倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

雲南新任雀長不識滇字引網路新年限時狂歡

[複製鏈接]
跳轉到指定樓層
樓主
硨磲大爺 發表於 2017-1-4 05:58 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
本帖最後由 硨磲大爺 於 2017-1-4 05:59 編輯

鳳凰網博客

近日,雲南省新省長在講話中將滇讀成了鎮,你說好笑不好笑?滇,dian,一字一音,不是多音字。這個字很多小學生都會讀,也知道它是雲南省的簡稱。此字出頻率極高。堂堂一個省長竟然不認識它?還在這個地方任職?真讓世人笑掉大牙!看一些高官學歷介紹,都是研究生、博士生。坑灰未冷雲南亂,省長原來不讀書!

其他省省長讀錯還好一點,但是雲南省長不應該,這是經常出現在他生活中的一個字啊,他是剛上任的嗎?安徽省長不認識皖,江西省長不認識贛,同樣不能接受。

十分同意網友以上見解。老秦認為:能把滇讀成鎮的中國人五十年出不了三五個,能把滇讀成鎮的省長百年不遇,能把滇讀成鎮的本省省長空前絕後前無古人後無來者!


有不一樣的發現

                   《有感於雲南省長不識滇》(轉載)
雲南新上任的博士省5長首次全媒體亮相從頭至尾把「滇」讀成鎮,把「一帶一路」讀成「一路一帶」,今天全省網民送他一個名號:雀長
讓我說,這事主要怪秘書,沒在括弧里註明(滇讀顛,顛三倒四的顛,不讀鎮長的鎮)[壞笑]
想起此事就覺得好笑,更覺得心塞,作拙詩一首,以舒胸肺。
倉頡的女兒:
雲南省長不識滇,
鎮越鐵路笑料傳。
官場常出榫卯差,
學壇亦見"造紙官" 1
雲遮霧罩玩貓膩,
指鹿為驢事非顛。2
饕餮盛宴孰可忍?
草菅人命透心寒。
錦帽裘衣藏敗絮,
土雞瓦犬怎當權?
[尷尬]
注1:常見某些領導在講話中將很有造詣,念成很有造紙,於是下屬戲曰"造紙官"。
注2:大家都知道是「指鹿為馬」,但如今的官員,「滇」省省長都把 滇  讀成了 鎮,高校校長可以把「 莘莘學子」念作「辛辛學子」 ,我何嘗不可以將「 指鹿為馬」寫為「指鹿為驢」?

有感於雲南省長不識滇》
筍里巴人 留玉

雲南省長不識滇,老朽聞之笑翻天。
我看昏官需回火,重頭再讀幼兒班!

有感於雲南省長不識滇》
煙雨任平生 對你的博文發表評論:

滇省省長不識滇,鎮越鐵路在哪邊?
莫道鎮池池水淺,吐沫也能淹死官。


中華詩詞論壇
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-9 09:12

快速回復 返回頂部 返回列表