|
美國集市貿易很發達。紐約市許多街道,每年固定時間輪流舉辦「街坊節」,屆時將整條街道封閉起來,禁止車輛通行,變成臨時攤販市場,賣小商品和舊貨,還有各種小吃攤檔。小型有獎挂彩遊戲攤也乘機出場,賺上一筆。
美國許多商店門前或店內,擺放供兒童玩的抓彩機,投入一個25美分硬幣,按一下鈕,或搖一下搖把,機器唏哩嘩啦轉動一次,幸運的,掉下一個玩具或一個小球(內有糖果之類),不幸運的,白投25美元。這種遊戲,看起來沒有什末害處,其實也是一種小賭博,對孩子不會有正面影響。
罪惡淵藪的地下賭場
美國的非法賭博很多,可以分為兩大類:
一類是「灰色地帶」的非法賭博,例如,在公園.某些公共娛樂場所.私人家裡,玩贏錢輸錢的娛樂。歐裔.非洲裔.西班牙語裔主要玩撲克牌和擲骰子;華裔主要是打麻將.推牌九和玩撲克牌。
在美國,除領有執照的合法賭場和政府開設的樂透彩券,其餘的賭博,都是非法的,嚴厲禁止(抓彩之類的遊戲,在美國,不視為賭博)。但是,這類「灰色地帶」的非法賭博,很難查禁,更難杜絕。因為,這類賭博是親戚朋友時聚時散,沒有固定場所和固定時間,有的還不是用現金賭博,而是記賬事後結算,同「帶有賭博性質的娛樂」(例如,輸贏金額很小的所謂「衛生麻將」)較難區分;更重要的,是沒有以經營賭博為業的賭場主從中漁利。美國警方對這類賭博,主要是教育、警告、驅散,對屢犯者加以拘留,進行適當處罰。
另一類是地下賭場。這種賭場,通常隱藏在餐館、酒吧、髮廊、按摩店、夜總會等的背後,也有獨立設場的,隱藏在偏僻地區或居民樓群里。開辦和操持這類賭場的人,大多有黑社會背景,有的本人就是幫派頭目,有的同幫派關係密切。因為,出入地下賭場者成分複雜,大多數品行不端,賭場內經常發生糾紛,需要暴力維持賭場秩序;地下賭場都兼營高利貸,為了討還「賭債」,也需要依靠地下暴力。所以,地下賭場總是和黑社會勢力結合在一起。黑社會幫派為地下賭場提供「保護」,收取巨額「保護費」,這是黑社會幫派的重要財源,也是他們得以生存的經濟基礎之一。
賭徒們容易染上吃喝嫖與吸毒的惡習。所以地下賭場往往也是妓女和吸毒販毒者經常出入的地方。地下賭場在黑社會眼中是「大塊肥肉」,不同幫派經常為擴充勢力,爭奪賭場的「保護權」,發生激烈衝突。去年11月,紐約警方同時破獲了兩個黑社會幫派,一個在法拉盛,擁有三個「地下賭檔」,分別以「美髮廳」.「職業介紹所」.「移民服務公司」為掩護;另一個幫派在曼哈頓,擁有兩個「地下賭檔」。每個「地下賭檔」,每天流動金額多達數百萬.上千萬美元,賭檔從中賺取10萬至20萬美元,幫派則從賭檔利潤中提取20%作為保護費。12月,法拉盛發生一起群毆械鬥血案,4名青年沖入一座商業樓的一個單元進行搶劫,單元內的4人進行反抗,雙方動了刀,開了槍,重傷4人,幸未死人。原來那是一個地下賭場,械鬥的起因是幫派糾紛。
無數事實證明地下賭場是「罪惡窩」,必須嚴厲打擊,徹底剷除。
方焰(紐約)
2005-6-19
世界日報:華裔渣男邸千賭場輸精光 報警強逼房東借錢
家庭旅館惡房客 拿錢落跑
在法拉盛Ash大道夾邦恩街(Bowne St.)某家庭旅館租一個床位的中年華裔男子邸千,日前向警方指稱房東把門反鎖、扔他東西等多種惡劣手段企圖非法驅趕。房東孫先生則稱,雙方糾紛是因邸千欠龐大賭債,沒從他那裡借到錢而報警。警方介入后,雙方終於和解,邸千帶著房東借他的數百元日前搬出家庭旅館,並留下一封給房東的信,作為借據。
房客邸千投訴稱,房東孫先生得知市樓宇局(Building Department)要來檢查后,開始驅趕房客,因他不肯搬走,多次把門反鎖,扔掉他放在冰箱的食物和一些日用品,還企圖把他的行李箱扔到街頭。
針對這起投訴,孫先生表示,「這房客不久前因攻擊罪被捕,釋放后沒錢,我出於好心讓他住進來,勸他改惡從善。」
孫先生指出,雙方此次衝突的起因是賭博,「上月20日,他說賭博輸掉老闆讓他辦事的錢,不還錢工作就沒了,因此開口向我借1000元,我沒借他,後來了解到他把離婚賣房剛分到的錢也輸掉了,而且向幾個人借錢還沒還」。
「因為我不借他錢,他就不付租金並威脅稱,這個家庭旅館非法,他就在這裡不走,而且要去舉報,讓旅館開不下去。這種情況下,我決定關閉家庭旅館,讓其他住客搬走。沒想到,他開始搞破壞,弄壞電飯鍋、撬門、砸鎖、威脅,朝我臉上吐口水,拳頭在我眼前晃,嚇得我們不敢進屋。」
關於邸千投訴他換鎖一事,孫先生指出,對方聽說如果房東換鎖,警察可以逮捕房東,於是就以換鎖為由,兩次從逃生樓梯爬到四樓,從窗口進入。孫先生解釋,他開始並沒有換鎖,後來不得已才換鎖是因為邸千在鎖心裡塞了牙籤。
孫先生強調,「我並沒有扔他的行李,現在他連吃飯的錢都沒有,前幾天,想向我要3000元,最少2500元,說拿到錢馬上就搬走。我最終給了他700元,他在周二早上搬走了,還寫了一封給我的道歉信,此事也算告一段落」。
孫先生指出,紐約有上千家家庭旅館,數以萬計的華裔房東分租床位給打工者。家庭旅館和分租都不合法規,但卻為眾多收入不高、以打工為生、甚至要寄錢回國的華裔移民提供很多便利、降低他們的生活成本,為政府解決一些社會問題。
世界日報記者/紐約報導
July 28, 2015
邸千,男,1971年2月出生,遼寧省大連市人,現居紐約法拉盛,職業是送貨司機。嗜好抽煙賭博,打架鬥毆,詐騙,欠債不還,誣告債主及房東。有犯罪被捕入獄記錄。
Failed gambler Qian Di occupied a guesthouse and extorted $3000 (World Journal news)
An evil tenant blackmailed money from a guesthouse then escaped
Qian Di, a middle-aged Chinese man who rented a bed from a guesthouse on the Ash Avenue and Bowne Street in the Flushing Town, recently told the police that his landlord try to drive out him illegally with a variety of harsh means, such as locked the door and throw his baggage. However, the landlord Mr.Sun said, their dispute is due to Qian Di owed huge gambling debts, and can not to borrow money from him, then, called the police. Through the police intervention, the two sides finally reconciled----Qian Di moved out of the guesthouse recently with hundreds dollars the landlord lent him, and left a letter to landlord for a debt note.
