倍可親

回復: 1
列印 上一主題 下一主題

荒誕的「疑似」一詞

[複製鏈接]

349

主題

354

帖子

1萬

積分

六級貝殼核心

Rank: 5Rank: 5

積分
11977
跳轉到指定樓層
樓主
深山蘭 發表於 2014-4-27 07:16 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
荒誕的「疑似」一詞


任何民族的語言中,最活躍的部分當屬辭彙部分,不斷地有新的辭彙產生出來,自然也有舊的辭彙死亡。新產生的辭彙中,只有部分會活下來的,其它的像過眼雲煙,隨時消散的。

中國好像很善於造新詞的,就像趕時髦那樣。我覺得最荒誕的一詞莫過去「疑似」。「疑」就是懷疑的意思,在漢語中,「懷疑」就是表明:自己的判斷沒有足夠的證據支持,成立與否,不得而知的。而「似」就是表明:有點像,但幾乎肯定不是。把這二者放到一起去,那想表達什麼意思?「懷疑」什麼,就是懷疑它是什麼,而不會出現「懷疑」它有點像什麼。比方,某人說:「我今天在街上看見一個人,懷疑是張三。」那就是他沒有把握確定那一定是張三。或者他說:「今天我看見一個人,和張三很像。」這樣的描述,偏重於知道那個人不是張三,僅有幾分像。人們一般不會這樣說:「我今天看見的一個人,我懷疑他像張三。」這是什麼古怪的句子?這是傻子們才會用的東西。

所以,那個「疑似」一詞,反映了造詞者混亂的邏輯。許多人立即模仿,反映了中國社會原始思維方式仍然盛行,不分青紅皂白,先模仿再說。

荒誕的「疑似」一詞,還是見鬼吧!


沙發
想飛的兔子 發表於 2014-4-28 10:03 | 只看該作者
呵呵,根據負負得正的道理,兩個不肯定的片語合在一起就是確定
回復 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

關於本站 | 隱私權政策 | 免責條款 | 版權聲明 | 聯絡我們

Copyright © 2001-2013 海外華人中文門戶:倍可親 (http://big5.backchina.com) All Rights Reserved.

程序系統基於 Discuz! X3.1 商業版 優化 Discuz! © 2001-2013 Comsenz Inc.

本站時間採用京港台時間 GMT+8, 2025-8-9 03:57

快速回復 返回頂部 返回列表