis on the eastern shore of the Black Sea.There he sacrificed the ram to Zeus and gave its golden fleece to King Aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon in  charge .

金色的羊毛

希臘北部國王阿塔瑪斯有兩個孩子,法瑞克斯和赫勒。當國王離開第一個妻子和一個名叫伊諾的壞女人結婚後,兩個孩子受到後母殘忍虐待,整個王國也受到毀滅性瘟疫的侵襲。伊諾在愛輕信的丈夫耳邊進讒言,終於使國王相信:他的兒子法瑞克斯是這次災害的罪魁禍首,並要將他獻給宙斯以結束瘟疫。可憐的孩子被推上了祭壇,將要被處死。正在此時,上帝派了一隻渾身上下長著金色羊毛的公羊來將兩個孩子馱在背上帶走了。當他們飛過隔開歐洲和亞洲的海峽時,赫勒由於看到浩瀚的海洋而頭暈目眩,最終掉進大海淹死了。這片海洋古時候的名稱叫赫勒之海,赫勒拉旁海峽便由此而來。金色公羊馱著法瑞克斯繼續向前飛去,來到了黑海東岸的科爾契斯。在那裡,法瑞克斯將公羊獻給了宙斯;而將金羊毛送給了埃厄忒斯國王。國王將羊毛釘在一棵聖樹上,並派了一條不睡覺的龍負責看護。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
19
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:55 | 只看該作者
『希臘神話【19】Pygmalion 皮格馬利翁』
Pygmalion  

Pygmalion,King of Cyprus,was a famous sculptor.He made an ivory image of a woman so lovely that he fell in love with it.Every day he tried to make Galatea up in gold and  purple,for that was the name he had given to this mistress of his heart.He embraced and kissed it,but it remaineda statue.In despair he went to Aphrodite's  shrine for help.Offering rich sacrifice and sending up a passionate prayer,he begged the goddess to give him a wife as graceful as Galatea.Back home,he went straight up to the statue.Even as he gazedat it a change came over it.A faint colour appeared on its cheeks,a gleam shone from its  eyes and its lips opened into as weet smile.Pygmalion stood speechless when Ualatea began to move towards him.She was simple and sweet and alive!Soon the room was ringing with her sliver voice.The work of his own hands became his wife.
皮格馬利翁  
塞普勒斯的國王皮格馬利翁是一位有名的雕塑家。他塑造了一位異常可愛的象牙少女雕像以致於愛上了它。每天他都給蓋拉蒂穿上金、紫色相間的長袍。蓋拉蒂是他給心上人所起的名字。他擁抱它、親吻它,但是它始終是一尊雕像。絕望中,他來到阿芙羅狄蒂的神殿尋求幫助。他獻上豐盛的祭祀品,並且深情地禱告,祈求這位女神賜給他一位如同蓋拉蒂一樣舉止優雅的妻子。回家后,他徑直來到雕像旁。就在他凝視它的時候,雕像開始有了變化。它的臉頰開始呈現出微弱的血色,它的眼睛釋放出光芒,它的唇輕輕開啟,現出甜蜜的微笑。蓋拉蒂走向他的時候,皮格馬利翁站在那兒,說不出話來。她單純、溫柔、充滿活力!不久屋子裡響起她銀鈴般悅耳的聲音。他的雕塑成了他的妻子。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

687

主題

2932

帖子

1233

積分

二星貝殼精英

Rank: 4

積分
1233
20
 樓主| bluepolish 發表於 2005-10-12 13:56 | 只看該作者
『希臘神話【20】Endymion恩底彌翁』
Endymion  
End ymion was a handsome young shepherd who kept his flocks of sheep on Mt Latmos,Asia  Minor .Living in aquiet,lovely valley,he lived a perfectly peaceful life.Sometimes when his sheep grazed happily on some rich grass around,he would lie down on the meadow and sleep soundly,completely free from worldly griefs and cares.
One clear,bright night,as Artemis drove her carriageacross the heavens,her eyes chanced upon a beautiful  youth sleeping in the peaceful valley below.Her heart beat with love and admiration.She came down from her moon carriage and gave a quick but passionate kiss on his face.Even the sleepy End ymion was fascinated at the sight of the fair maiden as heopened his eyes.But the vision disappeared so soon that he regarded the whole scene as a dream.Every night Artemis floated down to steal a kiss from the lips of the sleeping shepherd untilher occasional carelessness of  duty  caused the suspicion of Zeus.The father of gods and men decided to remove the earthlytemptation to the goddess forever.He called for Endymion on to him and ordered him to choose between death in any form and everlasting youth in perpetual dreamy  sleep .The shepherdchose the latter,and he still slept on Mt Latmos,with the moon goddess sadly visiting and kissing him every night.
恩底彌翁  
恩底彌翁是位風度翩翩的青年牧羊人,他在小亞細亞的拉塔莫斯山牧羊。他住在一幽靜明媚的山谷中,過著無憂無慮的日子。有時,當羊群在四周茂盛的草地上逍遙自在地吃草時,他就在草地上沉睡,絲毫不受人世間悲傷與憂慮的侵擾。
一個皓月當空的夜晚,當阿爾特彌斯駕著馬車穿越天空時,無意中看到一位漂亮青年正在下面靜謐的山谷中睡覺。她芳心蕩漾,對他充滿愛慕之情。她從月亮馬車中滑翔而下,匆忙而深情地偷吻了一下他的臉,甚至當熟睡中的恩底彌翁睜開雙眼看到仙女時,也有點神魂顛倒。但眼前的一切很快消失,以致他誤認為這是一場夢幻。每天夜間,阿爾特彌斯都從空中飄下偷吻熟睡中的牧羊人。然而女神偶爾一次的失職引起了主神宙斯的注意。眾神與人類之父決定永遠清除人間對女神的誘惑。他將恩底彌翁召到身邊令他作出選擇:任何形式的死亡;或者在永遠的夢幻中青春永在。牧羊人選擇了後者。他仍睡在拉塔莫斯山上。每晚月亮女神懷著悲哀的心情看望他,吻他。

回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-11 13:17

快速回復 返回頂部 返回列表