倍可親
標題:
新解詩經一國風(七)鄭風90風雨
[列印本頁]
作者:
老寒腿7979
時間:
2024-11-15 08:25
標題:
新解詩經一國風(七)鄭風90風雨
主話題:風雨
解析:《詩經》一、國風(七)、鄭風之、——
90、風雨——風雨凄(寒冷,悲慘)凄【雲】,雞(雞鳴:黎明之時)鳴喈(jiē疾速)喈【變】。
即(登)見(現)君(主)子(奴)【霸】,雲胡(深遠,大)不夷(安定)【久】。
風雨瀟(瀟瀟xiāo:急驟)瀟【雲】,雞鳴膠(牢固)膠【果】。
即見君子【霸】,雲胡不瘳(chōu救治)【墮】。
風雨如晦(遮蔽)【雲】,雞鳴不已(廢止)【報】。
即見君子【霸】,雲胡不喜(熙xī興盛)【意】。
即風雲叱吒對沖乃化為寒涼悲慘之雨水落下,質變之產生乃如黎明破曉般疾速。
登高霸權者現於勝主敗奴之狀況,或主或奴者烏雲自以為深遠廣大卻不能安定持久於承其重負。
風雲叱吒對沖乃化為雨水急驟落下,結果之產生乃如黎明破曉般牢固。
登高霸權者現於勝主敗奴之狀況,或主或奴者烏雲自以為深遠廣大卻不能救治其不自主而墮落之毛病。
風雲叱吒對沖乃化為雨水而如同舉重傘遮小天,報應之產生乃如黎明破曉般不可廢止。
登高霸權者現於勝主敗奴之狀況,或主或奴者烏雲自以為深遠廣大卻不能如意興盛。
風是原因而雲是過程且雨是結果,
思想是原因而言行是過程且事實是結果。
——(完)
歡迎光臨 倍可親 (https://big5.backchina.com/)
Powered by Discuz! X3.1