|
前天天主教教皇和以色列總理對話揭露出一個驚天秘密:耶穌是阿拉伯人,不是以色列人!
並不是說他的國籍,國籍並不重要,而是屬於哪一個部落。當時中東也並沒有什麼「國」。耶穌說的語言和猶太民族說的是不一樣的,也就是耶穌屬於巴勒斯坦人,不是猶太人,這才是奧秘的關鍵。
從他所使用的語言可以知道,即使有猶太血統,他並不是「純種」猶太後裔,更何況什麼大衛的直系了。教皇與內坦亞胡的對話透露出的秘密正在這裡。
Hebrew or Aramaic? Pope, Netanyahu spar over Jesus』 native language
Pope Francis and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu traded words on Monday over the language spoken by Jesus two millennia ago.
"Jesus was here, in this land. He spoke Hebrew," Netanyahu told Francis, at a public meeting in Jerusalem in which the Israeli leader cited a strong connection between Judaism and Christianity.
"Aramaic," the pope interjected.
"He spoke Aramaic, but he knew Hebrew," Netanyahu shot back.
Like many things in the Middle East, where the pope is on the last leg of a three-day visit, modern-day discourse about Jesus is complicated and often political.
A Jew, Jesus was born in Bethlehem in the Roman-ruled region of Judea, now the Israeli-occupied West Bank. He grew up in Nazareth and ministered in Galilee, both in northern Israel, and died in Jerusalem, a city revered by Jews, Christians and Muslims, and to which Israelis and Palestinians lay claim.
Palestinians sometimes describe Jesus as a Palestinian. Israelis object to that.
Aramaic 是古代的一種語言,是外來語。希伯來語是猶太民族的正式書面用語。它既是許多猶太教經典(Tanakh)的標準用語,也是數個世紀以來猶太人使用的日常語言。在公元前5世紀,與希伯來語比較近似的阿拉米語(Aramaic)開始滲透進Judea地區的日常口語。 |
|