倍可親

回復: 0
列印 上一主題 下一主題

喬治布希的智商還不是一般「高」啊!

[複製鏈接]

3

主題

17

帖子

5

積分

註冊會員

小留學生(一級)

Rank: 1

積分
5
跳轉到指定樓層
樓主
rod815 發表於 2005-2-3 17:24 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
[:820:]

需要指出的是: 胡(hu)和英語(who)同音,是的長官(yes sir)和阿拉法特的名字亞瑟爾(Yassir)同音,咖啡(coffee)和安南的名字科菲(kofi)同音,賴斯和大米是一個詞Rice.
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
胡錦濤被任命為中共總書記

SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
(場景) 橢圓形辦公室, 喬治布希和國家安全顧問康多里扎賴斯
George: Condi! Nice to see you. What's happening?
布希: 康迪(賴斯)! 很高興見到你,發生什麼事情了?
Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
賴斯:長官,我來向你彙報中國的新領導人
George: Great. Let's hear it.
布希: 好極了,我們一起來聽聽!
Condi: Hu is the new leader of China.
賴斯: 胡(誰)是中國的新領導人
George: That's what I want to know.
布希: 這就是我要知道的
Condi: That's what I'm telling you.
賴斯: 這就是我要告訴你的
George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?
布希: 這就是我要問你的,? 誰(胡)是中國的新領導人?
Condi: Yes.
賴斯: 是的
George: I mean the fella's name.
布希: 我是說那個人的名字
Condi: Hu.
賴斯: 胡(誰)?
George: The guy in China.
布希: 那個在中國的人
Condi: Hu.
賴斯: 胡(誰)?
George: The new leader of China.
布希: 中國的新領導人!
Condi: Hu.
賴斯: 胡(誰)?
George: The Chinese!
布希: 那個中國人!
Condi: Hu is leading China.
賴斯: 胡(誰)領導中國?
George: Now whaddya' asking me for?
布希: 啊?現在是你問我了?
Condi: I'm telling you Hu is leading China.
賴斯: 我在告訴你, 胡(誰)在領導中國
George: Well, I'm asking you. Who is leading China?
布希: 我在問你, 胡(誰)在領導中國?
Condi: That's the man's name.
賴斯: 就是那人的名字
George: That's whose name?
布希: 就是? 誰(胡)的名字?
Condi: Yes.
賴斯: 是的
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
布希: 你到底願不願意告訴我? 誰(胡)是中國的領導人?
Condi: Yes sir.
賴斯: 是的,長官(亞瑟爾)
George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
布希:亞瑟爾?你是說阿拉法特在中國?我以為他在中東呢
Condi: That's correct.
賴斯:沒錯
George: Then who is in China?
布希:那麼? 誰(胡)在中國?
Condi: Yes, sir (Yassir).
賴斯:是的長官(亞瑟爾)
George: Yassir is in China?
布希:亞瑟爾在中國??
Condi: No, sir.
賴斯:不,長官
George: Then who is?
布希:那麼? 誰(胡)在?
Condi: Yes, sir. (Yassir)
賴斯:是的長官(亞瑟爾)
George: Yassir?
布希:亞瑟爾?
Condi: No, sir
賴斯:不,長官.
George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows.
布希:聽著,賴斯.我要知道中國新領導人的名字,給我接聯合國秘書長.我覺得他會知道.
Condi: Kofi? (Coffee)
賴斯:科費(咖啡)?
George: No, thanks.
布希:不,謝謝
Condi: You want Kofi? 
賴斯:你要科費(咖啡)?
George: No.
布希:不!!
Condi: You don't want Kofi.
賴斯:那麼你不要科費(咖啡)
George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.
布希:不,但是既然你提到它,我要加牛奶就可以了,然後給我接聯合國
Condi: Yes, sir. (Yassir)
賴斯:是的長官(亞瑟爾)
George: Not Yassir! The guy at the U.N.
布希:不是亞瑟爾!是聯合國的頭!
Condi: Kofi?
賴斯:科費(咖啡)?
George: No, milk! Will you please make the call?
布希:不,牛奶!你給我接通電話好不?
Condi: Call who?
賴斯:給? 誰打?
George: Who is the guy at the U.N?
布希: 誰(胡)是聯合國的頭?
Condi: Hu is the guy in China.
賴斯:胡(誰)是中國的頭
George: Will you stay out of China?!
布希:你能不能不提中國了?!
Condi: Yes, sir. (Yassir)
賴斯:是的長官(亞瑟爾)
George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N!
布希:也別提中東了!給我接通聯合國的頭就好了!
Condi: Kofi?
賴斯:科費(咖啡)?
George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
布希:好啦, 加一點糖,然後去打電話
?BR>(Condi picks up the phone.)
(賴斯拿起電話)
Condi: Rice here
賴斯:賴斯在這(這有米飯)
George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
布希:米飯?好主意,在來點雞蛋吧。
learn more about English!
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-7-28 17:23

快速回復 返回頂部 返回列表