The tenant Qian Di complained that his landlord Sun drives all tenants while hearsay the City Department of Buildings will examine to come. Mr.Sun locked the door repeatedly, and threw his refrigerator foods and some daily necessities because he refused to move out. Mr.Sun even attempted to throw his trunk to the street.
In view of this complaint, Mr.Sun said, "This tenant was arrested by the attack crime not long ago. He has no money after the release. I let him lived here by my kindness. Also I advised him to mend his ways."
Mr.Sun pointed out that cause of conflict is Qian Di indulged in gambling. "On the 20th of last month, Qian Di told me that he lost the payment for goods of his boss in the gambling. He was afraid that he might lose his job if he doesn't return the payment to his boss. Therefore he asked me to loan $1000. I didn't lend money to him yet. Soon after, I learned that he had sold his house which he got by the divorce case. He also borrowed money from many people and has not returned to them."
"He didn't pay the rental to me because I didn't lend money to him. He declared this guesthouse is illegal. He will not only to stay living here, but also will report to the government. He threatened to make my guesthouse close. In this case, I decided to close the guesthouse, and persuaded other residents move away. Unexpectedly, he began to engage in sabotage, such as damaged the electric rice cooker, and pried the doors, and smashed locks.He was using violence and intimidation. He spited in my face, and shook his fist in front of me. Therefore we dare not enter here again."
Regarding the case which Qian Di complained his landlord changed the lock, Mr.Sun pointed out that Qian Di knew the law requires that the police can arrest the landlord who changes the lock without authorization. Thus Qian Di use it as an excuse to climbed from the escape stairs to the 4th floor and came into the window. Mr.Sun explained that he would not change the lock originally, but he changed it later because of Qian Di crammed the toothpick in the lock.
Mr.Sun stressed, "I did not throw his luggage. Qian Di has no money to buy foods now. A few days ago, He ask me to borrow $3000, at least $2500. He said that he will leave at once, as soon as he gets the money. Finally I gave him $700. He, then, moved out on Tuesday morning, and wrote an apology letter to me. This matter was end."
Mr.Sun pointed out that there are thousands of guesthouses in New York. Tens of thousands of Chinese landlords sublet beds for the migrant workers. The beds subletting of the guesthouses are illegal, but they provide some conveniences for many Chinese immigrants who are low-income, and work for a living, or even to send money to home. The guesthouses reduce their living costs, and help the government to solve some social problems.
