|
非洲 Africa
Dear Vladimir, 今天你要我講非洲。上次有講過非洲,這是一個大洲啊,內容豐富而又廣泛。我覺得全球化,以後的管理重心會越來越向歐亞非大陸轉移,為什麼?因為那邊比較落後,有發展空間,尤其是非洲大陸,是全球化的重點扶植地區。
Dear Vladimir, today you want me to talk about Africa. Last time, I talked about Africa, which is a continent, ah, rich in content and wide in scope. I think Globalization, in the future, the focus of management will increasingly shift to Euro-Asia and Africa continent, why? This is because it is relatively backward and there is room for development, especially on the African continent, which is a key area supporting Globalization.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Africa
非洲是世界第二大和第二大人口大陸。大約3030萬平方公里,截至2016年,它擁有12億人口,約佔世界人口的16%。雖然它擁有豐富的自然資源,但非洲仍然是世界上最貧窮和最不發達的大陸,其原因可能包括各種原因,其中可能包括經常犯下嚴重侵犯人權行為的腐敗政府,中央計劃失敗,文盲率高,無法獲得對外國資本,以及頻繁的部落和軍事衝突。非洲擁有多種多樣的種族,文化和語言。在19世紀後期,歐洲國家幾乎遍布整個非洲;非洲大多數現在的國家起源於20世紀的非殖民化進程。非洲國家通過建立總部設在亞的斯亞貝巴的非洲聯盟進行合作。
Africa is the world's second largest and second most-populous continent.At about 30.3 million km2,With 1.2 billion people as of 2016, it accounts for about 16% of the world's human population. Although it has abundant natural resources, Africa remains the world's poorest and most underdeveloped continent, the result of a variety of causes that may include corrupt governments that have often committed serious human rights violations, failed central planning, high levels of illiteracy, lack of access to foreign capital, and frequent tribal and military conflict. Africa hosts a large diversity of ethnicities, cultures and languages. In the late 19th century, European countries colonised almost all of Africa; most present states in Africa originated from a process of decolonisation in the 20th century. African nations cooperate through the establishment of the African Union, which is headquartered in Addis Ababa.
|
|