World Journal reporter / New York post
July 28, 2015
Translator: Ms.Le Zhou
(Qian Di, a Chinese male, born on February 21, 1971. He is living in Flushing town, New York City now. He is addicted to gambling, fighting, fraud, false debt, falsely accuses the creditors and the landlord. He has some criminal records. Warning: Do not lend your money or rent your room for the Chinese gambler Qian Di! If you find out that he is trying to harm you, please report to the police immediately. His SSN is 115-23-9532.)
邸千,一位來自中國大連市的45歲男子,在美國居住了二十多年,因為沉湎賭博而傾家蕩產,妻離子散,於是不停地搬家,到處向人借錢不還,租房欠繳租金,還經常報警誣陷債主和房東。邸千騙錢的手段之一,就是吹噓自己的「輝煌歷史」,並將一份履歷表作為「道具」。
以下《中國游泳教練工作簡歷及主要成績》由邸千同志自己編寫,內容的真實性存疑,未經大連市體育局等單位審核。
中國游泳教練工作簡歷及主要成績
姓名:邸千 性別:男 出生年月:1971年2月21日
家庭住址:大連市中山區中南路億成花園8號樓2單元501室
郵政編碼:116001 電話:15322033666
簡歷:
1979年----1983年哈爾濱市兆麟小學校
1983年----1986年大連市遼寧師範大學附屬中學 中學
1986年----1989年大連市遼寧師範大學附屬中學 高中
1989年----1993年大連大學師範學院體育系體育教育專業
1993年----2007年大連市體育局體育運動學校游泳教練
2008年----日本神戶大學青少年游泳教練員培訓班學習
2009年----韓國首爾大學青少年游泳訓練培訓
運動員簡歷:
1983年大連市青少年游泳比賽年齡組50米自由泳第一名、50米蝶泳第一名、50米蛙泳第一名。
1986年遼寧省運動會100米自由泳第二名,4X100米混合接力第一名。
在從事游泳教練期間向遼寧、北京、廣東省隊輸送多名優秀游泳隊員。
邸千同志自稱1994年移民美國,以「傑出人才」身份獲得綠卡。但邸千同志在美國並未從事過任何與體育運動有關的工作。他目前是一家櫥櫃公司的送貨司機。邸千同志自稱出身於游泳世家,母親和繼父都是游泳教練。在美國,邸千同志不停地搬家,不停地向人借錢,有借無還,四處躲債,還因刑事犯罪多次被捕入獄。邸千同志每次向人借錢,總是拿出自己編寫的《中國游泳教練工作簡歷及主要成績》,以博取對方好感,然後含淚訴說房子和財產都在離婚過程中被前妻奪去。然而實際情況卻是,邸千同志把大部分時間和精力都花在全美國各家賭場里,在「百家樂」、「牌九」等賭局中把工資和借來的錢全部輸光,然後只能靠繼續說謊騙錢度日,租房而拒付租金,對房東敲詐勒索,還報警誣陷債主,以致經常與人爭吵衝突,糾紛不斷。邸千同志每到一地短住,都會大幅增加當地警署的報案率和警員的出勤率,攪得街坊雞犬不寧。
Mr. Qian Di Claims that he immigrated to the United States in 1994, and obtain a green card by the "outstanding talent". However, Mr. Qian Di has not engaged in any work related to sports in the United States. He is currently a delivery driver for a cabinet company. Mr. Qian Di claims that he was born in a swimming family, his mother and his stepfather are swimming coacher. In the United States, Mr. Qian Di ceaselessly moving and borrows money from people but without returning. then he bilks everywhere. He has been arrested several times for criminal offenses. Every time, Mr. Qian Di always took the resume, "the swimming coaches in China and main achievements" which he wrote, to make each other's a good impression when he borrows money from people. Then, he tearfully complained of his house and property have been taken by his ex-wife in the divorce case. The actual situation is, however, that Mr. Qian Di spent most of the time and energy in various casinos in the United States. His wages and borrowed money lost all in the gambling games, such as "Baccarat", "Pai Gow" and so on. Then he must continue to lie and cheat money in order to live. He rented the room, but refused to pay the rental. He blackmailed his landlords. He reported and framed his creditors. As a result, he often quarreled with others, and constant disputed. During he lived in every place, the local police report rate and the police attendance were increased. He made the neighborhood out of utter confusion.
病態賭博的十種特徵:1. 在賭博上花費的時間和金錢多於自己能夠負擔或事前安排的;2. 借錢賭博;3. 把用於必需品(如食物、房租等)的錢拿去賭;4. 因賭博而忽視重要的責任(如工作、學業或家庭);5. 撒謊或隱瞞賭博的程度;6. 試圖贏回輸掉的錢;7. 為了金錢的問題與你的朋友和家人爭吵;8. 因賭博而未付賬單;9. 四處躲債;10. 為賴賬而誣陷謀害債主。賭徒邸千到處騙,欠債沒臉回大連。賭徒邸千來租房,關門趕他滾遠點。賭徒邸千來借錢,與他絕交不多言。賭徒邸千來敲詐,別怕報警他有案。
|
|